— Это верно. Он не будет сидеть сложа руки, думая, что я виноват.»
— Даже в тот раз, когда у нас были проблемы с Восточной Империей, все хотели отступить, но в конце концов мы получили извинения от Великого Герцога Лилтеанга, потому что старый герцог не отступил.»
— О, тогда мне действительно нравился старый герцог. Особенно когда он взревел: «Неужели ты думаешь, что из-за того, что наша страна маленькая, наша гордость тоже маленькая…?»»
Хейнли, который вздохнул и покачал головой, вскоре улыбнулся и небрежно заговорил.
— В любом случае, теперь, когда дело дошло до этого, мы должны воспользоваться его свирепым темпераментом, который смотрит только вперед и набрасывается на любого.»
— Что Вы имеете в виду?»
— Необходимо еще больше разозлить его, чтобы он стал открыто враждебен ко мне, до такой степени, что его близкие помощники подумают: ”Не опасно ли быть на его стороне?»»
Быть частью Западной Империи было выше того, чтобы быть близким помощником старого герцога Земенсии.
— Почему бы не обвинить его в каком-нибудь преступлении?»
— Мы должны позволить всем увидеть, как он сошел с ума своими собственными глазами. Лучше не вмешиваться напрямую, Маккенна.»
Хейнли спокойно передал завещание Кристы Маккенне.
https://tl.rulate.ru/book/26175
— Старый герцог Земенсия пытался опозорить меня, чтобы изолировать среди знати. Так что, в свою очередь, я сделаю так, чтобы все выглядело так, будто он сошел с ума, чтобы изолировать его среди знати.»
— Я понимаю… Но почему Вы даёте мне завещание?»
— Отправь это старому герцогу. Передай ему мои искренние соболезнования.»
***
Я никогда не думала, что Криста покончит с собой.
Неожиданная новость, казалось, потрясла всех.
Я сидела на диване в своей комнате и смотрела на цветочный горшок у окна.
Это был цветочный горшок, который мне прислала Криста.
https://tl.rulate.ru/book/26175
Я старалась не думать об этом слишком много, такого рода новости нехороши во время беременности….
Однако это продолжало приходить мне на ум.
Хотя, конечно, Криста мне не нравилась, я не была рада услышать, что она умерла…
Я бы предпочла, чтобы она оставалась здоровой в Компшире, переполненная негодованием.
Я быстро покачала головой, чтобы отогнать мысли о ней.
Вместо того чтобы остаться сидеть, я прошлась по комнате и вышла в гостиную.
К счастью, это сработало. Когда я вошла в гостиную, мне в голову пришла новая проблема.
Проблема заключалась в колыбели, присланной семьей Кетрон.
Колыбель высочайшего качества, которая поставила меня в трудное положение.
Сама колыбель была великолепна, но поскольку ее прислал маркиз Кетрон, который всегда был настроен враждебно, мнения о том, что делать, разделились.
https://tl.rulate.ru/book/26175
На самом деле гостиная была заполнена подарками для малыша, которые дворяне присылали каждый день.
В этот момент раздался стук в дверь гостиной, и рыцарь сообщил мне о прибытии Великого Герцога Капмена.
Было ли это из-за урока маны? Хейнли странным образом прервал нас, когда учил меня.
— Ваше Величество.»
Похоже, что это было не так.
Войдя, Великий Герцог Капмен казался менее спокойным, чем обычно.
Его голос тоже был громким.
— Что-то случилось?»
— Я должен кое-что сообщить о торговых командах.»
Это заставляло меня нервничать.
В тот раз он пришел ко мне вот так, чтобы сообщить, что в Уайтмонде задержана команда.
https://tl.rulate.ru/book/26175
Я посмотрела на него с беспокойством. Что случилось на этот раз?
Однако то, что появилось на губах Великого Герцога Капмена, было яркой улыбкой.
— Я получил сообщение от одной из тестовых торговых команд!»
— Сообщение…»
— Всё прошло хорошо! Поездка прошла отлично!»
***
491743