Десять тысяч мехов Столкновения были похожи на плотно и идеально выстроен-ные гвозди, летящие со скоростью выше 20 Махов с поразительно разрушительной силой разрушения. Ни один мех или звездолет не смог бы остаться в целости и сохранности при столкновении с такой силой.
Каждый зритель, наблюдающий за этим через голографические экраны, был уве-рен на сто процентов, что никто не выживет после такого столкновения! Каждый мех находился всего в 25 метрах друг от друга. В масштабе вселенной это расстояние было ничтожным.
Еще более невероятным был тот факт, что те тысячи мехов Столкновения, выле-тевшие из пурпурного газового облака, сейчас мчатся прямо на роты, не снижая свою скорость. Они сошли с ума? Обе стороны летели со скоростью более 20 Махов, а это ско-рость, при столкновении на которой даже самый прочный мех сразу разобьется.
Они решили умереть? Это самоубийство?
Как раз в тот момент, когда все пытались понять, что за стратегию выбрали эти пилоты, самая маленькая группа мехов Столкновения изменила свой строй. Они пере-группировались, перестроились и изменили расстояние всего за пять секунд, без каких-либо признаков задержки.
В течении этих пяти секунд, беспорядочный строй мехов Столкновения, вылетев-ших из пурпурного газового облака, превратился в десятки боевых отрядов. Все это было достигнуто на той же скорости 20 Махов.
На канале связи была тишина. Никто не произнес ни слова. Лишь изредка можно было услышать тяжелое дыхание. За эти драгоценные пять секунд Санг Пу не отдал им ни одного приказа. Он уверен, что каждый член Племени Санг и так поймет его намере-нья. Все члены Племени Санг были превосходными воинами, а то, что они были выбра-ны для защиты лини фронта, означает, что эти были сливками группы. Их всех обучили доверять друг другу.
Пять секунд! Это напряжение продлилось пять секунд. Незабываемый момент. Это необыкновенное зрелище. Десятки тысяч мехов летят друг на друга, неужели они столк-нутся? Все смотрели на голографический экран не моргая, затаив дыхание. Будь то бар, площадь, школа или отдельный дом, пока там был включен голографический экран, за эти пять секунд никто не произнес ни звука.
Даже тот болтливый репортер с линии фронта держал свой рот на замке, он в ти-шине наблюдал за происходящим.
Что это за люди?
Глаза Санг Пуя были прикованы к голографическому экрану. Сейчас он ничем не отличался от других членов Племени Санг. Ему придется использовать всю свою силу и все свои навыки, чтобы побороться за свою собственную судьбу.
После того, как все они вырвались из пурпурного газового облака, их голографи-ческие и сканирующие системы снова начали функционировать.
На голографическом экране теперь было отчетливо видно все роты с 1-й по 10-ю. Это был уже не первый раз, когда он делает подобное, но он все равно почувствовал электрический разряд от возбуждения, пробежавший по его венам. Он даже смог услы-шать, как учащается его дыхание!
Приближаются…Ближе…Огромные волны мехов Столкновения, на огромной скорости стремились друг к другу. В этот момент Санг Пу почувствовал себя увядшим листом, упавшим на огромные волны цунами — он может умереть в любой момент! Санг Пу не знает, кто именно пилотирует мех, который мчится прямо на него, но это и не име-ет значения. Дело в том, что если он правда врежется в этот мех, они оба разлетятся на куски, а его собственное тело разорвется на тысячу кусочков, как и его мех! Летящий прямо на его мех не показывал никаких признаков того, что он собирается уклониться. Мех летящий на его уже занял почти две трети голографического экрана — теперь они очень близко друг к другу! Он даже может увидеть узоры на мехе Столкновения, уни-кальные для их скелетного материала.
Гррр! Его кровь закипела от возбуждения. Санг Пу почувствовал прилив возбуж-дения, которого он никогда раньше не ощущал.
Сейчас!
Его расширенные зрачки заблестели от жажды битвы, а руки бегали по панели управления.
В сторону, потом вперед. Его руки без замедлений двигали рычагом, очень плавно управляя мехом.
Мех Столкновения Санг Пуя увернулся в сторону, как рыба в воде, и пролетел в миллиметре от другого меха! Времени на раздумья у него нет. На скорости 20 Махов Санг Пу пролетел на своем мехе через 25-метровый пробел между мехами и продолжил лететь вперед.
Не было ни малейшего признака столкновения! Санг Пу не нужно проверять, он точно в безопасности. Наконец, напряжение спало, он почувствовал как его охватывает усталость от сражения.
Каждый член Племени Санг знает мехи Столкновения как свои пять пальцев. В отличие от пилотов мехово Галактики Хэ Юэ, мехи Столкновения были их единствен-ным доступным оружием, других вариантов у них просто нет. Они могут думать только о модернизациях своих мехов. Никаких мыслей об изменении установленного оружия или о покупке новых моделей, так как мехи Столкновения были практически их компаньона-ми, их надежным оружием в бою. Вот почему каждый член Племени Санг, у которого был свой собственный мех Столкновения, с большой заботой относился к нему, и знал каждую, даже самую мельчайшую делать их машин!
Вот почему Санг Пу может ничего не проверять, чтобы убедиться в том, что его мех не прикоснулся к другому меху.
Тем не менее, сейчас не время расслабляться. Санг Пу встряхнулся, подавил ра-дость от того, что ему удалось пережить этот трюк, и заставил себя успокоиться как мож-но скорее. Он понимает, что у него есть особые обязанности, как у командира всего Пле-мени Санг. Он не был простым рядовым солдатом. Солдаты могут совершать выдающие-ся подвигу, основываясь только на своем возбуждении. Тем не менее, командир должен сохранять спокойствие. Только спокойствие сможет помочь ему принять правильное ре-шение.
Санг Пу не знал, что крылья его меха и крылья того, кто пролетел мимо него, были разделены менее 10 сантиметрами расстояния. Со скоростью более 20 махов, любой, даже незначительный контакт может повлечь за собой серьезные последствия. Если бы он от-клонился в сторону хотя бы на пять сантиметров, его ждал бы совершенно иной конец.
Санг Пу быстро успокоился и начал осматриваться. Мехи, вышедшие вместе с ним их пурпурного газового облака, выжили. Санг Пу не ожидал, что отряд Санг Тайя прибу-дет так скоро, он планировал лишь выманить неизвестные формы жизни из пурпурного газового облака. Это значительно укрепило бы их позиции. С работающей системой свя-зи они смогут более эффективно координировать свои атаки. Недостаток их численности можно будет преодолеть благодаря более эффективной стратегии. Кроме того, за преде-лами этого пурпурного газового облака их голографические сканирующие системы поз-волят им лучше видеть и понимать общую ситуацию.
Он очень удивился, увидев Санг Тайя и его готовый батальон. Ему в голову при-шла идея. Санг Пу вспомнил об одной боевой технике, которую он частенько практико-вал в Семейной Деревне Санг — пересечение. Они сами придумали это. Суть в том, что два отряда мехов должны будут пролететь через друг друга, через небольшие промежутки расстояния в каждом из отрядов. Это очень опасная стратегия, и для ее выполнения тре-буются высококвалифицированные пилоты мехов. В конце концов, когда обе стороны летят на очень высокой скорости, у пилотов слишком мало времени, чтобы среагировать, пролетая через небольшое расстояние. Без должной подготовки, они могли бы понести потери с обеих сторон из-за столкновения. Эта стратегия была разработана, чтобы ис-пользовать ее против своих врагов во время жестокой погони. Санг Пу подумал, что в нынешней ситуации это самый правильный сценарий.
Впрочем, Санг Пу также знает, что несмотря на их знакомство с этой техникой, они никогда не выполняли этот трюк в таком масштабе, с участием сразу нескольких де-сятков тысяч мехов. Кроме того, они никогда раньше не использовали эту технику на практике, которая включала бы в себя полет на такой высокой скорости. Он не был уве-рен, что каждый мех Столкновения сможет пережить это. Тем не менее, кажется они справились намного лучше, чем он ожидал. Лишь несколько мехов столкнулись друг с другом.
Санг Пу знает, что пришло время менять ход войны.