Эвелин, погруженная в сложные мысли, вышла в коридор в оцепенении.
Навье уже снова вышла замуж, зная, что ответ не заставит ее вернуться и не заставит Совешу покинуть Рашту, которая была беременна…
Внезапно, сделав еще несколько шагов, она услышала шепот:
— Что здесь делает такой презренный человек?»
Эвелин нахмурилась и посмотрела в направлении голоса.
Виконт и виконтесса Искуа с презрением смотрели на нее с лестницы.
Возможно, из-за того, что Совешу был рядом, они не оскорбляли ее так сильно, как раньше, но они полностью показали свое недовольство своим выражением.
Эвелин тоже изобразила отвращение. Она все еще помнила резкие слова, которые они ей сказали. Она ненавидела встречаться с ними лицом к лицу.
«Ребенок такой же, как родители…»
Эвелин проигнорировала их, развернулась и пошла в противоположном направлении.
* * *
Тем временем терпение журналиста-простолюдина Джоансона истощалось с каждым днем.
Он просил аудиенции, встречи с Императором и информировании его о своей младшей сестре. Он даже получил ответ, что дело его сестры будет расследовано.
— Но почему я до сих пор не получил известий из Императорского дворца!?»
Прошло много времени с тех пор, как исчезла его сестра.
Джоансон забеспокоился, просто представив, что с его сестрой могло случиться что-то плохое.
Наконец, он изменил стратегию и решил расспросить горничную, которая работала с его сестрой Ариан.
Она была опытной горничной и искусной в своей работе, о чем часто говорила его сестра, потому что она всегда так или иначе помогала ей.
Он собирался подождать, пока она покинет Императорский дворец.
Было трудно узнать расписание дворцовых служащих, поэтому Джоансон поселился в гостинице рядом с дворцом и ждал там служанку.
В конце концов, усилия окупились.
В тот день Джоансон ел простое блюдо из яиц, сидя у окна своей комнаты на втором этаже.
Он взял вилку, чтобы взять еду, но не сводил глаз с главной двери дворца.
Внезапно рядом с большой главной дверью открылась маленькая дверь, и он увидел, как из нее вышла женщина.
Джоансон перестал есть и побежал туда.
Возможно, это была не та горничная по имени Ариан. На самом деле, так было и в шести других случаях.
Но, как всегда, Джоансон подошел к горничной и спросил:
— Ты, случайно, не Ариан?»
— Да, это так.»
На этот раз он был прав. Это была она.
В этот момент Джоансон увидел перед собой горничную, которая была для него словно проблеск надежды.
Но на всякий случай он спросил еще раз:
— Ты личная горничная Императрицы?»
— Это верно.»,— спокойно ответила Ариан.
Джоансон внезапно разрыдался. Он не мог поверить, что наконец-то нашел способ найти следы своей сестры.
От одной мысли об этом у него комок подступил к горлу, Джоансон взвыл и извинился:
— Мне жаль, что я пришел сюда ни с того ни с сего…»
Ариан прищурила глаза, как будто это показалось ей странным.
Прежде чем она ушла, Джоансон поспешил представиться:
— Я брат Делиз. Ты ведь знаешь, кто такая Делиз, верно?»
Впервые в выражении лица Ариан произошла настоящая перемена.
— Ты брат Делиз? Журналист…»
Джоансон поспешно кивнул.
— Да, это так. Я…»
Джоансон хотел что-то сказать, но остановился. Он сделал шаг назад и огляделся с растущим страхом, который возник с запозданием.
Если его сестра действительно исчезла здесь, он должен был быть осторожен в своих словах.
Вокруг могут быть люди, которые не хотели бы, чтобы он нашел Делиз.
— Если ты не возражаешь, мы можем поговорить где-нибудь в другом месте?»
Но Ариан покачала головой и поспешила прочь. Она даже не попыталась повернуть голову, как будто Джоансон был чумой. Она тоже казалась испуганной.
Такое отношение еще больше возбудило подозрения Джоансона.
Джоансон последовал за Ариан и позвал её:
— Я хочу знать о своей младшей сестре. Моя сестра исчезла. Делиз была благодарна тебе за то, как сильно ты ей помогла. Поскольку ты работала с ней, может быть, ты сможешь сказать мне, почему моя сестра внезапно исчезла!?»
402168