Несмотря на тысячелетнюю вражду между их расами, они плакали вместе, как сёстры.
Когда двери сената вновь распахнулись, они быстро привели себя в порядок и встали, решив не оставлять Королеву в её самый тёмный час.
Сайра вела за руку юного щенка к столу сената.
Если бы мальчик был человеком, ему бы дали около десяти лет, но Солус предположила, что он ещё младше — из-за ускоренного метаболизма Хати и отсутствия Гармонизатора на его шее.
Щенок был дрожащим сгустком серебристой шерсти, которого Королева тащила за собой, не обращая внимания на всхлипы и мольбы. Каждый раз, когда он поднимал глаза на мать, он встречал в её взгляде тепло и боль.
Бывший Король сражался изо всех сил, но не смог сдержать превращений — его тело хаотично менялось, появлялись и исчезали лишние конечности.
— Папа, пожалуйста, не надо... — всхлипывал щенок, когда Икара снял Гармонизатор и надел его на шею Ксагры.
— Прости, сын. Обряд посвящения когда-то был способом избавиться от неудачных эволюций, пока с нами был Глемос. Теперь же — это единственный способ сохранить те немногие Гармонизаторы, что у нас остались.
Бывший король вынул короткий меч и передал его щенку, проследив, чтобы тот взял его обеими руками.
— Моей кровью ты рождён Хати. Моей кровью ты становишься Королём, — Хати сжал клинок, пока тот не рассёк ладонь, заливая лезвие ярко-красной кровью.
Ксагра разрыдался, открывая пасть, чтобы умолять отца, но тот обнял его одной рукой, а другой продолжал держать меч, пока тот не пронзил его сердце.
Сайра бросилась к ним, обнимая и сына, и умирающего мужа, пока свет в глазах Икары угасал. Он посмотрел сначала на нового Короля, потом на вдову, пытаясь сказать, как много они значат для него.
Но последние слова так и не прозвучали — их заглушили кровь и пена, хлынувшие изо рта. Когда представители фоморов и орков убедились, что Икара мёртв, а его отпечаток исчез, они сняли свои заклинания.
Гармонизатор распознал нового владельца до того, как сработал механизм самоуничтожения, и его чары остановили процесс обращения Ксагры.
— Король мёртв. Да здравствует Король! — скандировал сенат, стоя и аплодируя. Жесты были пустыми, безрадостными, и новый Король почти не ощущал их сквозь кровь, заливающую его руки.
— Теперь ты должен повести наш народ, — сказала Сайра. — Но прежде ты должен отправиться вместе с братьями и сёстрами в Сады Времени, где старейшины обучат тебя всему, что должен знать Король.
— Там ты обретёшь силу и мудрость, но ценой будет твоя юность. Ты покидаешь мой дом ребёнком и вернёшься взрослым, готовым создать свой. До тех пор я буду править от твоего имени.
Королева взяла одежду и клинок, отмыла их от крови и передала взрослому Хати:
— Отведи Короля на поверхность и научи его законам Могара, мира и войны.
Стражник Хати кивнул, подошёл к всё ещё ошеломлённому щенку, поднял его на плечо и понёс прочь из сената, как мешок картошки.
— Прощай, сын. Если, когда вернёшься, ты застанешь на троне другую королеву, знай: я всегда буду тебя любить, — Сайра печально махнула рукой, пытаясь изобразить тёплую улыбку.
Когда смысл этих слов пробился сквозь туман в сознании Ксагры, он начал отчаянно вырываться, стараясь вырваться из хватки стража и вернуться к матери.
— Пусти меня, ублюдок! — Ксагра кусал, царапал и бил изо всех сил, но щенок без одежды ничего не мог противопоставить взрослому воину, вооружённому и в полном расцвете сил.
Когда его приказы остались без ответа, юный Король перешёл на мольбы и слёзы — но стражник просто продолжал идти вперёд.