— Какая ты наглая…»,— пробормотала Рашта с раздражением и недоумением.
— Это Ваше Величество ведет себя нагло. Как ты смеешь обманывать Императора с помощью дочери-кукушки?»
— Кукушки? Ты только что назвал принцессу кукушкой?»
[Птица, которая откладывает яйца в гнезда других птиц.]
— Она больше не принцесса. Она также не была рождена в семье знатной пары, так что она тоже не дворянка.»
Служанкам Западного Дворца не хватало надлежащего этикета, в отличие от других дворцовых служащих, поэтому они не разговаривали почтительно. Переведено квантом.
Рашта не выдержала и набросилась на служанку, которая попыталась убежать, но Рашта подбежала и первой пнула ее в ногу.
— Ааа!»
— Не имеет значения, кукушка я или кукушка принцесса, ты — насекомое! Насекомое, которое может быть съедено кукушкой или любой другой птицей. Я Императрица! Не забывай, что я могу убить тебя!»
— Прекрати это! Прекрати это! Ааа!»
— Прекрати, прекрати! Закрой свой грязный рот!»
Рашта не привыкла ругаться, но за свою рабскую жизнь она получила много оскорблений.
Горничной удалось в ужасе убежать, когда Рашта оскорбила и напала на нее.
Рашту так разозлили ее дерзкие слова, что она погналась за ней, но как только она вышла за дверь, то столкнулась с твердой грудью герцога Элги. С rulate взяли этот текст.
Она споткнулась, и герцог Элги быстро протянул руку, чтобы поддержать ее.
— Герцог Элги…»
Рашта ошеломленно посмотрела на него, но вскоре выражение ее лица исказилось.
Увидев его, она вспомнила события предыдущего дня, и внезапное чувство предательства и разочарования охватило ее, затмив беспокойство о будущем и гнев на горничную.
— Ты плохой… плохой человек…»,— сказала Рашта сквозь стиснутые зубы.
Рашта смотрела на него со слезами на глазах. Герцог Элги был тем, кто всегда помогал ей в трудные времена, единственным, кто придавал ей сил, когда все насмехались над ней, поэтому, хотя она чувствовала себя обиженной, она также немного надеялась.
— Почему ты это сделал?»,— спросила Рашта скучным голосом.
Вместо ответа герцог Элги вздохнул, изучая лицо Рашты.
— Ты не очень хорошо выглядишь.»
— Почему ты это сделал?»
— Давай зайдем внутрь, чтобы поговорить.»
— Почему…»
— Это не очень хорошая идея — разговаривать здесь.»
Услышав слова Элги, Рашта поняла, что находится в коридоре.
Рыцари, стоявшие по обе стороны двери, смотрели на них с большим любопытством.
Рашта вздрогнула, повернулась и вошла в комнату. Герцог Элги молча последовал за ней и закрыл дверь.
Затем он, естественно, попытался сесть на диван, но остановился, когда Рашта крикнула:
— Не садись!»
— Хорошо.»
Хотя это было неприятно, герцог Элги спокойно ответил и выпрямил согнутые колени.
Рашта почувствовала себя еще более уязвленной и спросила снова.
— Почему ты это сделал?»
— Что ты имеешь в виду?»
Герцог Элги улыбнулся, прежде чем продолжить, тихо говоря.
— Ты хочешь знать, почему я не сделал то, о чем ты меня просила, после того, как похитила внука виконта Ротешу? Или почему я привел его в храм? Или…»
В каждое слово были воткнуты толстые шипы. Раште захотелось заткнуть уши. Она не могла поверить в то, что он говорил.
На этом он не остановился. Герцог Элги носил с собой папку.
Он помолчал, затем положил её на стол и открыл, обнажив пачку векселей и документ, в котором она обещала подарить ему порт.
«Может ли это быть…»
Рашта очень удивленно посмотрела на герцога Элги.
***
491828