↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мир превратился в игру когда я проснулся
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 161. Я слышал, вы искали Утку. (часть 3)

»


Город Гонжу, Южная провинция Чхунчхон…

Я бежал сюда прямо из Сеула.

«Я думаю, что я почти там…»

Я бежал всю дорогу сюда, как будто я был одержим чем-то, но, когда я приблизился к месту назначения, я начал замедляться. Что бы я сделал, если бы она действительно была моей матерью? В отчете сказано, что она не знала обо мне, подтвердит ли она, что я ее сын, что делать?

Я подумал, что будет лучше, если бы я не узнал о ней, так что мне не пришлось бы беспокоиться об этом. С этими мыслями я потащил свои тяжелые ноги к небольшой Гильдии, известной как Гильдия Соджунг. Вскоре я увидел ее вдалеке и остановился. Теперь, когда я был здесь, я не знал, с чего и как начать.

«Ха… Ладно. Не нужно бояться. Не похоже, что на кону чья-то жизнь».

Я пытался убедить себя, но не мог сделать еще один шаг вперед, потому что боялся. Я оказался в незнакомой ситуации, которую никогда не ожидал.

Я решил дождаться ночи. Согласно отчету, Ли Ганг Чан взял с собой в Гильдию Юнг Гонг большинство сильнейших членов Гильдии Соджунг. Это была, наверное, самая идеальная ситуация для меня. Я сомневалась, что смогу справиться и с ним, и с матерью в один и тот же день.

Я подождал до 8 вечера, прежде чем перелезть через стены базы Гильдии. Охранники даже не заметили, как я перепрыгнул через их головы. Опять же, Ли Ганг Чан взял с собой почти всю элиту Гильдии. Вокруг базы по-прежнему двигалось довольно много людей, и свет был повсюду, но у меня не было проблем со скольжением из тени в тень. Я направился к кухне, обозначенной на карте в отчете. Найти ее было несложно, так как это было самое большое выложенное плиткой здание. Я спрятался в нише и достал фотографию женщины, которая должна была быть моей матерью.

— Все, что осталось, это ждать. —

Я ждал в алькове, оглядываясь во все стороны между женщинами, гуляющими вокруг и фотографией. Примерно через сорок минут наконец появилась женщина, изображенная на фотографии. У нее было больше морщин, чем на фотографии, и она была очень худая, почти истощенная. Одежда на ней тоже была практически лохмотьями.

Очевидно, она была не очень обеспечена. Все эти телешоу и романы, которые я смотрел и читал о людях, которые нашли свою семью через десять или двадцать лет, все их персонажи чувствовали какое-то глубокое счастье, когда они встречались.

Что касается меня, то я ничего подобного не чувствовал. Если бы у меня не было отчета, я бы, вероятно, просто прошел бы мимо нее на улице. Я задавался вопросом, был ли я лишен надлежащих эмоций, или все эти телешоу были полны фигни.

Я смотрел, как женщина входит на кухню и начинает мыть посуду. Вскоре после этого она вышла из кухни, и я последовал за ней по небольшой дороге, вокруг которой никого не было, и я наблюдал, как она вошла в маленькую комнату. Я остался снаружи, стараясь не сообщать о моем присутствии, и вскоре свет в комнате выключился.

********

К четырем часам утра я все еще стоял возле комнаты этой женщины и думал. У меня возникла мысль, должен ли я спросить, знает ли она Ли Дживона бесчисленное количество раз в моей голове. Тогда я принял решение, что она должна сделать выбор. Я бы просто стоял рядом с ней, когда она выходила из своей комнаты, и, если она узнает меня, мы поговорим. Если бы она не узнала… Тогда я бы покончил с этим.

Я должен был признать это, я был трусом.

— Я не хочу знать… Что случилось раньше. —

Честно говоря, я не хотел иметь с ней ничего общего. С самого начала между нами ничего не было, хотя я не знал, как она отреагирует.

В этот момент в ее комнате зажегся свет, и вскоре после этого она вышла из своей комнаты. На ней была та же одежда, что и вчера, и она, вероятно, возвращалась на кухню. Я вышел из своего укрытия и действовал, как будто я был одним из членов Гильдии Соджунг. Я прошел мимо нее, и женщина сделала то же самое. Когда мы сблизились, мое сердце забилось сильнее, чем, когда я противостоял Кровавому Принцу и Герцогу-Хищнику. Но когда женщина прошла мимо, она не взглянула на меня, и мое сердце мгновенно успокоилось.

— А чего я ожидал? —

Я решил, что это все, на что я способен. Я решил не вмешиваться в ее жизнь и просто сосредоточиться на Ли Ганг Чане с этого момента.

Как только я успокоился, я заметил, что женщина резко остановилась позади меня. Я не мог ее видеть, но я мог сказать, что она дрожит.

«Нет… Этого не может быть».

Ее тихий голос был похож на крик.

«Этого не может быть. Этот ребенок…»

Женщина, спотыкаясь, шла ко мне, по ее лицу текли слезы, а тело дрожало.

Я просто стоял и смотрел, как она медленно шла ко мне. Я позволил ей поднять дрожащую руку, чтобы дотронутся до моей щеки.

«Дитя мое… Дитя мое… Ты вернулся из мертвых, чтобы увидеться с мамой в последний раз? Я даже не могла нормально ухаживать за тобой…»

Я чувствовал морщины на ее ладони, когда она ласкала мою щеку. Она думала, что я умер и вернулся, как призрак. Я обнял ее, когда она плакала. Я не хочу больше создавать шума здесь.

«Блинк 1. Блинк 2.»


[Спутник пользователя получит эффект Блинка.

Первоначальный диапазон Блинка будет уменьшен на 50%.]


Пришло сообщение, но я проигнорировал его. 50% было достаточно, чтобы вытащить нас из этого места. Я не мог оставить ее, в конце концов. Она была моей матерью, черт возьми. Я знаю, что я трус, но я не был настолько жалким.

Я прыгнул, чтобы мы оказались недалеко от базы Гильдии Соджунг.

«Подожди… Ты не умер? Ты на самом деле он…?»

Она наконец поняла, что что-то не так, если я мог держать ее тело, и она могла коснуться моего лица.

«Да, это я. Я действительно Ли Дживон. И я не призрак».

Я хотел сказать что-нибудь покруче, но это были единственные слова, которые я мог придумать. С другой стороны, моей матери было все равно. Она начала плакать от моего ответа и еще крепче обняла меня. Я тоже не пытался освободиться.

———-

«Так вот почему ты думала, что я умер?»

«Да».

Мама начала мне все рассказывать, крепко держа меня за руку, как будто боялась, что я исчезну, если она меня отпустит.

В тот роковой день тринадцать человек погибли при пожаре в здании. Я, моя мама, папа, бабушка и дедушка по материнской линии были среди людей, попавших в огонь. Мой отец сначала вытащил мою мать из огня. Затем он побежал обратно в горящее здание, чтобы спасти новорожденного меня, но это был последний раз, когда моя мать видела его.

Я, конечно, ничего подобного не помнил, но что было странно, так это то, что на моем теле не было следов ожогов, никаких доказательств того, что я застрял в горящем здании. Моя мать в одно мгновение потеряла родителей, мужа и единственного ребенка, это было, то, как это произошло. Она стала грешницей и всю оставшуюся жизнь жила, виня себя, особенно когда у нее не было другого выбора, кроме как вернуться к своим родственникам… К родственникам мужа, которые управляли компанией «Соджунг».

Она достала фотографию из кармана и показала ее мне. Это была фотография пары, держащей новорожденного ребенка. Я не мог сказать, был ли этот ребенок мной, но одно было точно, я был похож на своего отца.

«Итак…»

«Совершенно верно. Мастер Гильдии Соджунг — твой дедушка. Он будет рад тебя видеть».

«Тогда… Ты знаешь человека по имени Ли Ганг Чан?»

«Ли Ганг Чан? Если я правильно помню, он потомок бабушки или дедушки Вашего дедушки. По сути, он дальний родственник. Но как ты узнал о нем? С другой стороны, он довольно успешен в эти дни. Он сейчас самый сильный наследник Гильдии Соджунг».

Я не мог удержаться от смеха. Кажется, моя мама не знала, что ее собственный сын известен во всем мире. С другой стороны, она думала, что я не был частью этого мира.

— Но думать, что мы родственники… —

По объяснениям моей матери, Ли Ганг Чан был, по крайней мере, моим третьим двоюродным братом или другими словами, мы могли бы быть совершенно незнакомыми людьми. Кусочки начали складываться вместе. Я смог понять, почему Ли Ганг Чан сделал это со мной.

Я никогда не слышал о Гильдии Соджунг в этой жизни или в прошлом. Это была лишь одна из множества небольших Гильдий, которые контролировали только небольшую часть южной провинции Чуньчхон. Гильдия Соджунг была ничем по сравнению с нынешним мной, даже если бы Ли Ганг Чан и элиты, которые он взял с собой, остались.

Однако в прошлом Ли Ганг Чан, должно быть, вообще не любил меня. Для него я был угрозой его месту в качестве наследника, поскольку я был единственным внуком моего деда.

«Пошли отсюда. Пойдем к твоему дедушке прямо сейчас», — сказала мама, вставая, все еще держа меня за руку.

Однако я удержал ее и остановил. Сейчас это было неважно.

«Ты должна быть единственной невесткой Мастера Гильдии… Почему они так с тобой обращаются?»

«Это…»

Моя мама посмотрела на одежду, которую она носила, и не могла найти слов, чтобы ответить на мой вопрос.

Она должна была быть его единственной невесткой. Даже если Гильдия Соджунг маленькая, он должен был хотя бы сделать ее дэвой. Но вот она, смертная, работающая на кухне.

«У Гильдии Соджунг в эти дни не все хорошо».


Солгала она.

Я внутренне вздохнул. Мои эмоции были в разброде. Прошло не больше дня с тех пор, как мы наконец встретились, но, очевидно, отношение к ней не устраивало меня, тем более что я получаю королевское отношение, куда бы я ни шел. Впервые в жизни я хотел, чтобы кто-то, кого я знал, получил такое же уважение, как и я. Она была моей матерью, и она это заслужила.

«Ты пойдешь со мной и покинешь Гильдию Соджунг?»

Гильдия Соджунг не получит никакого моего влияния, не после того, что они сделали.

«Мастер Гильдии Соджунг — твой дедушка. Вы должны также…»

Я слегка усмехнулся. Я понял ее. Она просто хотела лучшего для своего ребенка, но она действительно не знала, кто я. Гильдия Соджунг не могла бы сделать для меня ничего что мне было бы надо, даже если Гильдии Санбин было трудно удовлетворить мои желания.

«Я скоро вернусь. Просто подожди меня некоторое время. Мы примем это решение позже вместе».

Я не хотел иметь дело с этим вопросом прямо сейчас, так как я всегда мог решить, что делать после того, как имел дело с Ли Ганг Чаном. Мне было все равно, что он был дальним родственником. Было очевидно, что эта линия моей семьи фактически захватила Гильдию, а мои дедушка и мать были отодвинуты в сторону.

Я привел свою маму, которая снова начала плакать из-за того, что ей пришлось снова расстаться со мной, обратно в Гильдию Соджунг. Я пообещал ей, что скоро вернусь, и когда она крепко обняла меня, я не оттолкнул ее.

Я покинул базу Гильдии Соджунг и направился в Сеул, в частности в Гильдию Санбин.

«Значит… Он в Гильдии Юнг Гонг, не так ли?»

Четыре ненавистных мне лица собрались в одном месте.

«Пора разобраться со всеми ними».

Хотя я и говорил себе, что не буду сражаться ради других, я убил О Хёнджэ, человека, который собирался стать торговцем людьми Гильдии Юнг Гонг. По крайней мере, у меня была возможность сделать это. Не для того, чтобы сделать мир лучше, нет, я хотел показать маме, кем я был на самом деле. Я не был готов отдать ей все, что у меня было, как мы только познакомились, но я хотел показать ей, что я могу сделать.

Если это означало уничтожить Ли Ганг Чана и всех тех наемников, которых послали Ченг Лонг и Наюта, тем лучше. Мне было бы трудно сделать это самостоятельно, но именно поэтому я направлялся в Гильдию Санбин, чтобы находиться посреди конфликта.

********

На следующий день…

Я стоял перед входом в здание Гильдии Санбин.

«Хм… Должен ли я сказать, что хочу помочь им разобраться с Гильдией Юнг Гонг?»

По дороге сюда все только и говорили о том, как Гильдия Санбин отреагирует на действия иностранных Гильдий. Конечно, атаки совершались от имени Гильдии Юнг Гонг, но почти все знали, что за всем этим стоят иностранные Гильдии.

Чего я хотел, так это полноценной битвы. Если бы Гильдия Санбин по какой-то причине думала о переговорах, я бы пришел без причины, но это не имело значения. Санбин были только частью моего плана.

Никто не остановил меня, когда я вошел в здание. Все члены Гильдии знали, кто я такой, и Гильдия Санбин была полностью открыта для меня. Кроме того, все они казались слишком занятыми, чтобы о заботиться, обо мне. Тогда я заметил Сонг Хечана в вестибюле.

********

Небольшой конференц-зал на седьмом этаже…

«Рад снова видеть вас, Мистер Ли».

«Да, я тоже рад тебя видеть».

Прошло совсем немного времени с тех пор, как мы оскорбляли друг друга. Я даже убил его дважды. Между нами была довольно неловкая обстановка, но Сонг Хечан вежливо приветствовал меня, и я поприветствовал его так же.

«Я хочу поблагодарить Вас за этот день».

«О… Не упоминай об этом».

Казалось, он очнулся. Он определенно отличался от себя прежнего».

«Я уверен, что Вы заняты, поэтому я сразу перейду к делу. Я не знаю, слышали ли Вы, но Гильдии Ченг Лонг и Наюта используют Гильдию Юнг Гонг чтобы произвести серию внезапных атак».

«Да, я слышал об этом».

«В настоящее время мы изо всех сил пытаемся найти подходящий способ справиться с ними».

Конечно, Гильдии Санбин было бы трудно противостоять двум иностранным Гильдиям, даже если Гильдия Санбин будет сражаться только с наемниками, а не против всей мощи двух Гильдий.

«Я считаю, что мы должны ответить прямо. Если мы дадим им хоть какую-то свободу действий, если мы позволим себе сделать хоть раз шаг назад, мы продолжим терять свои позиции», — сказал Сонг Хечан прямо, и это было действительно приятно слышать.

«Насколько я знаю, Вы не слишком высокого мнения о Гильдии Юнг Гонг. Достаточно людей уже знают, что ты Утка».

«…»

Это имя я не слышал долгое время. Я даже знал о том, как Гильдия Юнг Гонг искала Утку повсюду.

«Разве мы не должны объединить силы против общего врага?»

Я мог бы уйти отсюда сейчас. Я не знал, планировал ли Сонг Хечан покончить со мной и Гильдией Юнг Гонг одновременно, но был также хороший шанс, что предложение Сонг Хечана было таким же, как и у остальной части Гильдии Санбин.

«Звучит неплохо», — сказал я кивая.

Для меня это было лучше, так как сначала они предложили альянс.

«Спасибо!»

Сказал Сонг Хечан, сияя. Я последовал за Сонг Хечаном в зал заседаний, где собрались Сонг Даечул и его офицеры.

Сонг Даечул и его офицеры вели серьезную дискуссию о том, как реагировать, когда мы вошли с Сонг Хечаном. Все замолчали и обратили на нас внимание. Невозмутимо, я быстро занял место рядом с Сонг Хечаном.

«Могу ли я что-то сказать председателю и офицерам?», — сказал Сонг Хечан.

«Можешь».

«Благодарю Вас, сэр».

Сонг Хечан посмотрел на собравшихся там людей, прежде чем продолжить:

«Мы — «Санбин». Мы никогда ни перед кем не преклоняли колен. Признаюсь, что, если Ченг Лонг, Наюта и Юнг Гонг нападут на нас изо всех сил, у нас не будет ни единого шанса. Однако могли бы Ченг Лонг и Наюта привести всю свою армию против Санбин?»

«…»

Никто не ответил.

«Санбин накопила достаточно силы и гордости за все эти годы. Итак, как Вы все знаете, Ченг Лонг и Наюта просто пытаются заставить нас действовать, чтобы увидеть, что мы будем делать, используя Юнг Гонг. Мы не должны поддаваться их мелким атакам. Мы должны наказать их за то, что они действительно нас побеспокоили! Это то, что я считаю, мы должны сделать», — решительно сказал Сонг Хечан.

Убежденность в его голосе сказала мне, что это не было высокомерием; это было то, что он должен сделать как член Гильдии Санбин.

В этот момент Сонг Даечул рассмеялся.

«Хорошо, мне это нравится. Тогда что ты предлагаешь нам делать?»

«Мы должны сокрушить их сразу нашей подавляющей силой, используя все, что у нас есть в нашем арсенале. Мистер Ли также согласился помочь нам».

Все в комнате повернулись, чтобы посмотреть на меня. Я подвинулся вперед и заговорил.

«Гильдия Юнг Гонг искала Утку… Думаю, я должен нанести им визит. У меня там тоже есть, о чем позаботиться», — сказал я так, словно это не имело большого значения, но все здесь знали, о чем я говорю.

И так, Гильдия Санбин решила действовать по предложению Сонг Хечана. Я не собирался просто следовать за ним. Я решил, что с этого момента и в этой войне я полностью помогу Гильдии. Это был лучший способ отомстить Ли Ганг Чану. Я бы показал ему истинную безнадежность.

После встречи с Гильдией Санбин я решил сначала позвонить, хотя сам еще не просил об одолжении.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть