Сердце Жака быстро билось. Он слышал только собственные дыхания.
Через десять секунд Жак наконец опустил свои крепкие плечи, словно воздушный шар потерял воздух.
— Как... ты хочешь, чтобы я сделал это? — спросил Жак хриплым голосом.
Он чувствовал, что его разрывает на две части: одну контролировала его сильная жажда любви, а другая часть чувствовала себя чрезвычайно виноватой.
Это просто. Тебе нужно подписать магический пакт со мной, — улыбка Люсьена все еще была на его лице, — Во-первых, ты обещаешь, что никогда никому не скажешь, кто мы такие. Во-вторых, ты не скажешь никому на корабле, что здесь что-то не так. В-третьих, ты также сохранишь это в секрете после того, как вернешься в Штурк.
Жак слушал Люсьена, но его глаза смотрели в пол.
— Взамен я обещаю предложить тебе зелье, которое может пробудить твое благословение, или как мы, колдуны, говорим, «Кровную сила», ровно через три года, если твоя собственная попытка обернется неудачей. Даже если ты не сможешь найти меня в Холме через три года, Конгресс Магии сдержит слово, Том может представлять конгресс.
Чтобы Жак почувствовал себя лучше, Люсьен добавил:
— А также, пока нашим собственным жизням ничего не будет угрожать, мы не навредим тебе и твоим друзьям на этом корабле.
— Я услышал тебя, и я сделаю, как ты сказал, — Жак поднял глаза и посмотрел на Люсьена,-Ты знаешь мою слабость.
Как только он сказал это, он почувствовал себя спокойнее.
— Поздравляю, мистер Жак, с тем, что ты сделал правильный выбор. Я уже вижу твое светлое будущее, — сказал Люсьен. Затем он достал из карман рулон пергамента, перо и маленькую бутылочку магических чернил, и начал быстро записывать пункты и рисовать загадочные узоры.
Люсьен не смотрел на пергамент, когда писал, вместо этого он смотрел на Жака, с левой рукой, сжатой в кулак, на случай, если Жак вдруг передумает.
Жак на самом не возражал против осторожности Люсьена. Он сказал Люсьену, а также самому себе:
— Мое будущее? Это будет темное будущее, естественно. В конце концов, я предал свою рыцарскую веру, и я не думаю, что это реально пробудить мое Благословение самому. Все знают, что сила, активированная магическим зельем, ограничена, но я все равно сделаю это для Чели.
— Молодец, мистер Жак. Какой заботливый любовник, — Люсьен улыбнулся, — Судя по тому, что я знаю, нет универсальных правил в рыцарской вере, сама «вера» является самой важной частью. С верой человек может оставаться сосредоточенным и сконцентрированным на своей рыцарской практике. Если твоя вера заключается в том, чтобы защитить мисс Чели и охранять вашу любовь, значит, то, что ты делаешь, не нарушает твою веру.
Услышав это, Жак очень удивился:
— Твое понимание... сильно отличается от того, что говорил мне мой учитель, но твоя теория имеет для меня смысл.
На самом деле, Люсьен услышал это от Наташи. Он попытался сделать свой ответ более размытым:
— Ну... я знаю нескольких великих рыцарей... И, возможно, новые зелья появятся в следующие несколько лет, которые смогут помочь рыцарям улучшить свою силу, верно?
Затем Люсьен оставил свою подпись в пакте.
Слова Люсьена явно успокоили Жака. На его лице появилась улыбка: «
— Я слышал, что у Церкви есть особое зелье, доступное только высшим дворянам. Это зелье может превратить человека в рыцаря второго уровня. Я также слышал, что великий герцог Вайолет использовал это зелье... Подождите... Тебя зовут Люсьен Эванс? Интересно, имя любимого музыканта Чейла — тоже Люсьен Эванс.
— Я тоже знаю этого парня, — небрежно ответил Люсьен, — Определенно, хотя у нас одинаковое имя, мы совершенно разные.
— Больше, чем разные, я бы сказал ... противоположности, — Жак пожал плечами. Он не пытался установить связь между музыкантом и колдуном, который сейчас стоял перед ним, поскольку, во-первых, «Люсьен Эванс» было вполне обычным именем, а во-вторых, знаменитый музыкант, также являющийся колдуном, было чем-то запредельным для его воображения.
— Я согласен с тобой, — прямо сказал Люсьен. Он тайком обернулся, чтобы проверить, нет ли у Тома подозрений насчет его имени.
Но Том все еще смотрел на левую руку Люсьена, осторожно ожидая его возможного сигнала.
Люсьен знал, что если бы Гранньёв был здесь, со всеми подсказками, которые были у Гранньёва, он мог бы быть единственным, кто мог бы понять правду.
— Мистер Эванс, где мне подписать? — спросил Жак.
— Тут, — Люсьен указал на угол пакта.
После того как Жак подписал пакт, держа его в руке, Люсьен покрыл пергамент своей духовной силой.
От него поднялись легкие волны магической силы. Затем сила превратилась в голубое пламя и сожгла пергамент дотла.
Как только пакт сгорел, Люсьен внезапно почувствовал, что в этой душе появилось что-то новое, и Жак тоже на секунду смутился — магический пакт вступил в силу!
— Если пакт будет нарушен кем-то из нас, тот, кто нарушил обещание, пострадает от пожара, сжигающего его душу, и его душа, будет уничтожена, — Люсьен обменялся рукопожатиями с Жаком, как будто они отмечали какой-то успех, — Когда все будет готово, я оставлю тебя одного, чтобы ты проверил божественные кружки силы, мистер Жак.
Жак бросил многозначительный взгляд на Люсьена:
— Мистер Эванс, я должен сказать, что ты настоящий демон, демон, который очень хорош в искушении. Когда я учился рыцарству, я никогда не думал, что я соглашусь на предложение демона.
Затем он прошел мимо Люсьена, чтобы проверить деревянные доски у окна.
Люсьен и Том просто стояли там, наблюдая, как Жак ходит рядом.
— Если Жак все же решит каким-то образом разорвать пакт, что ты будешь делать? Ты знаешь, что некоторые заклинания божественной силы могут подавить силу магии, — сказал Том.
Том знал, что магический пакт не был на самом деле нерушимым, как часто думали. Например, если Люсьен станет колдуном высокого ранга, его более сильная душа сможет справиться с уроном от пламени.
— Магический пакт — это всего лишь формальность, — ответил Люсьен очень тихо, — В тот момент, когда он решил заключить пакт со мной, я знал, что он не нарушит своего слова, потому что его сердце предпочло следовать за его желанием. Однако, конечно, риск все же есть, но у меня действительно не было лучшего выбора.
— Интересно, — Том улыбнулся и кивнул, — Конгресс даст зелье, в конце концов, ты защитил много учеников.
Через некоторое время, под наблюдением Люсьена и Тома, Жак проверил остальные каюты на этой стороне и полностью проигнорировал учеников, скрывающихся в некоторых каютах.
Через час после того, как Жак покинул этот этаж, ничего не случилось.
Люсьен наконец с облегчением вздохнул.
...
В комнате виконта.
На ковер яростно бросили причудливый фарфоровый кубок, сделанный в Колетте. Он тут же разбился на множество мелких кусочков.
— Идиоты! Бесполезные идиоты! Камни были похищены, и наших людей едва нее обнаружены! — Виконт Райт закричал в ярости.
Перед ним стояли Гранньёв и Том, с низко опущенными головами.
Виконт ходил назад и вперед по своей комнате:
— Скажите мне, как эти грязные мурлоки узнали, что камни находятся на нашем корабле?! Откуда они знают, что мы отправляем Волновой камень? Вы двое, Гранньёв и Том, это ваша обязанность, найти ответ!
Хотя виконту принадлежала одна десятая всего состояния Штурка, это все равно было большой потерей.
— Да, мой Лорд, — и Гранньёв, и Том не осмелились поднять головы.
Лицо виконта стало холодным и мрачным:
— Найди возможность и убей рыцаря-сквайра по имени Жак. Пусть кто-то другой сделает это... Согласно пакту, только колдунам и Тому нельзя этого делать.
— Да, — Гранньёв поклонился и кивнул.
— Подождите... Забудьте об этом, — виконт упал на диван, он выглядел очень довольно истощенным, — Я не хочу причинять боль Чели. Разберитесь сначала с камнями.
...
Прошел месяц, и хотя погода становилась все холоднее и холоднее, флот никогда не испытывал серьезных ударов после атаки мурлока.
Наконец, корабли прибыли в гавань под названием Пэтрай в Холме, в стороне от пролива Шторма.
На втором нижнем этаже Люсьен, Том и ученики чувствовали себя очень взволнованными. Даже Люсьен, многое переживший, не мог сдержать большую радость и волнение в своем сердце.
Люсьен рассматривал этот день как начало своего реального магического пути.
Что касается записки, которую он нашел в сумке мага-мурлока, Люсьен не задумывался над этим. Он не мог позволить себе быть слишком жадным, особенно когда у него не было достаточной информации.
— Эванс, ты и ученики спрячьтесь в ящиках. Оставайтесь спокойными, пока они проверяют. Просто не высовывайтесь и не паникуйте, — сказал Том, указывая на несколько длинных деревянных ящиков.
Люсьен кивнул и взял на себя инициативу, первым забравшись в ящик. Когда он лег, слой деревянной доски накрыл его.
Поверх деревянной доски Том и его матросы положили слои одежды и полностью закрыли ящик другой доской с железными гвоздями.
Люсьен чувствовал себя так, словно его похоронили в гробу.
В темноте, спустя долгое времени, когда Люсьен задумался, не забыли ли про него, он услышал, что люди просматривают ящик, чтобы проверить товары внутри.
Хотя Люсьен был очень насторожен, следуя приказу Тома, он оставался очень спокойным и неподвижным.
— Нет проблем.
Это был голос Жака.
Ящик снова был закрыт. И Люсьен почувствовал сильную качку. Через некоторое время ящик Люсьена был брошен на влажную и холодную землю.
Спустя долгое время ящик снова открылся. Товары над ним него были убраны, как и нижняя доска.
Яркий солнечный свет заставил Люсьена зажмуриться.
Перед ящиком стоял молодой человек в белой рубашке, темно-коричневом жилете и черной длинной куртке. На лице молодого человека под его шляпой сияла широкая улыбка.
— Добро пожаловать в Холм, мой друг.