↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Верховный Маг
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1289. Дорожное путешествие. Часть 1

»

Каждый раз, когда прохожие видели магических зверей, они звали городскую стражу, а те, в свою очередь, спрашивали у Лита, зачем он путешествует с такими опасными существами. Законы Королевства защищали магических зверей за их роль в сдерживании популяции монстров, но при этом ожидалось, что те будут жить в дикой природе.

— Внимательно смотрите по сторонам, дети. Магия — редкость, и большинство людей пользуются обычными средствами передвижения. Для них даже ездовая лошадь — роскошь, — сказал Лит, вскочив на спину Оникса вместе с Араном и ведя Абоминуса за повод.

Шайф легко могла нести обоих, и как только они сошли с тротуара, добрались до окраины Ксаанкса всего за несколько минут. Благодаря вратам, город стал важным торговым узлом: сюда стекались товары со всего Королевства, а отсюда местные продавали своё на мировой рынок.

Постоянный поток грузов давал Ксаанксу хорошие деньги, а гостиницы были заняты круглый год. Дороги вымощены идеально подогнанными серыми плитами и широки настолько, что три повозки могли ехать рядом.

Тротуары были полны людей всех сословий, каждый занят своим делом. Город, граничащий с дикой местностью, строился не ради красоты, а ради практичности.

По спинам солдат пробежал холодок, когда они поняли, что единственное, что отделяло их гладкую кожу от перерезанного горла — это воля Лита. Многие из них едва умели зажигать огонь, и никогда не задумывались, насколько опасен может быть даже простой маг.

— Можно занять немного земли? — спросил Лит, возвращая их в реальность.

— Простите, что? — переспросил сержант.

Лит провёл пальцем по воздуху, и в десяти метрах от поста в земле появилась круглая траншея шириной около трёх метров.

— А, это! Пока не роете тоннель под стенами — берите, что хотите, — с облегчением сказал сержант. На миг он испугался, что Лит воспользуется своей властью.

— Спасибо. Постараюсь вернуть, — ответил Лит.

Он велел зверям встать на платформу, после чего с помощью магии земли сделал её каменной, а магией воздуха — поднял на пару метров над землёй.

Пара жестов, немного бормотания — и платформа рванула вперёд, исчезнув за горизонтом за считаные секунды. Солдаты остолбенели, глядя в пустоту, не обращая внимания на длинную очередь у ворот.

Но никто не жаловался. Все погрузились в мечты о полёте.

Лит не мог двигаться с обычной скоростью из-за веса, который заклинанию приходилось удерживать, и из-за необходимости оберегать детей. Ему нужно было сохранять устойчивость платформы, одновременно создавая воздушный барьер, не пускавший пыль внутрь — и детей наружу.

— Почему ты не сделал так раньше, братик? — спросил Аран, слезая с Оникса и подходя к защитному куполу, но воздушный поток мягко отбрасывал его назад всякий раз, как он приближался к краю.

— Потому что тогда мне пришлось бы возмещать ущерб. А в городе так быстро двигаться нельзя. Что, если бы я врезался во что-то или кого-то? — объяснил Лит.

— Ты бы всё починил и вылечил магией, — с гордостью расправил грудь Аран, уверенный, что дал идеальный ответ.

— Магия не всё может исправить. Даже если я исцелю рану — разве человек забудет ту боль, что испытал? Тебе становится меньше страшно от огня, если знаешь, что ожоги можно залечить?

— Нет. Если кто-то наедет на папины вещи и ранит его — я решу, что он плохой, — пробормотал Аран, и его логика пошла прахом.

Внезапный толчок сбил его с ног и отбросил назад. Только благодаря Ониксу, поймавшему его на лету, ребёнок не врезался в барьер.

[Ты и правда зануда,] — сказали Солус и Оникс одновременно через мысленную связь.

Толчок был намеренным. Лит хотел приучить детей к осторожности. Он не всегда сможет быть рядом, а хотя его заклинания были безупречны, беспечность Арана его беспокоила.



>>




Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть