↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Императрица повторно выходит замуж
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 823 — Условие. Часть — 1

»


Он не казался таким уж плохим человеком, но насколько я знаю, внешность бывает крайне обманчивой, этот мужчина наверняка был хладнокровным убийцей.

И если я приму во внимание славу Транснациональных Рыцарей и предостережение Виконта Лангдела, я, возможно, недооцениваю его злую сторону, которая скрывается под добродушной маской.

Кроме того, Виконт Лангдел отправил предупреждение через посыльного, сам он еще не вернулся.

Когда наши глаза встретились, когда я смотрела на него изучающим взглядом и ожидала дальнейшего развития беседы, он усмехнулся и сказал игривым тоном, не отводя взгляда от моих глаз.

— А Вы дотошный наблюдатель.»

В этот момент мой помощник принес то, что я заказала, и снова ушёл, оставив нас наедине.

Командир 4 — ой дивизии поднял свою чашку с чаем, он всё ещё был в своих белоснежных перчатках. Печенье он тоже будет кушать в перчатках…?

Ожидая, пока она допьет глоток, в это время он закрыл глаза, как будто смаковал этот чай, словно это был самый вкусный чай в его жизни.

Затем он поставил чашку на стол и заговорил приветливым тоном, как будто хотел меня успокоить.

— Вам незачем беспокоиться, Императрица Навье. Я пришел только для того, чтобы попросить начальника командира 5 — ой дивизии об одолжении.»


Он пришёл ко мне лишь как к начальнику командира 5 — ой дивизии, а не как к Императрица Западной Империи…?

— Что это за одолжение, о котором Вы хотели меня попросить?»,— любопытным тоном спросила Навье.

Виконт Лангдел уже сказал мне, что ответить тому человеку, который придёт ко мне с просьбой, но сначала я должна была выслушать эту просьбу, иначе это выглядело бы крайне странно, если бы я сразу же ему отказала.

Кроме того, мне было крайне любопытно узнать, что это была за просьба.

— Видите ли, на моем пути…»,— командир 4 — ой дивизии сделал паузу.

О чем он говорит…?

— Я встретил одного ужасно худого человека. Боже мой, у него был полный рот ран. Любой бы испугался взглянуть на него.»,— изобразив гримасу на лице поведал свою историю командир 4 — ой дивизии.

Хотя я подозрительно прищурилась, командир 4 — ой дивизии пристально смотрел на меня, когда я подняла чашку с чаем, словно читая меня как книгу.

Улыбка отразилась в его глазах.

Затем он прошептал, как будто мы были двумя детьми, обменивающимися секретами.

— Вокруг его рта были шрамы. Она выглядела так, как будто его рот сшили.»

— …!»,— нахмурилась Навье.

Мои брови непроизвольно приподнялись вверх от удивления.

Мне сразу пришел в голову один человек:

Великий Герцог Лилтеанг.

Когда я удивленно посмотрела на него, он наконец поведал мне о своей просьбе игривым тоном.

— Я отвечаю сразу за несколько миссий, поэтому сейчас у меня немного не хватает персонала. Леди Навье, если Вы не возражаете, в обмен на Великого герцога Лилтеанга…»

Командир 4 — ой дивизии захлопнул рот, как будто допустил ошибку, и закончил свою просьбу дружелюбной улыбкой.

— Не одолжите ли Вы мне 5 — ую дивизию…?»

Я сглотнула сухую слюну. И это, по его мнению, услуга, о которой он хотел меня попросить…? Это было скорее условием.

Если бы я одолжила ему 5 — ую дивизию, то это подорвало бы расположение Великого Герцога Лилтеанга ко мне.

***



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть