↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возрождение Наноманта - я стала Снежной Девочкой?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 423. Зарабатывание денег

»

Глядя на Широ, которая смотрела в окно, сердито надув губы, Куроми тихонько хихикнула.

— Чего это ты хихикаешь? — Спросила Широ, посмотрев на Куроми.

— О, ничего особенного. Просто вспомнила, как моя дорогая маленькая сестренка попросила меня побаловать ее в последний ра-

— Лалалала! Я тебя не слышу! — Широ заткнула уши, потому что не хотела вспоминать.


Если бы кто-нибудь из девушек из ее партии узнал, что она произнесла такую неловкую фразу, ее образ в момент был бы разрушен.

— О, пожалуйста, это же была неплохая сделка, хорошо? Теперь мы немного знаем, что нам следует делать, чтобы использовать небесную энергию. — Сказала Куроми с улыбкой.

— Да, но все равно это немного неэффективно для использования в бою. — Широ вздохнула.

— Это только начало. — Куроми усмехнулась.

— Верно… в любом случае, в этом городе мы уже собрали большую часть вещей, которые нам нужны, так что, думаю, что нужно вернуться в Тери и посмотреть, как там обстоят дела. — Ответила Широ, оглядываясь на окно.

— Как ты думаешь, Филипп согласится на это?

— Честно говоря, он, скорее всего, откажется. Но у меня есть свои планы. — Широ улыбнулась.

Высунув голову из кареты, Широ посмотрела на Филиппа.

— Филипп! — Окликнула она.

— Да, юная мисс?

— Можем мы вернуться в Тери? Я хочу получить кое-какую информацию о последствиях того, что произошло, и посмотреть на текущее состояние города. — Спросила Широ.

— Боюсь, что я не смогу этого сделать, юная мисс. Учитывая тот факт, что они, вероятно, не хотят, чтобы информация о заклинании просочилась наружу, они, по всей видимости, держат весь город под замком. — Филипп отрицательно покачал головой.

— Я знаю, но что, если бы мы просто поручили эту задачу нескольким теневым стражам? Один из них наверняка может преуспеть, не так ли? — Уговаривала Широ.

— Нет, мисс, вы не понимаете. Я говорю, что нас обнаружат, как только мы приблизимся

к городу. Их люди стоят на страже у городских стен и следят за тем, чтобы никто не прокрался внутрь или наружу. — Филипп покачал головой:

Нахмурив брови, Широ на мгновение замолчала.

— Куро, у тебя есть какие-нибудь идеи? — Она повернулась к Куроми.

— Есть несколько, но это будет означать пропуск нескольких шагов, и может иметь обратный эффект. — Ответила Куроми.

— О? И что мы тогда будем делать? — Спросила Широ и снова села.

— Мы просто распространим информацию о заклинании, которое сделал отец, но с некоторым преувеличением. Смешаем несколько истин, таких как: «Разве вы не поняли, что город Тери очень странно замолчал? Из этого города никто не возвращается.» И «Это заклинание было разработано так, чтобы его дочери могли использовать его только с одной нитью души. Представьте себе, если нормальный человек получит в свои руки это заклинание?» Таким образом, это пробудит их интерес. Скормим им еще немного лжи и полуправды, и они отправятся в Тери, чтобы увидеть все своими глазами. Чем больше людей пойдет в Тери, тем больше шансов на успех. В конце концов, чем больше переполох, тем труднее его скрыть. Кроме того, есть вероятность, что некоторые люди из города смогут сбежать и открыть правду в других городах. Как только это произойдет, семьи в Тери будут со всех сторон окружены врагами. — Ответила Куроми, записывая что-то в свой блокнот.

— Хм… действительно, это значит пропустить несколько шагов. Вокруг Тери много тайн, и я не хочу, в принципе, начинать действовать без информации. — Широ нахмурилась.

— Вот почему я сказала, что это может иметь обратный эффект. Есть хороший шанс, что тот, кто попытается вторгнуться в Тери, умрет, так что это будет просто пустая трата времени. — Куроми кивнула.

— Apr! Как раздражает. — Широ нахмурилась.

— Это раздражает, потому что это трудно. И это трудно, потому что у нас нет сил, поэтому, чтобы выиграть, мы должны полагаться на ум. Имей немного терпения. — Ответила Куроми с улыбкой и закрыла свой блокнот.

— И что же ты там записала? — С любопытством спросила Широ.

— О, я просто дала имена каждому из охранников. Я расскажу им об этом, как только мы покинем этот город.

Они еще немного поговорили, и вскоре стражники собрали все, что просили две девушки.

— Ладно, а пока, как насчет того, чтобы немного подзаработать? С теми вещами и материалами, которые они для нас купили, я, вероятно, смогу сделать кое-что приличное и раздобыть нам немного денег. — Куроми улыбнулась.


— А? Но ведь у нас нет магазина, не так ли? — Широ склонила голову набок.

— Глупенькая Широ, ты когда-нибудь слышала о прилавках с припасами?— Куроми хихикнула.

— …Не называй меня глупой. — Широ нахмурила брови.

— Да ладно тебе, сестренка, старшая сестра возьмет это на себя. В любом случае, у меня есть работа, так что держись пока. — Куроми улыбнулась и вышла из экипажа.

Обойдя вокруг, она начала перебирать все материалы. Поставив перед ней столик, охранники встали рядом и с любопытством наблюдали за происходящим.

Не обращая внимания на охранников, Куроми начала возиться с материалами.

Проходящие мимо люди были весьма удивлены, увидев женщину в маске, играющую с маленькими кусочками на столе, и решили остаться и посмотреть, что она задумала.

Через несколько мгновений они были удивлены тем, что она сотворила. Используя только дерево и несколько маленьких кусочков металла, она создала несколько современных игрушек.

— Ха? Когда, черт возьми, она успела стать мастером по изготовлению игрушек??? — Широ широко раскрыла глаза.

Поставив один из готовых продуктов на стол, Куроми продолжала возиться, а зрители с интересом разглядывали игрушку.

— Простите, мисс, а что вы изготовили? — С любопытством спросил один из зрителей.

— Это — игрушки для детей. Дети полны воображения, поэтому, если вы возьмете для своих детей одну или две, гарантирую, что они вырастут со свежим и ярким воображением. Подумайте об этом, если в детстве они смогут представить себе славное поле битвы, где они используют удивительные заклинания, то разве они не смогут создать такие революционные заклинания, когда вырастут? В конце концов, все дело в уме, не так ли? Кроме того, где еще вы видели такие предметы, как эти? — Куроми усмехнулась.

— Хм… — задумавшись на мгновение, мужчина кивнул и спросил, сколько это стоит.

— Ну, если речь идет об уникальном предмете, то сколько, по-вашему, он стоит? Поскольку вы — первый клиент, я позволю вам подумать о цене. Конечно, если она будет слишком низкой, я не смогу вам это продать. — Куроми улыбнулась.

Она уже выяснила, сколько здесь стоит золото. Один обед в ресторане стоил около 15 золотых, и это было доступно большинству здешних жителей. Так что, игрушка была в пределах их досягаемости.

Что касается того, во что ей обошлось сделать игрушки, то материалы стоили около 5 золотых, так что все, что выше, было прибылью.

— А что насчет 10 золотых? — Предложил мужчина.

Явно удивленная его предложением, Куроми кивнула головой.

— Очень справедливая цена, сэр, и подумать только, как правильно вы ее оценили. Маленькие игрушки, такие, как эта, стоят 10 золотых, а большие -15. Поскольку вы -первый клиент, я могу продать их вам по 8? — Ответила она с улыбкой.

— Действительно? Тогда большое вам спасибо. — Сказал мужчина, заплатив.

После его ухода Куроми продолжала делать новые игрушки. Пока она это делала, теневые стражи сделали две таблички с ценами, для больших игрушек 15 золотых, а для маленьких -10.

Большими игрушками были драконы и тому подобное, а маленькими — гуманоиды. Конечно, это было еще не все. У нее было множество игрушек, но если покупатели хотели что-то особенное, им приходилось платить 20 золотых за большой заказ и 15 золотых за маленький.

Однако, если заказ был очень сложным, она взимала соответствующую плату в зависимости оттого, сколько времени она на это потратила.

К концу дня ей удалось получить неплохую прибыль, так как желающих купить игрушки стало еще больше.

— Ах, извините, на сегодня я заканчиваю. Я планирую остаться в городе на день или два, так что завтра на рассвете я снова буду здесь, если вы захотите что-нибудь купить. Первый клиент дня, конечно же, получит скидку. — Куроми улыбнулась и собрала вещи.

Войдя в экипаж, она велела Филиппу отвести их к ближайшей гостинице.

— Вот видишь! Мне удалось раздобыть для нас кое-какие средства. — Куроми улыбнулась, показывая Широ тяжелый мешочек с деньгами.

— …Когда ты вообще научился их делать? — Спросила Широ, приподняв бровь.

— О, когда Кеоми была маленькой, она всегда хотела много игрушек, но мама и папа отказывали ей, потому что они хотели, чтобы она занималась боевыми искусствами. Поэтому я просто взяла кучу дерева и металла и сама сделала для нее игрушки. — Куроми с улыбкой пожала плечами.

— Хм, очень заботливо с твоей стороны. — кивнула Широ.

— Вот как? Может быть, ты тоже хочешь, чтобы старшая сестра сделала тебе игрушку? Может быть, ты тоже хочешь, чтобы я тебя побаловала? — Куроми усмехнулась.

— Ой, да ну тебя! — Широ закатила глаза, но на ее лице была мягкая улыбка.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть