↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Система Безграничного Коварства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 177

»


"Йоу! Есть ли на самом деле кто-то настолько бесстрашный, чтобы бросить вызов королю жёстких действий?"

Брови Сюй Цюэ тоже дернулись. Услышав его тон, он не звучал слишком дружелюбно и на самом деле издевался над ним в саркастическом тоне.

Когда Сюй Цюэ оглянулся, он увидел студента, одетого в голубые одежды с определенным ледяным взглядом. Он был чрезвычайно самоуверен с взглядом безразличия на его лице. Рядом с ним был еще один студент, который выглядел так, будто он был доволен жизнью в своем собственном мире, не заботясь ни о ком другом, кто был ниже него.

Очевидно, этот студент в синем халате был молодым мастером МО. И человек, стоявший рядом с ним, был лидером четырех великих студентов, молодой мастер Чжао.

Взгляд Сюй Цюэ какое-то время держался на Чжао молодого господина, когда его брови завязывались. Сюй Цюэ был не очень доволен тем, что он видел кого-то, кто знал, как действовать жестко. Он был чертовски плохим продуктом! Этот парень вообще не говорил, как будто он заряжал и направлял массивный акт, который трудно представить позже.

В этот момент Тан Лю Фэн прервал мысли Сюй Цюэ: "брат ли, ты должен быть осторожен. Этот молодой мастер Мо не прошел вступительный тест в прошлом году. Услышав, что вы преуспели, он, должно быть, думает о том, как создать проблемы для вас!"

Действительно, как только Тан Лю Фэн закончил говорить, молодой мастер Мо снова заговорил: "я слышал, что ли баю удалось добиться успеха во вступительном тесте. Говорят, что он очень необычный и необычный студент. Но для меня он просто маленький ребенок, который не так умен. В конце концов, он не смог бы преуспеть на сцене со мной. Я слышал, как многие мои друзья рассказывали мне о его коварных схемах и трюках снаружи. Следовательно..."

Молодой мастер Мо говорил громче с тоном гнева: "я хочу спросить этого брата ли Бая. Разве ты не переборщила? Если вы действительно талантливый человек, то этот скромный предмет желает преподать вам урок в стихотворной композиции!"


Как только его слова приземлились, в залах воцарилась полная тишина.

Несколько студентов, которые вошли в зал позже, были полны восторга, когда они услышали это.

"Это слишком удивительно. Молодой мастер Мо собирается отомстить за нас.

"Молодой мастер Мо — действительно праведный человек."

"И он совершенно прав."

"Под небом никто не может быть так хорош, как молодой мастер Мо в поэзии. Даже молодому мастеру Чжао было бы трудно конкурировать с ним в поэзии. Их Репутация оставит след во всей истории!"

Мадам Йа чувствовала насмешки в глазах молодого мастера Мо, когда она, улыбаясь внешне, в глубине испытывала дрожь.

Она видела таланты, проявленные этими двумя студентами, а также была свидетелем необычного остроумия Сюй Цюэ. Тем не менее, она никогда не ожидала, что вызов будет выпущен так внезапно и так рано на банкете.

Сюй Цюэ все еще сидел и ел свой десерт, недосягаемый всем происходившим вокруг. Он даже предложил Тан Лю Фэну ещё поесть!

Тан Лю Фэн был чрезвычайно встревожен, заставляя горько смеяться, не в состоянии даже проглотить собственную слюну.

Взгляды всех упали на Сюй Цюэ. Во всем зале, единственными, кто ел, были Сюй Цюэ и Тан Лю Фэн.

Взгляд молодого господина Мо упал на них так же, как он снова насмехался: "здесь нет никого по имени ли Бай? Или он может быть ... напуган?"

Все пристально смотрели на Сюй Цюэ, их лица были наполнены улыбками, злорадствовали в его несчастьях.

"Ли Бай, почему ты все еще сидишь и притворяешься, что ничего не слышишь?"

"Он действительно никого не уважает. Возмутительно! Ваша честь, что молодой мастер Мо бросил вам вызов соревноваться в поэзии. И ты там притворяешься тупым и немым?"

"Поспешите встать и признать, если Вы не боитесь. Если вы боитесь, вы можете просто озвучить это. Я уверен, что молодой мастер Мо не поставит вас на место!"

Все начали насмехаться над ним.

"Ай!"

Сюй Цюэ огляделся вокруг них, вздохнув, прежде чем опустить посуду, с горечью говоря: "за всю эту жизнь я умолял кого-то соперничать с моими талантами и не нашел никого достойного. Хотя я очень одинок здесь, я не буду принимать вызовы от любых придорожных собак или бездомных кошек. Если я приму каждый вызов, я переутомлюсь до смерти!"

Придорожные собаки или бродячие кошки?

Все широко раскрыли глаза и были поражены до неузнаваемости.

Молодой мастер Мо был одним из четырех великих студентов из колледжа ярких святых, школы, одобренной лично огненным императором. Каждый из них был чрезвычайно талантливым человеком, и молодой мастер Мо был самым талантливым из необычайных талантов, сливок урожая. Он неизбежно станет высокопоставленным чиновником в стране и поднимется на высшую позицию в императорских дворах!


И все же неизвестный ли Бай назвал его придорожной собакой или бродячим котом? Это было возмутительно!

Молодой мастер Мо ледяным взглядом посмотрел на него, когда его лицо упало. Его взгляд был зафиксирован на Сюй Цюэ, как будто он пытался задушить его взглядом.

Даже безмятежный и спокойный молодой мастер Чжао нахмурился, глядя на Сюй Цюэ.

Студенты были хорошо известны своей гордостью. Когда выдается вызов, даже если кто-то знает, что он проиграет, он должен принять вызов.

Проигрыш просто повлечет за собой момент смущения. Но быть трусливой черепахой и прятаться в своем укрытии не повлечет за собой целую жизнь смущения.

Действительно, Сюй Цюэ выдавал бесстрашное и высокомерное отношение и даже насмехался над уважаемым молодым мастером Мо. Сравнение молодого мастера Мо с придорожной собакой и бродячим котом было крайне оскорбительным для всех присутствующих студентов, так как они уважали его. Кроме того, все считали это чрезмерным хвастовством, без каких-либо оснований поддерживать его насмешки!

Даже Мадам Йа была несколько ошеломлена этим. Она никогда не думала, что молодой господин ли когда-нибудь скажет такие нелепые слова. Самым большим табу для студента было говорить слова, которые он не мог поддержать. И Сюй Цюэ сделал себя чрезвычайно опытным в литературном искусстве, высмеивая молодого мастера Мо.

"Динь! Поздравляем хозяина "Сюй Цюэ" за успешную жесткую игру. Награда 40 жёстких очков!"

"Динь! Поздравляем хозяина "Сюй Цюэ" за успешную жесткую игру. Награда 60 жёстких очков!"

В этот момент Сюй Цюэ заработал значительное количество жестких очков act, поскольку уведомления раздавались в его голове. Однако он был по-прежнему чрезвычайно сложен. Он уверенно использовал свои палочки для еды, чтобы забрать кусок десерта и спокойно положил его в рот.

Когда все видели его, они были полны гнева, и все же никто не осмеливался сделать шаг вперед, чтобы ругать его дальше.

Выступление Сюй Цюэ снаружи оставило всех в страхе перед ним. Они боялись, что их выставят дураком, если он им поможет.

"Ха-ха! Какой высокомерный молодой человек!" Молодой мастер Мо холодно рассмеялся, когда шел дальше по коридору и сидел за одним столом с Сюй Цюэ, глядя ему прямо в глаза. Затем он начал читать: "надменность приглашает неудачу, скромность приветствует мудрость. Джентльмен благоразумного нрава грациозен, как нефрит!"

С каждым произнесенным словом толпа была полна изумления.

"Отличные слова. Надменность вызывает неудачу, скромность приветствует мудрость. Молодой мастер Мо-гений!"

"Это правильно. Джентльмен благоразумного нрава грациозен, как нефрит. Вот как мы, студенты, должны себя вести!"

"Что ли Бай только знает, как быть хвастливым и хвалить себя. Он, должно быть, бездарный, бесполезный, ни на что не годный. Молодой господин МО явно не может даже возиться с ним. Вот как должен вести себя настоящий джентльмен!"

Глаза Мадам Йа блестели, когда она смотрела в сторону молодого господина Мо, ее глаза были наполнены восхищением.

Когда Сюй Цюэ услышал это, он посмотрел на него. Трахать меня. Вы даже использовали строку "надменность приглашает неудачу, скромность приветствует мудрость"? Разве ты не заставляешь меня использовать мои навыки на тебе?

По твоим словам, восхвалять себя совсем не убедительно, да?

Так как это так, не вините жестким королем за злоупотребление вами перед всеми. Как ты смеешь вести себя жестко перед жестким королем?

Конечно!

Ну давай же!

Разве ты не упоминал что-то о соперничестве в поэзии?

Кто, блядь, не умеет писать стихи? Разве это большое дело, что вы можете написать две строки слов в рифму?

Хаха! Давайте посмотрим, кто является королём жёстких действий.

Моя могучая система, мой единственный и неповторимый союзник сквозь толщу и тонкость, слышит мои слова и прорывается сквозь измерения пространства и времени.

Слушайте мои звонки, согласно ритуалам нашего соглашения. Используя мою кровь как просьбу и мое тело как ваше оружие, используйте мою душу как жертву, из заветов, заключенных со времен древности. Я повторяю это старое заклинание, чтобы возродить пророчество. Услышь мои приказы и сражайся за меня!

Покажите себя, книга 300 стихов тан!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть