Все это произошло странным образом. Лит получил письмо вместо звонка, и, несмотря на то, что оно было адресовано ему, оно было доставлено в дом Наны.
Будучи наставницей, Нана взяла на себя смелость прочитать письмо, прежде чем вручить ему. Конечно, она просто беспокоилась о благополучии Лита.
Письмо было написано безупречным почерком:
Дорогой Лит, еще раз спасибо за убийство чудовищного магического зверя. Вы служили графству Люстрия и заслуживаете соответствующего вознаграждения. С этой целью я хотел бы, чтобы вы присоединились ко мне в моем поместье через десять дней после получения этого письма. Нам нужно многое обсудить. Я настоятельно прошу вас связаться со мной как можно скорее через коммуникационный амулет Леди Нереи.
Граф Трекиль Ларк.
— Что это значит?
Спросил Лит у Наны.
— Хммм, я чувствую запах хороших и плохих новостей. Хорошая новость в том, что ничего серьезного. Несмотря на мрачный тон, достойный платежного поручения, Ларк воспользовался письмом, а это значит, что ничего срочного или важного, поскольку он мог позволить себе дождаться доставки и ответа. Плохая новость заключается в том, что все вышесказанное воняет формальностью и этикетом. Боюсь, что тебя ждет целый день скуки, пока ты будешь заниматься всеми официальными делами, касающимися твоих призов и прочего. Как я всегда говорю, маленький бесенок, ни одно доброе дело не остается безнаказанным!
*Это моя реплика! Ты не только вскрываешь мою почту, ты даже крадешь мою штику?*
Лит внутренне вскрикнул.
**********
Следующий звонок был неловким, Граф Ларк был непривычно спокоен и невозмутим, умудряясь ни разу не задать Литу ни одного вопроса о магии и ни разу не потерять свой монокль.
Узнав, что Лит принял его приглашение, он заявил, что его личный портной заедет позже, чтобы снять с Лита мерки, и что он отправит свой Дилижанс в назначенный день, через час после рассвета, перед домом Наны.
Затем Граф вежливо, но быстро закончил разговор, сказав, что у него много дел. Для Лита это было все равно что разговаривать с совершенно незнакомым человеком.
Портной прибыл меньше чем через час, он не бросил на Литу ни одного злобного взгляда или злобного замечания. Напротив, он почему-то узнал его с первого взгляда, похвалив за высокий рост.
Несмотря на то, что ему было всего восемь с половиной лет, Лит уже был выше одного метра и тридцати пяти сантиметров, а в графстве Люстрия любой мужчина выше 1,75 метра (5'9») считался высоким.
— Продолжай расти так быстро, и скоро ты станешь таким же высоким, как граф, молодой человек.
Когда мужчина ушел, Нана удивленно присвистнула.
— О боги, я его знаю. Это лучший портной в королевстве, который делает костюмы в ручную. Это даже хуже, чем я думала. Этот случай должен быть чем-то действительно большим, как приглашение на бал. Это один из тех редких моментов, когда я счастлива, что больше не принадлежу к высшему обществу. Приготовься к долгому неловкому молчанию, невыносимому светскому разговору и тому, что тебя будут показывать, как какого-то экзотического зверя.
*************
Лит провел следующие десять дней в своей обычной рутине, зацикливаясь на словах Наны, что было бессмысленно, так как он уже принял эти вещи во внимание, когда решил ужесточить свои отношения с графом.
Кроме танцев, конечно. Лит всегда ненавидел танцы, даже на Земле.
Когда настал судьбоносный день, перед домом Наны остановился роскошный Дилижанс. Он был весь белый, с декорами, выкрашенными в золотой цвет, запряженный четырьмя белоснежными жеребцами.
Слуга спустился вниз, поклонился Литу и подал ему маленькую деревянную шкатулку.
— Милорд, прежде чем садиться в дилижанс, я хотел бы, чтобы вы переоделись в свой новый костюм.
Такое уважение было ошеломляющим для Лита, поэтому он поклонился в ответ, не говоря ни слова, прежде чем отправиться в жилые покои Наны, чтобы переодеться.
Он вышел оттуда в темно-синих бархатных брюках поверх жестких кожаных туфель, белоснежной шелковой рубашке и блейзере в тон брюкам, с вышитым золотом графским фамильным гербом на груди.
*Святое дерьмо! Я, наверное, ношу больше денег, чем стоит ферма моей семьи. Судя по гребню, я думаю, что Нана была права, он собирается представить меня кому-то, и ему нужно, чтобы этот кто-то знал, кому я принадлежу*
Подумал Лит.
Лит был один в дилижансе, открыв ему дверь, камердинер сел рядом с кучером.
Поездка продолжалась более получаса, несмотря на удивительную скорость лошадей. Не имея ничего общего, Лит провел все время, используя накопление. Его глубокое голубое ядро маны еще не изменилось ни на один оттенок, оно определенно нуждалось в дополнительной работе.
Когда Дилижанс наконец остановился, Лит выглянул в окно и обнаружил, что они уже подъехали к воротам поместья.
Два вооруженных солдата поговорили с кучером, осматривая все внутри, над и под дилижансом, прежде чем пропустить их.
*Едем на полной скорости, вооруженные до зубов охранники, полная проверка кареты. Может быть, Нана ошиблась, это выглядит более насущным с каждой секундой*
Мысли Лита
Войдя в ворота и оказавшись за высокими серыми стенами, Дилижанс замедлил ход, позволив Лит рассмотреть поместье целиком. Парк вокруг поместья простирался так далеко, насколько хватало глаз.
В воздухе пахло скошенной травой, клумбами и мелко подстриженными кустами, украшавшими мощеные дорожки, пересекавшие весь парк.
На полпути между воротами и поместьем была площадь, окруженная скамейками, а в центре возвышался огромный пьедестал с мраморной статуей кого-то, кто, как предположил Лит, был либо первым графом Ларк, либо предком, которым они гордились.
Само поместье было больше, чем он себе представлял, простираясь по меньшей мере на 3000 квадратных метров (3588 квадратных ярдов), разделенное на главное здание, левое и правое крыло, образующие перевернутую U-образную форму.
Потребовалось еще почти пять минут, чтобы добраться до входа в особняк.
Чем больше он осматривался, тем больше чувствовал, что что-то не так. Одно из самых больших изменений, произошедших после того, как ядро маны Лита превратилось в голубой, заключалось в том, что наряду с пятью чувствами, его инстинкт значительно улучшился.
Он был способен чувствовать скрытые опасности, как и в случае с Ри, и легче понять чье-то реальное поведение и намерения. Поэтому он не упустил из виду, что вокруг было слишком мало слуг, а те немногие, которых ему удалось заметить, имели напряженное выражение лица.
Дворецкий в белой и темно-синей ливрее приветствовал его глубоким поклоном.
— Граф просил меня извиниться от его имени за то, что я не принял вас лично. Его Светлость также поручил мне как можно скорее доставить вас в его личные покои, где он все вам объяснит.
Бесстрастное лицо дворецкого было безупречным, но Лит мог бы разрезать атмосферу ножом. Он последовал за дворецким до двойной двери комнаты, охраняемой четырьмя солдатами.
Заглянув в окно, Лит увидел, что снаружи было еще больше охранников, патрулирующих окна и стеклянные двери, ведущие в парк.
Войдя внутрь, он увидел, что граф нервно расхаживает по комнате, двое молодых людей сидят в креслах, и оба проявляют признаки беспокойства, то ли постукивая ногами, то ли теребя волосы.
Граф Ларк почти не изменился с тех пор, как видел его в последний раз. Ему было от середины до конца пятидесятых, около 1,83 метра (6 футов) в высоту, с худощавым телосложением, что делало его еще выше.
У графа были густые черные волосы с проседью, коротко подстриженная козлиная бородка того же цвета. Его неразлучный монокль в черной оправе был прикреплен к нагрудному карману синим шелковым шнурком.
Как только он увидел Лита, его мрачное поведение снова наполнилось энтузиазмом.
— О боги, Лит, наконец-то ты здесь!
Граф пожал ему руку с такой силой, что Лит подумал, что он на самом деле пытается ее раздавить.
— Но где же мои манеры. Позвольте мне представить моих любимых детей.
Оба юноши встали и по очереди протянули руку.
— Это мой третий ребенок, Джадон. Он также Следующий в очереди, чтобы стать следующим графом Ларк. Надеюсь, это произойдет через много лет.
Лит пожал ему руку. У Джадона была крепкая, но нежная хватка, физически он напоминал своего отца, за исключением того, что был почти на десять сантиметров ниже и с гораздо более мускулистым телосложением. Ему было чуть за двадцать, с черными как смоль волосами и козлиной бородкой.
— А это мой четвертый ребенок, Кейла. Этой молодой красивой даме уже почти шестнадцать, и она готова дебютировать при дворе короля.
Кейла была миниатюрной девушкой, ростом 1,53 метра, с огненно-рыжими волосами с оттенками золота и изумрудно-зелеными глазами. Она была одета в изумрудно-зеленое дневное платье, которое подчеркивало ее волосы и глаза. Она подходила к счету графа, за исключением самой красивой части.
Она была не очень хорошо одета для вкусов Лит, и несмотря на весь макияж, который она носила, было невозможно скрыть такой тяжелый случай прыщей. И даже без этого вопроса он счел бы ее в лучшем случае хорошенькой.
Кейла протянула ему руку, ладонью вниз. Лит не нуждался в его книге по этикету, чтобы понять, что она ждет поцелуя руки.
Это было неловко для него, он никогда не делал ничего подобного даже для своих прошлых подруг, когда все становилось почти серьезным. К счастью, после того, как он дважды умер и возродился, столкнувшись с убийцами и магическими зверями, ему потребовалось бы гораздо больше, чтобы смутить его.
Поэтому он слегка поклонился, коротко чмокнув ее в руку.
— Для меня большая честь и удовольствие познакомиться со всеми вами.
Сказал Лит, следуя этикету.
— А теперь, ваша светлость, не могли бы вы объяснить мне причину моего вызова?
Чем больше он видел и слышал, тем меньше понимал. Лит не мог понять, почему граф сообщает ему все эти бесполезные подробности и почему сшитый вручную костюм, которое он получил, так похоже на то, в чем был одет Джадон.
Граф уткнулся лицом в подушку.
— О! Конечно, мне очень жаль. Я до сих пор так потрясен последними событиями, что моя голова не работает должным образом. Позвольте мне объяснить, я позвал вас сюда, потому что мне нужно, чтобы вы спасли наши жизни. Моя жена хочет убить нас всех.