↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Господство охотников
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 396. Делать правильные дела нужно вовремя

»

Тан Поланг не раскрыл личность И Цинчэня Цзо Сяоланю из-за давления со стороны Е Ци. Это было также собственное желание Мимолетного Времени скрыть это. Вот почему Цзо Сяолань и Е Наньтянь всегда говорили о нем в своих разговорах.

«Маленький И выглядит трудолюбивым человеком. Он неплохой человек «.

«Ага.» Е Наньтянь согласился: «Он человек с хорошим характером».

Цзо Сяолань выразила сомнения по поводу слов мужа: «Откуда вы знаете? Вы встречались с ним совсем недолго.

Е Наньтянь, который смотрел танцевальное шоу по телевизору, жуя семечки, рассеянно ответил: «Потому что он хороший игрок в маджонг».

«И как вы можете сказать по этому поводу? Разве ты не знаешь, что ты выиграл по-крупному только потому, что он позволяет тебе… — Е Ци закатила глаза на отца и отправилась на станцию, чтобы забрать Бай Мо.

Е Нантянь поджал губы, но промолчал. Вопрос был наконец задан Цзо Сяолань после того, как Е Наньтянь ушел: «Я думаю, что Маленькая Ци права. Как узнать, что он намеренно проигрывает вам? Это потому, что он намеренно потерял для вас много денег? »

«Вы только читаете поверхность». Е Нантян покачал головой и усмехнулся: «Поскольку он намеревался проиграть, я не буду возражать, сколько денег я выиграл. Но я могу сказать, что он из тех, кто не любит проигрывать. Так что, даже если он проиграет намеренно, будет трудно скрыть внутреннее недовольство. Но этот молодой парень не выказывал ни малейшего намека на недовольство, даже когда знал, что наверняка проиграет. Он очень зрелый.

Цзо Сяолань пожала плечами, игнорируя слова мужа. Она сунула в рот виноградину и продолжала смотреть в телевизор. «Что вы имели в виду?» — спросила она, когда Е Наньтянь подумал, что разговор окончен.

«Вы не знаете?» Е Наньтянь улыбнулся Цзо Сяоланю.

«Я не могу читать твою шахту». Цзо Сяолань закатила глаза: «Откуда мне знать, если ты мне не скажешь».

«Я думаю, он хороший ребенок. Возможно, он был неплохим выбором для Е Чи «. Е Наньтянь вздохнул, нахмурившись: «Хотя мне не нравится идея о том, что Е Чи выйдет замуж так рано, ей уже двадцать один год».

«Разве ты сам не говорил, что двадцать один еще молод? Почему ты так волнуешься? » Цзо Сяолань недоверчиво посмотрела на мужа. Он всегда утверждал, что Е Чи был слишком молод, когда пара обсуждала «Мимолетное время». Его внезапное изменение отношения озадачило.

«Это молодой возраст, но он хороший человек, и я думаю, что нашей дочери нужен урок, когда дело касается романтических отношений».

Цзо Сяолань никогда раньше не видел Е Наньтяня таким серьезным: «Почему ты так думаешь?»

«Это один из самых важных уроков, который нужен нашему ребенку в жизни. И мы, как родители, никогда не сможем научить ее этому. Урок может закончиться для нее хорошо или плохо, и наша задача — всегда быть рядом с ней, пока она все это переживает. Она не может быть с нами до конца своей жизни. Придет день, когда она выйдет замуж. Однажды она станет женой и матерью. Я не отчаянно хочу выдать ее замуж, но думаю, ей пора это испытать «.

«Да. Ты прав. Это урок, которому мы не можем ее научить. Но почему ты должен закрепить свой выбор на Маленьком Йи? » Цзо Сяолань поняла, что имел в виду ее муж, но отказалась отступить в споре: «Разве вы не противоречите себе?»

Е Нантьян похлопал жену по голове: «Вы не ошиблись. Но она все еще моя дочь. Даже если я знаю, что вмешиваться в ее личную жизнь нехорошо, я все равно хочу, чтобы ее партнером был хороший мужчина «. и он продолжил с улыбкой: «Кроме того, не всем женщинам посчастливилось впервые встретить подходящего мужчину».

«Разве вы не слишком экстремальны? Вы хотите сказать, что на свете много отморозков? » — возразил Цзо Сяолань.

«Дело не в этом, это вопрос зрелости. Мальчики, как правило, поздно взрослеют. Это просто вопрос времени «. Е Наньтянь покачал головой и снова переключил внимание на телевизор: «Двадцать один год — лучший возраст для Е Чи. Она молода, отважна, страстна и настойчива. Это то, что ей нужно в отношениях. И Цинчэнь, с другой стороны, тоже был в идеальном возрасте. Возможно, у него еще нет карьеры, но у него есть зрелость и страсть. Было бы хорошо, если бы наша дочь оказалась с кем-то вроде него.

Цзо Сяолань была потрясена, услышав слова своего мужа: «Ого, это не похоже на то, что сказал бы мужчина».

«Но я все еще так думаю о ситуации. Но было бы разумно не навязывать Е Ци выбор «. и Е Наньтян продолжил после небольшой паузы: «Давайте возьмем, к примеру, Мимолетное время. Я не думаю, что он так хорош, как И Цинчэнь. Он просто парень, которого наша дочь знала в игре, но почему ты так в нем уверен? »

Цзо Сяолань схватился за волосы: «Это просто чувство, которое у меня есть. Но И Цинчэнь тоже не выглядит плохим человеком «. она прислонилась к мужу: «Дорогой, неужели Бог посылает нашей дочери двух кандидатов, потому что она так долго оставалась без внимания со стороны представителей противоположного пола?»

Е Нантянь рассмеялся: «Ты слишком много об этом думаешь. Это то, о чем следует беспокоиться Е Ци, а не тебе.

Е Чи надела джинсы, схватила ветровку и спустилась вниз на своих высоких каблуках. Она вытащила ключи, подбросила их в воздух и грациозным движением поймала их, прежде чем направиться к своей машине.

Она увидела, как Тан Поланг бежит к ней издалека, когда она запустила двигатель. Она приподняла бровь, глядя на мальчика, когда он распахнул дверь на пассажирское сиденье. «Почему ты здесь? Разве ты не должен быть сегодня у друга?

«Его родители заставили его пойти с ним, поэтому я вернулся». Тан Поланг протянул Е Ци паровую булочку из бумажного пакета: «Я только что купил их у Старого Хуана. Они только что приготовленные.

«Мне нужно вести машину». Е Ци отклонил его предложение.

«Я тебя накормлю». Тан Поланг приложил пропаренную булочку ко рту Е Чи. Из-за инцидента с И Цинчен, Тан Поланг изо всех сил старался вернуться на хорошую сторону Е Ци. Это ее не рассердило, но она никогда не откажется от услуг кого-то, кто пытается ее задобрить.

Она откусила большой кусок, зарезервировала машину и направилась в сторону вокзала.

Бай Мо уже ждал их с сумками разных размеров и очень большим багажом. Он бы выглядел как беженец, если бы не его приличная одежда. Е Чи остановила свою машину перед Бай Мо, прежде чем выйти из машины и прислониться к ее крыше: «Йо! Посмотри, что у нас здесь! Откуда вы, молодой человек? она улыбнулась Бай Мо.

Бай Мо усмехнулся Е Чи: «Я не ел уже несколько дней, сестренка. Вы можете дать мне что-нибудь поесть? "

«Ни за что, я не занимаюсь благотворительностью. Вы должны заплатить за это трудом. Что ты можешь сделать?» Е Чи прищелкнула языком. Даже Тан Поланг, который все еще находился в машине, громко смеялся.

«Я очень сильный. Я могу сделать немного тяжелой работы «.

Е Чи приподнял бровь, глядя на него: «Сложи свои вещи в машину. Я могу найти тебе работу «.

Бай Мо немедленно загрузил свои сумки в машину. Когда он почти закончил, к нему подошел старик: «Молодой человек, вы впервые путешествуете далеко от дома? Я могу сказать, что ты с ней новичок. Не ходи с ней! »

Старик продолжал, подозрительно глядя на Е Ци: «Посмотри на нее. Бьюсь об заклад, она мошенница! Скорее всего, она накачает тебя наркотиками и продаст твои почки! Не садись в ее машину … "

Слова старика слегка ошеломили Бай Мо. Он не смог удержаться от смеха, сорвавшегося с его губ, когда он похлопал старика по плечу и мягким голосом сказал: «Не беспокойся обо мне. Я коп. Я здесь, чтобы ловить таких, как она! »

«О…» — старик посмотрел на Е Ци, затем снова на Бай Мо, — «Береги себя, молодой человек».

Бай Мо сел в машину после того, как попрощался со стариком: «Что он тебе сказал?» — спросил Е Ци.

Она и Тан Поланг разразились смехом, когда Бай Мо рассказал о том, что с ними произошло.

Тан Полангу позвонил другой друг, когда они выезжали со станции, и пригласил его к себе домой. Он сунул пакет с паровыми булочками в Бай Мо и сразу же ушел, чтобы сесть в автобус.

«Я хочу есть! Еда, которую они ели в поезде, была настолько плохой, что у меня даже не было аппетита «. — сказал Бай Мо, пока ел.

«Как прошли ваши свидания?» Е Чи улыбнулся Бай Мо.

Выражение лица ее кузины сразу же потемнело. Он откусил большой кусок от приготовленной на пару булочки и вздохнул: «Что сейчас с девушками? Они бы улыбались и были очень нежны со мной, если бы человек, устроивший свидание, рассказал ей о финансовых возможностях моей семьи «.

«И если бы не было упоминания о финансах моей семьи, они бы прямо сказали мне, что я им не нужен, если у меня не будет хотя бы пятидесяти тысяч месячной зарплаты! Трахни меня! Я еще даже не закончил! »

«Я думаю, у тебя все пошло не так». Е Ци засмеялся.

«Я просто выполнял миссию, которую дала мне мама».

«Неужели тетя и дядя так отчаянно хотят видеть тебя женатым?»

«Это не они, это их друзья! Они всегда беспокоили их о том, чтобы найти для меня партнера! Они давно приставали к моим родителям, и единственное, что могли сделать родители, — это отправить меня на назначенные свидания. Но, черт возьми, они все оказались золотоискателями.

«На скольких из этих свиданий вы были?» Е Ци даже не пыталась утешить свою кузину: «Прислушайся к моим словам, дорогой кузен. В наши дни население женщин меньше, чем мужчин. Не будь слишком разборчивым, иначе останешься одиноким на всю оставшуюся жизнь! »

«Я лучше найду мужчину, чем буду иметь дело с такими женщинами, как они!»

Е Чи захохотал над его словами, и поддразнивание продолжилось: «Я с нетерпением жду встречи с вами, когда у вас будет вторая половинка. Purity Essence — неплохой выбор. Вы близки, не так ли? Также есть Timely rain и Four Seas. Они довольно хорошо выглядят, если вы спросите меня … "

Бай Мо запихнула приготовленную на пару булочку в рот Е Ци, прежде чем она смогла закончить фразу: «Проклятый негодяй, ты действительно хочешь, чтобы я был геем?»

И единственным ответом, который он получил от Е Ци, был смех.

«К нам приезжает гость на этот Весенний фестиваль?» Бай Мо резко сменил тему.

«Вы прослушивали мой дом? Как ты узнал?»

«Поланг сказал мне».

«Ой.» Е Ци кивнул: «Был один».

«Мимолетное время?»

«Ага.»

И разговор тут же замолчал.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть