↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 8. Глава 3. Неважно где, Юкиносита Харуно не знает, когда нужно остановиться

»


Тени окутывали велосипедную стоянку. Для вечера была еще рано, но на окруженной деревьями улице вдоль реки, тоже было темно. За моей спиной солнце садилось в воды токийского залива, и я нажал на педали. Больше возвращаться домой так поздно не придется.

Клуб добровольцев временно становится «клубом поступай, как хочешь».

Учитывая, что в силу вступили правила королевской битвы, а мое видение ситуации отличалось от остальных, нет нужды работать вместе. Я уже знаю, что мне делать и какой-то подготовки это не требует. Славно, что удалось сразу как-то поучаствовать в решении проблемы, ведь теперь мне нужно только никому не мешать до дня голосования.

И, кроме того, если они что-то делают, а я — нет, это уже хорошо. Нет никаких сомнений, что проблема может быть решена и без меня. Главное не лезть в дела друг друга. Держаться на расстоянии — лучший способ сохранить нормальные отношения.

Думаю, о клубе на ближайшее время можно забыть.

К сожалению, человеческий мозг устроен таким образом, что пытаясь забыть что-то неприятное, всякий раз возвращаешься к нему. Решив забыть о школе и клубе, я подумал о том, как вернусь домой и встречу там Комати.

Боюсь, она все еще злится.

Вообще, она очень мило злится, но когда Комати перестает обращать на тебя внимания — это значит, что дело серьезно. Помню, как мама утешала папу, существование которого Комати перестала замечать.

Кстати, родители домой приходят поздно, и мы с ней будем одни. В иной ситуации я бы был только рад этому, хотя это и может прозвучать двусмысленно.

Не знаю, как мы будем смотреть друг другу в глаза. Может, стоит задержаться немного и дать ей остыть?  Приняв решение, я повернул велосипед.

Если от улицы, по которой я возвращаюсь домой, повернуть направо на скоростную трассу, то можно выйти к району с множеством кафешек, книжных магазинов, кинозалов и прочей ерунды, помогающей убить время. Во время экскурсии все равно не удалось как следует погулять. А теперь я, наконец, расправлю крылья и в полной мере наслажусь одиночеством.

Итак, куда бы мне зайти для начала? Напевая тему из Yowamushi Pedal, я поднажал и покатился вдоль дороги.

*   *   *

Когда я добрался, солнце практически село и город начал показывать свою ночную сторону. Проследовав по четырнадцатой улице, я двинулся в центр города, к сосредоточию всего, что помогает убить время: Animate, Tora no Ana, киношки и все такое. Пройдясь по магазинам, обзавелся парой книжек и теперь изучал афиши кинотеатров. Фильм, заинтересовавший меня, начинался только через час, поэтому я решил куда-нибудь завалиться и выпить кофе.

Недалеко от кинотеатра был Starbucks, но я никак не мог привыкнуть к его стилю обслуживания. Да и посетители в нем были такие, что вовсе не хотелось находиться рядом с ними. Я не собираюсь сидеть рядом с кем-то, уткнувшимся в свой макбук и что так бы и растоптал и макбук и его самого.

Поэтому меня устроит кафешка напротив. Особенно, если там мне подадут кофе с молоком. В этом есть некий стиль, присущий Тибе, поэтому важно подходить к выбору ответственно.

Зайдя, я заказал французское печенье и кофе с молоком, поднявшись, затем, на второй этаж. Подумайте только, сидеть в кафе, читай, кушая сладости и потягивая кофе! Всякий идол с этим согласится и в минуту грусти придет сюда за кусочком счастья.

Я прошел вдоль столов в поисках подходящего места, как вдруг из-за спины меня окликнули.

— Ого, не ожидала тебя здесь увидеть.

Я обернулся и увидел девушку, снимавшую наушники и махавшую мне. На ней была белая блузка с высоким воротником, вязаный кардиган и длинная юбка. Возможно, несколько не по погоде, с другой стороны, она всегда производила впечатление легкости.

Своего рода сверхчеловек, не только превосходившая нынешнюю главу Клуба добровольцев, Юкиноситу Юкино, но и бывшая ее старшей сестрой, Юкиносита Харуно.

Несколько неожиданно встретить ее в таком месте, но, с другой стороны, она прекрасно смотрелась бы даже в Starbucks.

На столе перед Харуно были разложены книги, не только в мягкой обложке, но и солидная, в массивном переплете, утвердившаяся в самом центре. Кажется, словарь, но я не слишком в них разбираюсь и может оказаться, что это просто какое-то западное издание.

— Э… добрый вечер.

Быстро поздоровавшись, я выбрал первое попавшееся место в стороне от нее.

Ну да ладно, пора заняться выпечкой. И все-таки, почему она здесь? Не стоило оставаться здесь, сразу бы взял заказ с собой и пошел на улицу… Расслабился и не проверил кафе на наличие знакомых. Ладно, надо быстро допить кофе и валить.

К сожалению, план пошел наперекосяк с самого начала. Кофе оказался слишком горячий и, пока я дул на него, в тщетных попытках остудить, Харуно уже села рядом.

— И незачем было убегать, это невежливо.

— Нет, нет, я просто не хотел мешать.

Типичное извинение от одиночки. Словно, идя куда-то один, наталкиваешься на знакомого и перекидываешься с ним парой фраз, думая, как бы от него отделаться, сразу извиняясь за испорченное настроение.

Из таких непредвиденных встреч нужно немедленно выбираться. Забыть о гордости и бежать. Впрочем, Харуно, конечно же, имела на это счет свое мнение. Она уселась точно также, как когда я ее только увидел, и взялась за книгу, продолжив с заложенного места. Если она так и собирается продолжать читать, то зачем надо было пересаживаться ко мне?

Наконец, она заговорила со мной, так и не отрываясь от книги.

— Так что здесь делаешь?

— Кино смотрю и вообще, время убиваю.

— Вот так совпадение, я тоже.

— Тоже собираешься в кино?

Пришлось поддержать беседу. Будет совсем неудобно, если я сейчас от нее отделаюсь, а затем мы встретимся  на одном и том же сеансе. К счастью, она тут же развеяла мои опасения.

— Нет, я жду друзей, просто пришла чуть раньше.

А ведь и правда, ее колледж, кажется, совсем недалеко отсюда, где-то в западной Тибе. Думаю, там не слишком много таких стильных кафе, в основном, одни бары, так что, чтобы нормально поужинать, нужно выбираться в центр. Что у нас может считаться нормальным ужином? Коттери? Жир, обволакивающий лапшу… Прелесть!

— А, вот как. Ну, думаю, пойду, и не буду мешать.

— Да ладно, еще не время, давай, помоги мне провести время!

Харуно пододвинула стул ближе. Близко, слишком близко, прижиматься то зачем, слишком близко, а запах приятный, но слишком близко! Я попытался отодвинуться, но она моментально пресекала все попытки, а, затем, прошептала на ухо.

— Хикигая, такие, как ты нравятся мне больше всего.

Меня передернуло с ног до головы. Не от страха, а от ощущения, что я стремительно падаю в темноту и пытаюсь понять, сколько мне еще осталось. А то, как мягко она сжимала мое плечо, каким тоном говорила и как блестели ее губы, только усиливало впечатление.

Пересилив себя, я повернул голову и встретил ее взгляд, на секунду решив, что стоит позволить делать с собой, что она пожелает, но тут же понял, что такой реакции она и ждала.

Харуно тоже поняла, что я взял себя в руки, откинулась на стул и расхохоталась.

— Ты молчишь, когда другие молчат, но если с тобой заговорят — ты ответишь. Очень удобно, особенно когда нужно убить время.

Что-то я не чувствую какого-то одобрения в этих словах. Почему-то напоминает браузерные игры, на которые ты давно забил, а они шлют и шлют напоминания.

Она опять взялась за книгу, выдержав паузу, прежде чем добавить пару слов.

— Парни, порой, так стараются, чтобы поддержать разговор, а в результате получается только хуже. Тебе так не кажется?

Да уж, конечно, кажется. Представляю тот тип парней, считающих, что завоюют девушку, лишь без устали болтая о самых разных вещах. Они ни на секунду не умолкают, находя все новые и новые темы, а потом — БАХ! — все их усилия в один момент летят к чертям. Даже думать о таком больно. Кстати, в каком классе это случилось со мной?

Так или иначе, из-за нее я не могу просто встать и уйти, придется ждать подходящего шанса. А пока, буду молча сидеть, так точно не возникнет никаких проблем, тем более в молчании я профи. Молчаливые люди вообще лучше прочих.

И, вот оно, настает время одиночек. Я не порывался начать беседу и Харуно тоже помалкивала. Самое лучшее времяпрепровождение. Уйдя в себя, я вдруг вспомнил, что последний раз мы встречались во время культурного фестиваля. Тогда она произвела на меня совершенно иное впечатление. Наверно, была более ответственной, или, скорее, более взрослой. Должно быть, дело в том, что её младшая сейчас не с нами, вот она и притихла на время. Интересно, насколько она ее любит? Я вот, тоже люблю свою сестру, пусть она и не ответит мне взаимностью после сегодняшнего утра.

Наша утренняя стычка снова всплыла в памяти. Нужно срочно подумать о чем-то другом, чтобы не впадать в уныние.

Ага, выпечка здесь действительно хороша, а вот кофе мог бы быть и не таким сладким. Неужели, я забыл добавить молоко? Исправив ошибку, я снова принялся за кофе, уголком глаза наблюдая за Харуно, разложившей перед собой книги и изредка обращавшейся к своей чашке. То, как она листала страницы, как делала глоток кофе, как прищуривалась, сосредотачиваясь на тексте, все это напоминало мне Юкиноситу Юкино, к которой я успел привыкнуть за последние полгода.

Вдруг Харуно заметила, что я на нее смотрю, и взглянула в ответ, словно спрашивая, в чем дело.

— Я собирался заказать еще.

— Мм, хорошо.

Она пододвинула ко мне свою чашку и я, подозвав ближайшего официанта, попросил повторить. Тот незамедлительно наполнил чашку, стараясь не беспокоить ее.

Сидеть и разглядывать ее будет несколько странно, так что я взял одну из ранее купленных книжек и тоже принялся за чтение, оставив место только шелесту страниц. Даже фирменная песня кафе, отошла на второй план. Хотя, что с ее текстом? В каком смысле «Все вы пончики»?! Но не буду придираться, в целом более чем приличная песня.

Наконец, принесли и мое кофе.

— Хикигая

— Да?

Разговаривая, мы не прекращали читать.

— Расскажи что-нибудь интересное.

— …

Я не нашелся, что ответить, и молчание затянулось, а это худший из возможных вариантов. Думаю, у меня на лице все было написано и точно, подняв взгляд на нее я убедился, что Харуно во всю улыбалась.

— Я так и знала, что ты так отреагируешь!

 Каждый раз, стоило мне подумать, что она стала серьезной, Харуно старательно разрушала сложившееся впечатление.

Она могла казаться простой и невинной, ребячливой или даже властной, но описать ее как-то конкретно я не мог.

Харуно, по-видимому, решила, что хватит на сегодня чтения и, отложив книгу, потянулась. Ага, моей младшей до такого далеко.

— У Юкино все хорошо?

Харуно потянулась за чашкой и принялась покачивать ее в руках.

— Не сказал бы, что что-то изменилось.

— Ясно… вот и славно.

Потеряв интерес, она сложила книги в сумку и, облокотившись на стол, скрестила пальцы, отперевшись на них подбородком.

— И как все прошло?

— Э…

— Что-нибудь получилось?


Я и близко не понял, о чем она спрашивала, а переспросив, получил в ответ удивленный взгляд.

— Разве вы не ездили на экскурсию?

— А, ты, конечно, в курсе.

Харуно тоже училась в нашей школе и должна знать календарь подобных мероприятий, хотя, конечно, в этом она превосходит многих. Секрет такой осведомленности, однако, оказался прост.

— Мне передали небольшой сувенирчик.

От Юкиноситы, конечно. Вот только она так сказала, словно та ей не лично его передала.

— Ей пришлось потрудиться, чтобы передать.

Какими-то глупостями занимается. Ничего особенного же не купила, да и ездила не так далеко.

Харуно обхватила обеими руками чашку и вздохнула.

— Мне кажется, она просто не хотела, чтобы кто-то видел.

— Но она же купила его и, конечно…

Я был одновременно восхищен и шокирован. Это, конечно, в стиле Юкиноситы. Харуно, однако, с этим не согласилась.

— А, я не думаю, что дело в этом.

То, как она отвергла мое предположение, не могло не заинтересовать. Я, безусловно, признавал, что Юкиносита обладает своего рода целостностью. Выходит, ошибался?

Покачивая чашкой, Харуно разглядывала, как переливается кофе.

— Она это ненавидит, хотя и сама не хочет.

Харуно говорила тихо  нежно, словно обращаясь не ко мне, а к кому-то, кто сейчас не с нами. У меня возникло ощущение, что лучше будет промолчать. Поняв, что молчание затянулось, Харуно поставила чашку и преувеличенно живо повернулась ко мне.

— Ну да ладно, теперь, когда с поездкой покончено, чем будете заниматься? На одной учебе недолго и со скуки помереть.

— Не сказал бы, на носу выборы ученического совета.

— Выборы? Разве они не должны были пройти раньше?

Харуно недоуменно склонила голову, вспоминая, как сама училась в нашей школе.

— Возможно, но пришлось отложить из-за подбора кандидатов.

— А, так Мегури, наконец, сдает пост?

Как ее это заинтересовало. Для меня Мегури была старшеклассницей, на которую можно положиться. Или нет. Скорее, это она на меня положилась, что уже делало ее в моих глаза милее всех прочих.

— Раз уж заговорили о Мегури. Уверена, она предложила Юкино занять ее место, так?

— Нет, не предложила.

— Ах, как же так?

Харуно разочаровано поболтала ногами.

— Значит, Юкино не собирается выдвигать свою кандидатуру.

— Похоже, что так.

И вообще, сейчас она собирается помогать одному из кандидатов. Насчет самого кандидата мне сказать нечего, но вот вся эта затея обещает доставить кучу проблем, а конечный результат никак не оправдывает приложенных усилий. Да и сам результат пока труднодостижим.

— Хм…

Ничего не значащий вздох, но почему-то он привлек мое внимание. Не от того, что он был каким-то томным, скорее из-за ее улыбки, казавшейся мне зловещей.

— …так что?

Помедлив, я решился переспросить, и Харуно тут же стала прежней собой.

— А? Я хочу сказать, что я тоже не занималась общественной деятельностью в школе.

— Вот как? Никогда бы не подумал.

Я был полностью убежден в обратном и думал, что она подмяла под себя все должности. Культурный фестиваль, в свое время, она ведь организовывала.

— Серьезно? Мне казалось, что общественная работа это лишняя головная боль.

— А, теперь понимаю.

Понимаю и полностью согласен.

С одной стороны, работа в ученическом совете не такая уж и напряжная. Если устраивается какое-то мероприятие, вы садитесь во главе и раздаете указания. Я сам в этом убедился во время культурного фестиваля.

С другой стороны, есть варианты еще проще, например, те, кто организуют выборы, по сути, занимаются канцелярщиной.

Уверен, большую часть времени ученический совет проводит в своей комнате, гоняя чаи, изредка отвлекаясь на решение каких-то проблем. К тому же, они должны быть примером для всех учеников. Они словно госслужащие, думаю, все смотрели Servant x Service.

Харуно было бы тесно в этих рамках, ее способности нашли бы гораздо лучшее применение в чем-то менее формализованном, как оно и было, по-видимому, на самом деле, во время фестиваля. Но я по-прежнему не могу воспринимать ее серьезно.

— Скууучно…

Настроение Харуно снова упало, или она опять на что-то намекает? Может, стоит уточнить, или пусть ее?

— Э? Хикигая?

Слева от меня донесся голос, пробудив какое-то воспоминание. Повернувшись на него, я увидел двух школьниц. Одна с короткой стрижкой кудряшками и вторая, удивленно разглядывавшая меня, должно быть ее я и слышал. На ней была форма школы Кайхин Согу, что недалеко от моего дома, а вот такие сумки носили ученики одной из частных школ. Сначала я ее не узнал, но затем…

— …Оримото.

Я надеялся, что все воспоминания о средних классах надежно похоронены, но фамилия Каори Оримото всплыло так быстро, словно все это было только вчера.

*   *   *

Столь неожиданная встреча моментально вогнала меня в ступор. Мы еще раз переглянулись, убеждаясь, что не обознались.

Сколько уже прошло? Два или три года, пожалуй. То время в один миг промелькнуло в моей голове, а по спине пробежала капелька пота.

Девушка рядом с Оримото, по-видимому, была ее подругой, на ней также была форма Кайхин Согу. Ей моя персона была абсолютно неинтересна, но Оримото на это внимания не обратила.

— Вот так встреча, столько всего сразу вспомнилось, да?

В ответ я с трудом выдавил улыбку. Да уж, шансы натолкнуться на знакомого из средней школы были невелики. Прежде всего, потому, что меня не замечали, а я, напротив, замечал, но избегал встреч.

Оримото, к сожалению, была из тех, кто под это правило не попадал. Я усвоил это, еще когда мы были одноклассниками. Она из тех, кто играет роль старшей сестры, лезет в чужие дела и может найти подход к любому человеку, предлагая себя в качестве ближайшего друга.

Вот и сейчас в ее взгляде промелькнуло любопытство.

— Так ты поступил в Собу?

— Э… да.

Ответив, я покосился на свою форму. По ней всегда можно было понять, кто к какой школе относится.

Оримото, похоже, это весьма удивило.

— Ничего себе. Хотя ты всегда был умным, пусть я и не видела, какие оценки ты получал. В смысле, ты ни с кем о результатах не разговаривал.

Ничуть не изменилась, все также не может держать рот на замке и прет вперед, не замечая никаких преград. Но ее интерес уже сместился с меня на Харуно, словно так и надо было.

— Твоя девушка?

Оримото с любопытством оглядела меня и Харуно. Под ее взглядом было настолько неуютно, что я едва выдавил ответ.

— Нет…

— Я так и думала, сразу решила, что-то не так!

Оримото рассмеялась и ее подруга тоже слегка улыбнулась, прикрыв рот ладонью. Еще одно воспоминание пришло на ум. Оримото смеялась так, чтобы расположить себя к кому-нибудь.

— Ха-ха…

Зачем я вообще принуждаю себя смеяться вместе с ними? Наверно, чтобы не думать о том, что случилось между нами в средней школе.

Харуно, до поры наблюдавшая за нами со стороны, решила тоже поучаствовать в беседе.

— Твои друзья, Хикигая?

Подтекст вопроса — у тебя все-таки есть друзья? Конечно,  мне могло показать, а может, и нет. Ну да ладно, я все равно не могу ответить, что она мне не друг. К счастью, ответ лежал на поверхности, оставалось только им воспользоваться.

— Мы учились в одном классе в средней школе.

Отличный ответ. Ведь те, кого я считал своими друзьями, представляли меня именно таким образом. Оримото повернулась к Харуно и кивнула ей.

— Я Оримото Каори.

Харуно не отводила от нее взгляд, словно изучая до мелочей.


— Хм… А я Юкиносита Харуно. Я… Хикигая, кто я тебе?

— Как будто я знаю.

И не надо пододвигаться так близко ко мне. И смотреть так тоже не надо.

— Ну, считай меня его другом. Или старшей сестричкой…

Харуно продолжала придумывать варианты, радостно глядя на то, как я впадаю в прострацию.

— Или назойливой подругой…

Господи, да что она несет?! Как можно проделать путь от друга до назойливой подруги, пройдя стадию старшей сестренки?! Хотя, если сделать сестренку младшей… нет, даже так не выйдет.

Так она может далеко зайти и Оримото поймет все неправильно. Надо быстренько все исправить, тем более, что это не сложно.

— Может, ты просто училась в той же школе?

— Ух, так не интересно…

Харуно тут же надула щеки, и мне подумалось, что было бы забавно в них потыкать, но, конечно, это так и осталось в моем воображении. Она, конечно, специально так себя ведет, но я даже рад этому, иначе, даже не знаю, как я себя бы повел. Первый раз, когда я ей действительно благодарен.

Случись мне встретиться с Оримото один на один, то вернувшись домой я бы часов пять просидел, уставясь в одну точку. Ее нужно было избегать, иначе мое прошлое рисковало всплыть на поверхность. К сожалению, она уже разговорилась с Харуно.

— Так здорово, когда можешь свободно общаться со старшими!

— Еще бы, и не только так.

— Правда? И как же?

Они продолжали болтать ни о чем, даже подруга Оримото просто кивала, не пытаясь влезть. Я тоже не собирался участвовать в разговоре, тем более что ему конца не видно, как можно столько говорить? Поэтому, единственное, что я мог делать — это дышать и пить кофе, ощущая себя бредущим по минному полю.

Но вдруг поток слов прервался. Думаю, для первой встречи они достаточно наговорились, пора бы раскланяться и разойтись, кто куда.

Но Харуно скрестила руки на груди и слегка улыбнулась.

— Раз уж вы ходили в одну школу, то расскажи что-нибудь интересное.

И все понеслось по новой. Оримото задумалась, копаясь в памяти, и меня охватило ужасное предчувствие.

— Ну же, я знаю, что тебе есть, что рассказать! У Хикигаи точно были какие-то любовные делишки, и сестренка хочет о них услышать!

Я тут же снова вспотел и был на грани того, чтобы истерически расхохотаться. Память услужливо возвращала меня в среднюю школу. Почему люди запоминают только самое плохое?!

Будь я чуть лучше в общении, то мог бы сам рассказать, что тогда произошло, и мы бы просто над этим посмеялись. Но, увы, потратив время на панические размышления, я упустил последний шанс. Оримото провела рукой по волосам и смущенно рассмеялась.

— Да, теперь вспомнила. Хикигая как-то мне признался.

Так легко выдала всю правду…

— Да ладно?!

— Быть не может!

Даже подруга Оримото не смогла сдержаться. Такое открытие тут же захватило всеобщее внимание, и ее уже было не остановить.

— Мы до того ни разу не разговаривали, так что мне было  мягко говоря неловко.

Но мы же разговаривали! Я точно помню! А она, вы ходит, нет. Или же, она просто не воспринимала меня, как человека, с кем она общалась. Но я ведь и на электронку писал, уж это-то можно и запомнить. Помню, как едва мозг не сломал, думая, что же такое написать и, в итоге, отправил какую-то ерунду. И это еще не считая усилий, приложенных, чтобы достать ее адрес. Отправив письмо, весь извелся, ожидая ответа, а потом что-то вдруг пришло, но оказалось, что обычная рекламная рассылка, на которую я был подписан. Разумеется, я тут же в ярости от нее отписался.

Не могла она просто взять и забыть. Не так-то это просто. Хотя, если человеку нравится кто-то, но на других людей он внимания может вообще не обращать. А их действия становятся только поводом для шуток.

Всего парой слов она разбередила старые раны. Давно похороненные воспоминания нанесли ответный удар, когда я меньше всего его ждал. Медленно сделав глубокий вдох, я привычным движением навесил на себя кривоватую улыбку.

— Хикигая признался? Во дела…

Харуно сделала, что искренне удивлена, но по ее глазам я понял, что надо мной собираются поглумиться, а для этого ей нужны подробности. Глядя в сторону, я выдавил из себя пару слов.

— Ну, это было так давно…

— Точно! Что уж там, нечего сейчас вспоминать!

Оримото поддержала меня, пусть я и уверен, что по другим причинам. Просто для нее это дела давно минувших дней, с этим успели разобраться и оставить в прошлом. Ее эта история не тяготит, и она может отнестись к ней совершенно спокойно. Не думаю, что она затаила на меня злобу. Вот и сегодняшняя встреча ничего под собой не имеет, Оримото просто решила поболтать и в лице ее подруги и Харуно нашла подходящих собеседников.

Пусть никто и не видел, как я ей признался, на следующее утро об этом знал весь класс. Я помню, как они шептались за моей спиной, хотя нет ничего постыдного в том, что тебя отвергли. Со временем, я бы и сам над этим посмеялся, по крайней мере. Что было действительно неприятно, так это то, что я разочаровался в девушке, которая мне нравилась. В этом заключалась моя вина, и вот над ней я уже посмеяться не мог.

Разговор продолжался, но уже полностью проходя мимо моих ушей. Я полностью погрузился в воспоминания.

-Хикигая, вот еще, что…

— А?

Ее вопрос вернул меня к реальности. Оримото уже словно забыла, о чем мы говорили, и полностью отдалась новой теме.

— Раз ты учишься в Собу, то должен знать Хаяму.

— Хаяму…

Я машинально повторил имя за ней, и Оримото тут же наклонилась вперед.

— Да, Хаяму, он состоит в вашей футбольной команде!

Ну да, более чем достаточно информации, чтобы не ошибиться. У нас только один такой.

— Ну да, знаю.

— Серьезно?! С ним хочет познакомиться куча девчонок, вот, например, одна из них!

Оримото указала на свою подругу, словно только что ее заметила.

— Это Накамати Тика, тоже из Кайхин Согу

Накамати, или как там ее, села рядом с Оримото и кивнула, едва выдавив из себя улыбку. Оримото тут же пихнула ее локтем.

— Ну же, Тика, не упускай возможность!

— Не стоит так…

Несмотря на то, что Накамати отнекивалась, ее глаза заметно загорелись, словно она на что-то рассчитывала. Но зря она, мы не настолько приятельствуем с Хаямой, чтобы знать номера телефонов друг друга.

— Погоди, я не так уж хорошо его знаю…

 В ответ, Оримото выглядела скорее согласной, нежели разочарованной.

— А, ну да, не похоже, что вы из одной компании.

— Ха-ха…

Я снова с трудом выдавил смешок. Да, что-то мне в горле постоянно мешает. Откашливаясь, я вдруг заметил, как Харуно что-то шепчет сама себе.

— Может, будет интересно…

— А?

Как-то подозрительно. Я посмотрел на нее, и Харуно тут же вскинула руку.

— Хорошо, положитесь на сестренку, она вам поможет!

— А?

Я и Оримото не поняли, что она имела в виду, но Харуно быстро выхватила свой телефон и набрала номер. Нервно постукивая по столу, она ждала, когда ей ответят. После трех гудков из телефона  донесся голос и Харуно быстро заговорила.

— Алло, Хаято? Можешь кое-куда прийти? Прямо сейчас.

Закончив, она бросила трубку.

— Ты что делаешь?!

— Хо-хо.

Харуно улыбалась до ушей. Ей лишь бы шуточки…

*   *   *

Пока мы ждали Хаяму, я рассеяно разглядывал город через окно. Солнце давно зашло, и на улицы опускалась ночь. На другой стороне улицы зажглась вывеска караоке-бара, а если приглядеться, вдалеке можно было разглядеть проносящиеся монорельсовые поезда. Несмотря на поздний час по улицам бродило немало молодежи.

Вскоре послышались шаги. Кто-то поднимался на второй этаж.

— Ага, это должно быть он.

Харуно развернулась и посмотрела в сторону лестницы. И точно, к нам, наконец, присоединился Хаяма Хаято. На нем по-прежнему была школьная форма, должно быть, его поймали сразу после тренировки. Заметив нас, он устало ослабил галстук.

— Харуно, чего хотела?

Его взгляд проследовал от Харуно на Оримото, затем на Накамати и на меня, где и остановился.

— Хотела тебя познакомить кое с кем.

Харуно указала на Оримото и ее подругу. Те, похоже, даже в самых смелых мечтах не надеялись, что Хаяма на самом деле придет, и теперь о чем-то перешептывались, прижавшись друг к другу..

— Понятно…

Хаяма вздохнул, на секунду дав волю чувствам, но затем быстро взял себя в руки.

— Рад познакомиться. Я — Хаяма Хаято.

Он включил дружелюбный режим и без каких-то проблем принялся болтать с ними. Оримото и Накамати в ответ сделались донельзя милыми. Теперь, когда всеобщее внимание сместилось на Хаяму я смог перевести дыхание, и даже почувствовал себя несколько комфортнее. Интересно, нельзя ли оставить девиц на него, а самому пойти домой? В кино я в любом случае уже не попаду, а даже если выберу другой сеанс, то усну, стоит только усесться в кресло.

Убрав недочитанную книгу в сумку, я стал ждать подходящего момента. Глядишь, уже был бы на пути домой, но они только все больше оживлялись, не оставляя мне ни единого шанса.

— Можно будет как-нибудь встретиться, сходить, развлечься!

— Да, почему бы и нет!

Хаяма кивнул в ответ на предложение Оримото и Накамати. Заметьте, он не сказал «да» или «нет». Такие высоты доступны только по-настоящему популярным парням. Такая реакция от любого другого на его месте была бы расценена как нерешительность.

— Да, да, обязательно сходите, отличная идея!

Получив одобрение от Харуно, Оримото с подругой принялись обсуждать возможные места. Кстати, меня в число тех, кто должен куда-то сходить ведь не включили?

Ну да ладно, мне не впервой.

Я здесь не более чем повод, чтобы добраться до Хаямы. В конце  концов, даже в играх, чтобы добраться до босса нужно справиться с сошками помельче. Кстати, сами мелкие сошки за битвой с боссом наблюдают с местного кладбища.

Разговор успел зайти довольно далеко, хотя еще и пятнадцати минут не прошло. Хаяма тактично отвергал предложения пойти куда-нибудь еще, умело дождавшись шанса распрощаться.

— Жаль, но у меня еще есть дела.

— Ничего, мы тебе напишем при случае, хорошо?

Оримото и Накамати помахали на прощание, и Хаяма поднял руку в ответ. Уходя, они до неприличия громко шептались: «Он такой крутой», «Я бы еще посидела!», «Так обидно!». Но вскоре их голоса затихли, по мере того, как они спустились на первый этаж.

С лица Хаямы, тем временем, сползала улыбка.

Затем он холодно посмотрел на Харуно.

— Зачем ты это сделала?

— Весело же.

Харуно не чувствовала за собой какой-то вины, хотя я бы не назвал это безобидной шалостью. Напротив, можно сказать, что она его подставила.

Хаяма тяжело вздохнул, едва сдерживаясь.

— Допустим… Ну, а он здесь зачем? Не похоже, чтобы его интересовали твои проделки.

Хаяма кивнул в мою сторону, и Харуно не стала медлить с ответом.

— Вовсе нет! Одна из этих девушек, не с кудряшками, а другая, я хочу сказать. Так вот, оказывается, она нравилась Хикигае в свое время! Мне сразу стало интересно, как бы отреагировала Юкино, узнай она об этом. Как тебе кажется, Хикигая?

Выдав всю эту информацию, она одарила меня улыбкой, но Хаяма напротив, стал только мрачнее.

— …

В противовес разошедшейся Харуно мы хранили молчание. Дальнейшего разговора не вышло, и ее снова одолела скука. Решив придать беседе новый импульс, она встала и подошла к Хаяме, хлопнув того по плечу.

— Почему бы не пообщаться с ними? Это весело, да и тебе тоже может пойти на пользу.

Плечи Хаямы тут же поникли, и он опустил голову, уставившись в пол. Я, конечно, влезать не собирался.

— Ничего не выйдет…

— Ох, ну, как знать.

Хаяма едва выдавил ответ, но Харуно легко приняла его. К тому же, поправляя рукав, она зацепилась взглядом за часы.

— Так, ладно. Хорошо посидели, но мне пора.

Харуно быстро собрала свои вещи.

— Хикигая, спасибо, что потратил на меня время.

Последнюю фразу она прошептала, обдав ароматом духов. Не надо дышать мне в ухо, меня тут же в дрожь бросает!

Я мигом отошел на пару шагов, только чтобы не стоять рядом с ней, но Харуно уже мчалась к лестнице. Встав на ступени, она обернулась и помахала мне.

— Если все-таки что-то получится, не забудь дать мне знать!

Она, вроде как, ко мне обращалась, но что именно может получиться? Меня же никуда не приглашали. Не став выяснять, что она имела в виду, я просто махнул в ответ.

Теперь, когда эта буйнопомешанная ушла, ничто не могло нарушить тишину. Что я, что Хаяма не горели желанием разговаривать. Кстати, нам тоже нет смысла здесь сидеть. Пусть я и перекидывался с ним порой парой слов, но что с того. Пусть наши идеалы во многом схожи, мы оба вынуждены их скрывать. Вряд ли впредь мы будем друг другу кем-то большим, недели просто одноклассником. То, как его компания вела себя с утра, только утвердило меня в этом выводе. Да и сам Хаяма, как мне кажется, считал также.

Подобрав сумку, я пошел на выход.

— Она…

Его голос был едва слышим, и я мог бы сделать вид, что ничего не заметил. Но, все же, машинально остановившись, я слушал, стоя спиной у Хаяме.

— Похоже, Харуно хорошо к тебе относится.

— А?

Довольно неожиданную он выбрал тему, я даже обернулся. Выдержав мой взгляд, Хаяма лишь улыбнулся в ответ.

— Сам-то понял, что сказал? Она просто развлекается.

Бросив ему пару слов, я развернулся обратно.

— А мне показалось, что у нее есть далеко идущие планы.

Его голос как-то изменился.

— Если бы ее что-то не интересовало, она бы так себя не вела. Вообще бы ничего не делала. Такую канитель Харуно устраивает только по двум причинам. Либо ей кто-то симпатичен, либо она хочет кого-то раздавить.

Он меня поздравляет или предупреждает? Не часто услышишь от Хаямы такие речи, даже интересно, какое у него выражение лица. Но снова поворачиваться к нему я не стал.

— Вот уж напугал, так напугал.

Я был уверен в своем мнении, а сверх того мне добавить нечего.

*   *   *

И снова я нажимал на педали, катясь вдоль дороги, но уже в обратном направлении. Добравшись до дома, я открыл дверь, но встретил меня только Камакура, что было весьма необычно.

Мурлыкнув разок, словно для галочки, он потерся о мою ногу. Ну вот, сейчас куча шерсти на брюках останется.

— Ну, чего тебе?

В ответ он пару раз кашлянул, словно отплевываясь. Что еще такое? Разве так должны приветствовать вернувшегося хозяина порядочные кошки?

— Пошли.

Позвав Камакуру, я подеялся на второй этаж. Свет там тоже был выключен. Похоже, не только родители еще не пришли, но и Комати где-то задержалась. В школе, что ли? До экзаменов еще далеко.

Убедившись, что брюки теперь действительно в кошачьей шерсти, я переоделся в домашнее, и спустился обратно в гостиную. К счастью, я не забыл прикупить немного пончиков в кафе, надеюсь, они поднимут мне настроение. Камакура не отставал, мурлыкая о чем-то своем.

— Чего тебе еще?

Камакура направился на кухню, где на полу стояла миска с его именем. Нас секунду мне показалось, что на ней написано не КАМАКУРА, а КАДОКАВА. Но нет, просто кошачья миска. Разве что, пустая.

— Все съел?

А, теперь понимаю. Он не встречать меня вышел, а словно говорил: «Эй, ты, жрать давай». Не слишком-то вежливо, знаешь ли.

Достав коробку с сухим кормом, я насыпал его коту. Кстати, если залить его молоком, получится похоже на нормальный человеческий завтрак…

Камакура немедленно метнулся к миске, не дожидаясь, пока я выдам всю порцию. И последние кусочки корма сыпались уже ему на голову.

— Тщательно пережевывая пищу, ты помогаешь обществу.

Погладив кота и убрав застрявший в его шерсти корм, я дополз до дивана, рухнул на него и принялся тяжело вздыхать. Вскоре ко мне присоединился Камакура. Я думал, что он хотел дать понять, что с едой покончено, но внезапно кот запрыгнул мне на колени и, устроившись поудобнее, замурлыкал.

— Можешь ведь, если захочешь.

Могло оказаться, что он просто решил, что так ему будет теплее, но, ладно, не буду подозревать животинку во всех грехах.

Взяв расческу, я прошелся пару раз по его шерсти, чувствуя, как мои веки становятся все тяжелее.

Сегодня был тяжелый день.

Очень тяжелый.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть