Семейная деревня Сан находилась в горах, отвратительное место для жизни, которое любой мужчина, женщина или ребенок могли не одобрить. Животные, которые жили поблизости, на протяжении пятисот лет были уничтожены. Е Чун под сопровождением Сан Пу прибыл на участок, где росла трава, всего в нескольких шагах от деревни.
На участке, поросшем травой, путем сложения горных пород разных размеров образовался круг диаметром около километра. Там работали несколько молодых людей. На вид они выглядели очень молодыми, но по их ударам нельзя было так судить.
«Итак, господин», — произнес Сан Пу, указывая на круг: «Это область с сильной гравитацией, о которой я вам рассказывал. В этой круглой области в 1, 3 раза больше притяжение, чем за его пределами. Она идеально подходит для подростков, которые прошли переходный возраст и обладают значительным уровнем технических достижений. Как вы видите, они были в местном храме после того, как завершили учебный курс со своими учителями. Как только объявят, что они прошли курс подготовки, они покидают храм со званием воина, бойца или солдата, и отправляются на участок. И здесь не имеет значения, мужчина вы или женщина, любой проходит курсы подготовки в храме. От этого зависит наша жизнь».
Сан Пу был небрежен в своих высказываниях, его не беспокоили проблемы, хотя молодой человек мог разглядеть черты отчаяния внутри него.
«Господин, ваше появление принесло нам надежду. Я иногда завидовал вам, чужакам, тому, что вы умеете владеть мехом так, как мы владеем навыками на гравитационном поле, но для нас владеть мехом — это всего лишь легенда. Ха, у нас не так много потребностей. Мы надеемся только на оружие, которое сможет защитить нас в самые страшные дни», — его голос стал более уверенным, — «Хм, мы на самом деле, сильный род. Прошло пятьсот лет, а у нас самые храбрые воины, но иногда есть и мудрые люди. Хотя по иронии судьбы, никто не смог понять, что было написано на тех чипах. Мудрецы в конечном итоге провели всю свою жизнь во всевозможных экспериментах на всевозможных вещах, которые могли найти у себя. И они нашли легкий камень, обнаружили растения, которые можно использовать в качестве лекарства, так же они обнаружили то, что могло давать нам свет ночью — это «Хамперд Баск», но все же они не смогли найти путь к металлургии. И так же, как и их коллеги, они умерли».
И тогда Сан Пу со страстью в глазах остановил свой взгляд на Е Чуне. Взгляд задержался на несколько секунд, и он разразился смехом: «Что я делаю? Я просто показываю вам гравитационное поле, почему я вам рассказываю об Архипелаге? Мм, все в порядке, это не связанно с вами, это просто судьба нашего рода. Неизменная судьба».
Е Чун молча, остановился. На самом деле он не знал, что сказать, он не мог подобрать правильных слов.
«Что ж!» — сказал Сан Пу, — «Внимательно осмотрите район».
В соответствии с просьбой, Е Чун внимательно осмотрел район с сильной гравитацией, что, честно говоря, ничего особенно странного не вызывало, он посмотрел еще раз и был озадачен тем, что различия отсутствовали. Если бы это было не то видимое строение у камней, он даже не обратил бы внимания на этот обычный участок земли, и при этом он никогда бы не подумал, что этот участок окажется странной гравитационной областью, о которой говорил Сан Пу.
Е Чун смущенно посмотрел на парня, качая головой: «Ничего странного?»
«Тогда и мы так думали», — улыбнулся он. «Сильная гравитация была местом гибели, но мы все равно обнаружили его. Как уже упоминалось, взгляните на растения. Какая разница между растениями внутри этой области и за ее пределами?»
Молодой человек переключил свое внимание на растения. Прошло мгновение, и он заметил некую разницу. Растения внутри круга были намного короче, чем снаружи. Прогон по своим абстрактным схемам, и у него получилось это сразу.
Сан Пу увидел выражение лица Е Чуна и понял, что его учитель нашел разницу, однако объяснение продолжалось: «Из-за дополнительной гравитации растения внутри круга имеют определенную степень различий со своими внешними аналогами. Чем сильнее притяжение, тем более заметными будут растения на границе. Например, в этом районе его сила сильнее, чем снаружи, что вызвало низкий рост у растений».
«Что, если бы на участке не было растений?» — поспешно спросил Чун.
«Вы позволите камню управлять собой», — ответил Сан Пу с впечатлением в своих глазах.
И он получил его. Если впереди сильная гравитация, то брошенный камень упадет по кривой линии. Это был довольно умный ход, простой и практичный, без помощи продвинутой машины. Вам нужен только один кусок камня, который вы можете найти где угодно. Е Чун почти мог представить, как высоко и дико полетит камень, когда его бросит хорошо подготовленный житель деревни. Внешняя зона может иметь другой уровень гравитации, но это не должно препятствовать общей скорости камня во время движения.
«Какой подход, у такого гения!» — воскликнул в своем уме Е Чун.
Несколько шагов прямо перед кругом были ничем по сравнению со следующим шагом, Е Чун чувствовал, что его тянет в землю, его тело стало тяжелее, будто на его конечности были привязаны булыжники. Тем временем Сан Пу шел как обычно.
Несколько молодых людей обратились к нему с уважением, увидев его прибытие. Сан Пу поворачивался к ним с улыбкой и постукивал по одному из их плеч, раздалось немало комплиментов и слов ободрения, после чего он повел молодого человека в сторону.
Е Чун пытался размахивать руками. В буквальном смысле казалось, что он в невидимом рабстве или что — то в этом роде. Представьте себе воинов, которые прошли такую подготовку, тело должно быть больше солнца. Молодой человек мог представить себе тот факт, что Черная бухта неизбежно проиграли бы, если бы им пришлось сражаться с этими воинами, без помощи мехов, конечно. Они были бы уничтожены за секунды.
Он прогулялся и понял, что действительно не было никакой разницы, кроме дополнительного веса, придаваемого его телу.
В пределах области гравитации, кроме фиолетовых растений, которые росли здесь, было несколько крошечных ростков, окрашивающих область. С точки зрения ботаники, Е Чун выдвинул гипотезу, что это своего рода грибы. Структура в виде зонтика сверху была толстой и была украшена несколькими белыми пятнами. Из-за серой окраски его можно было легко упустить из виду, но размер спасал, потому что он был огромным. Большинство зонтов были диаметром около метра, стебель был очень толстым и довольно хорошей текстуры.
Он понял, что раньше не видел таких грибов в своей комнате. Когда в его голове зазвучало любопытство химика, он спросил: «Как это называется?» Его глаза внимательно следили за грибами, когда он подошел поближе.
«Портабелла», — лаконично ответил Сан Пу. «Мы назвали его Портабелла, на вид он выглядит мягким, но на самом деле он жесткий, потому что, когда прикасаешься, то, кажется, что трогаешь кусок кожи. Он не съедобный. В основном, этот вид растет в области гравитации, очень репродуктивно, но они растут только по три. Поэтому, вы не увидите их на участке. Мы еще не знаем, для чего они пригодны».
Молодой человек прикоснулся. Он был действительно жестким. Мягкий вид был обманчивым.
Его зрачки расширились, когда он наклонился и осторожно вырыл ямку на этом куске земли. Он пристально посмотрел на него, его сердце бешено колотилось, когда его разум закипал.
«Этого не может быть …»
«Нет, подождите». Ему все еще нужно было подтвердить свою дикую веру. Он поднялся с земли. «Господин? Что случилось?» — спросил Сан Пу, когда его острое зрение обнаружило необычное выражение на лице Е Чуна.
Он ничего не ответил. Его глаза суетились по кругу. И еще с другой стороны круга было трио Портабеллы.
Упираясь пальцами ног, он бросился к грибам. Сан Пу так же быстро реагировал, следуя за своим учителем, поняв, что означал взгляд молодого человека.
Сан Пу действовал как зверь. Хотя только позади своего учителя, но это было быстро, с неописуемой грацией.
Е Чун падал перед Портабеллами, ковыряя землю, пытаясь найти внизу щели.
«Я знал это!» — он тяжело дышал, чтобы погасить этот вспыхнувший азарт, когда он достал крошечную частичку серебра из внутренней части Портабеллы.
Частицы были размером с зеленый горошек с матовой поверхностью, смешанной с почвой. Никто бы никогда не заметил их существование без должного наблюдения.
«Что это?» — спросил Сан Пу, посмотрев на странные пятнышки в руке Е Чуна.
«Это то, что мы, чужаки, называем металлом», — посмотрев, медленно произнес молодой человек.
Сан Пу будто бы ударила молния, своими большими глазами он смотрел на частицы. Так это металл из мифов, который жаждет семья Сан? Парень содрогнулся от осознанного.
Только через некоторое время он пришел в себя. Своей дрожащей рукой он взял одну частицу и приложил немного силы, частица раздавилась в его руке. Его надежда угасла и страсть тоже: «Как используется такой мягкий металл?»
Е Чун ударил по Портабелле, рядом с колышущимся стеблем гриба. «Какая польза от него?»
Он понял, что все время делал неправильный подход. Он думал о том, как извлечь из руды «Золотую лаву», одновременно пытаясь выделить огромное количество тепла. Поэтому он отчаянно искал фактор, способствующий извлечь из легкого камня высокую плотность тепла.
Таков был подход исследователя в области металлургии. Но он забыл тот факт, что он также был алхимиком.
Учебные пособия по химии, иллюстрировали методы получения металлов из самой руды. Однако извлечение металлов было гораздо простым и удобным методом, и тем более настолько распространенным, что Е Чун уже забыл тот факт, что существовал подход со стороны алхимии.
До того момента, когда он увидел металлические частицы под Портабеллой, он и не вспомнил бы этот факт.
«Если бы рядом со мной был сумасшедший Гуань, он напомнил бы мне об этом». От этой мысли парень улыбнулся. Я так много знал, но и многое забыл, меня, вряд ли можно назвать учителем. Даже мой опыт боевого искусства стал ничем после того, как я попал в семейную деревню Сан.
Корень гриба был настолько глубоко в земле, как в сказке про репку, когда Е Чун и Сан Пу пытались вытащить его.
Остальные молодые люди увидели это зрелище, и, безусловно, было удивительно видеть, как взрослые мужчины тянут и разоряют бедный стебель гриба, который отказывался поддаваться их жестокому обращению. Он твердо держался в земле. «Хнннннн!» Оба мужчины толкали друг друга, вытаскивая с земли гигантский гриб. Сцена выглядела странно, действительно странно.
Падающие споры застряли в их одежде, а их лица были потными и все в пыли.
На обратном пути в деревню, все жители улыбались, увидев Сан Пу. Увидев его лицо, они ничего не понимали, и никак не могли не смотреть на него с возмутительным взглядом, включая женщин, которые прикрывая свои лица, хихикали.
Его лицо было покрыто неизвестной грязью, когда он держал стебель неизвестного растения. Никто не воспринял бы эту сцену так импульсивно, если бы это был обычный житель деревни, а не Сан Пу, кандидат на пост главы деревни, солидная фигура, лидер молодого поколения. Уважение, которое он сам заслужил, благодаря его неизменному спокойствию, теперь полностью уничтожено стеблем гриба.
Сан Пу покраснел, хотя выражение его лица было мрачным. По крайней мере, румянец был покрыт спорами, так что никто не видел, как смутился следующий глава.
Тем временем Е Чун наблюдал за ним, в отличие от бедного главы, он все так же оставался равнодушным.