Где должна остановиться Риветти, когда приедет сюда…? Следует ли мне использовать комнату для высокопоставленных гостей или комнату для подружек невесты…?
Или, может быть, та пустая комната, которая находится рядом с моей комнатой…? Я не знаю, что делать…
— Если её комната будет находиться слишком близко к комнате Ее Величества, она может почувствовать себя некомфортно.»,— высказала своё мнение Роза.
— Я так не думаю, мисс Роза. Риветти не из таких девушек. Она из тех, кто счастливее, чем ближе к Ее Величеству.»,— не согласилась Лора.
— Лора, мисс Роза, возможно, права. Она яркая девушка, но все же… она пережила много плохого. Мы можем подбодрить ее, но ей также может потребоваться время побыть одной.»,— сказала Графиня Джубел, больше склоняясь к мнению Розы.
Мастас согласилась с Графиней Джубел.
— Так и есть. Поскольку ее схватили не на ее собственной территории, а в соседней деревне, возможно, она хочет побыть одна. Ну, её состояние точно не однозначно.»
Каждая фрейлина высказывала свое мнение по-разному. Когда они спорили, их мнения неоднократно менялись. Это было непростое решение и непростой выбор более правильного мнения.
Поскольку они не могли договориться между собой, они заставили меня пойти туда, где был Хейнли. Они подумали, что я должна прислушаться к его мнению тоже.
Конечно, настоящая причина, по которой они хотели, чтобы я поговорила с ним, заключалась в том, чтобы я проводила больше времени рядом с ним.
Тем не менее, поскольку я скучала по Хейнли, я последовала их совету.
Я сразу же отправился его искать. Но хотя я ходила в его кабинет, на тренировочную площадку, в сад и даже в его драгоценное гнездышко, от него не осталось и следа.
Может ли он быть ранен…? Могла ли стрела попасть в него во время полета…? Неужели он заблудился…? Мог ли он упасть в обморок…?
Что, если он потерял сознание во время полета, врезался в дерево и сломал крыло…?
Я была в ужасе, что не смога его найти. Мой страх усилился, когда даже Маккенна не знал, где он находится.
— Он мог бы сидеть на каком-нибудь дереве и греться на солнце. Он делает это часто. Пожалуйста, не волнуйтесь.»,— успокаивающим тоном сказал Маккенна.
Хотя Маккенна говорил спокойно и пытался меня успокоить, как я могла не волноваться в такой ситуации…? Хейнли просто пропал без вести…
— Такая милая, маленькая птичка, привлекает к себе слишком много внимания, Маккенна…»,— сказала Навье, удивляясь спокойности Маккенны.
— Что? Маленькая, красивая птичка? Вы имеете в виду меня?»,— игривым голосом сказал Маккенна.
— Нет, я имею в виду Хейнли. Конечно, твои синие перья тоже очень красивые…»,— сказала Навье, окинув Маккенну строгим взглядом, сейчас было не подходящее время для шуток.
— Извините, Ваше Величество. При всём уважении, я не могу согласиться с тем, что Император Хейнли является маленькой, красивой птичкой. Это вопрос гордости и чести.»
Маккенна покачал головой, пытаясь выбросить из головы то, что я ему только что сказала, он был крайне несогласен с моим высказыванием.
Убедившись, что в поле зрения никого нет, он превратился в синюю птицу и сделал круг по комнате.
Вскоре после этого он скрылся за ширмой и снова оделся. Он вернулся через мгновение.
— Вы меня понимаете? Я маленькая и красивая птичка. Его Величество Хейнли — огромная птица.»,— сказал Маккенна, показывая рукам разницу в их размерах.
***