↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Императрица повторно выходит замуж
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 21. Ложный слух (2)

»

— Нет.

Мой голос непреклонен, но я прекрасно понимала, что сплетня распространится, как лесной пожар. Я стиснула бокал с шампанским и придала ногам силы. Перед глазами все плыло. Мне просто хотелось вернуться в Западный дворец и кричать от ярости, но я не могла показать даже дрожи:

— Мисс Рашта, должно быть, что-то неправильно поняла.

Я говорила спокойно, а дамы хихикая и спрашивали: «это правда?» Я не знаю, поверили они мне или нет. Люди склонны отмахиваться от оправданий тех, на кого направлены сплетни. Я не хотела ввязываться в это настолько, насколько это было возможно, но теперь, когда дело дошло до этого, ничего нельзя было исправить. Позже я сама позову Рашту и спрошу. Глубоко вздохнув, я передала наполовину полный бокал слуге.

— О, я думаю, что танцы вот-вот начнутся. — Герцогиня Туаной преувеличенно рассмеялась.

Как она и заметила, музыканты остановились, перелистывая ноты и тихо переговариваясь друг с другом.

В бальном зале было одно правило — нельзя танцевать с одним и тем же партнером дважды подряд. Правило позволяло танцевать с несколькими партнерами, но партнер для первого танца считался наиболее значимым.

Группы начали разделяться и искать своих партнеров, прежде чем отправиться в центр. Те, кто не хотел танцевать, отошли в сторону.

Совешу будет танцевать свой первый танец с Раштой.

С тех пор как мы поженились, Совешу всегда танцевал со мной первый танец. В этом году у меня было предчувствие, кто станет его партнером на этот раз. Я сделала вид, что отвожу взгляд, но увидел, как Совешу берет Рашту за руку и что-то ей говорит. Рашта, довольная, взглянула на меня. Выражение ее глаз сменилось извинением, и голова Совешу тоже повернулась в мою сторону. Я отвернулась, прежде чем наши глаза встретились, и, высоко подняв подбородок, зашагала прочь.

Единственным человеком, который мог пригласить императрицу на первый танец, был сам император. Никто больше не пригласит меня на танец, так что я решила, что лучше вообще покинуть этот район, чтобы защитить остатки своей гордости.

У герцогини Туаной, самой популярной женщины в высшем обществе, уже было несколько поклонников. Я ничего не могла с собой поделать, мои глаза снова обратились к Раште и Совешу. Совешу разговаривал с премьер-министром. К счастью, Рашта теперь внимательно смотрела на герцогиню Туаной.

Я рада, что наши глаза не встретились.

Я не хотела, чтобы они заметили мой взгляд. Я прижалась ближе к стене, надеясь, что мои глаза не наткнутся на них снова. Но, прежде чем я добралась до места назначения, вокруг меня раздался гул голосов.

Я огляделась по сторонам. Глаза толпы были прикованы к блуждающей фигуре принца Хейнли. Две молодые леди захихикали, их щеки вспыхнули от смущения. Многие задавались вопросом, кого принц пригласит на первый танец, и он, казалось, наслаждался вниманием. Я все еще была расстроена Совешу и Раштой, и у меня не было времени сосредоточиться на принце и его слухах. Мне все равно с кем он будет танцевать…

— О. Вы были здесь?

…пока он не пришел ко мне. Толпа зашумела еще сильнее. Я достала веер и посмотрела на него. Когда наши взгляды встретились, принц Хейнли опустил глаза и улыбнулся:

— Я обошел весь зал, чтобы найти вас.

Принц Хейнли достал розу, прижатую к груди. С розой в руке он опустился на одно колено и посмотрел на меня снизу-вверх. На мгновение я была озадачена его поведением.

— Я думаю, он собирается пригласить императрицу на танец!

Только услышав чей-то испуганный голос, я поняла, что происходит. Кто — то захотел пригласить императрицу на первый танец? И этим кто — то был принц Хейнли? Мои губы приоткрылись от удивления.

— Вы хорошо танцуете, Ваше Величество?

Хотя принц Хейнли стоял на коленях, как типичный рыцарь, его голос звучал игриво. Я на мгновение заколебалась.

Я уже запуталась в различных слухах вместе с Раштой и Совешу. Возможно, возникнет еще больше недоразумений, если я пойду танцевать с этим бабником. Но отклонить предложение можно только после того, как несколько человек пригласили на танец или после того, как уже прошло несколько танцев. Единственный, кто пригласил меня на первый танец — принц Хейнли. В этой ситуации, если бы я отказалась, я бы оскорбила его — по крайней мере, такая ситуация считалась оскорблением в высшем обществе. Другого выбора не было:

— Очень хорошо.


Я взяла розу, которую он держал в руках, а принц Хейнли поднялся с широкой улыбкой:

— Как уверенно! Если вы наступите мне на ногу несколько раз, я проигнорирую это.

— Этого не случится.

— Не волнуйтесь. Я буду молчать.

Он озорно усмехнулся и протянул руку. Я приняла его руку и пошла к центру зала. Совешу и Рашта тоже были там. Совешу поднял бровь при виде принца Хейнли. В этой ситуации Совешу не мог не спросить Рашту:

— Вы часто танцуете?

— Хорошо. — неожиданно сказал принц Хейнли.

— …Что вы имеете в виду?

— То, как вы на меня смотрите. Вчера вы не обратили на меня особого внимания. Сегодня я оделся поприличнее. — Его слова были лукавыми: — Но, вы, кажется, в это не верите.

Неужели он хочет, чтобы я сказала, что вчера он был одет настолько чудесно, что у меня даже рот открылся?

Прежде чем я успела подобрать слова, менуэт полился из инструментов музыкантов. Мы поклонились и сложили ладони вместе. Когда мы начали кружиться под звуки скрипок, все вокруг завертелось в поле зрения. Герцогиня Туаной, считавшаяся в обществе бабочкой, предпочла молодого и красивого виконта Ландре многочисленным поклонникам. Герцог Лилтеанг танцевал со своей женой, а Лора — со своей лучшей подругой мисс Алишут, а не с мужчиной. И Совешу танцевал с…

Мне не нравился этот кружащийся танец. Я видела то, чего не хотела видеть. Я вздохнула, принц Хейнли наклонился ко мне, достаточно близко, чтобы его губы оказались возле моего уха:

— Я лучше, чем кто-либо другой, знаю, что ложные слухи распространяются быстро.


Я почувствовала, что мое сердце снова падает. Я удивленно посмотрела на него, и высокомерная улыбка озарила его лицо.

— Вы имеете в виду историю о том, как я посылал мисс Раште подарки?

Он кивнул и снова приблизился. Удивительно, что кто — то заговорил о сплетнях и утешил меня.

Сладкая музыка наконец-то закончилась. Я пристально смотрела на него, пытаясь понять, не издевается ли он надо мной.

— … Спасибо вам. — Мне вдруг стало стыдно, что я посчитала его бабником, и я была благодарна, что принц Хейнли не поверил слухам обо мне: — Я тоже в это не верю.

— Что?

— Ходят слухи, что вы бабник.

Он неожиданно расхохотался, и я растерялась. Слухи о нем реальны? У меня появился румянец на лице, и я отвернулась, чтобы скрыть это. Теперь, когда первый танец закончился, я хотела, наконец, уйти с танцевальной площадки.

— Императрица, на этот раз со мной.

На этот раз Совешу не остался в стороне. Я вложила свою руку в его с легким вздохом. Я знала, что он пригласил только потому, что правила диктуют, он не может танцевать с Раштой два танца подряд. Я расстроена, что вынуждена согласиться. Однако, как я уже сказала Совешу ранее, мы должны создать видимость наших отношений.

Рашта приглашала на танец принца Хейнли.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть