— Скажи, что случилось? — ледяным тоном спросил Фэн Цзу, подавив в себе гнев и глядя на этого взволнованного человека.
Хотя он и был зол, но понимал, что сначала нужно понять в чем дело, дать этому человеку возможность рассказать что же, в конце концов, произошло, а затем уже разобраться с ним.
— На верхнем этаже... В Башне Святой Луны... Мертвы, они все мертвы! — всхлипывая, скорбным голосом попытался объяснить этот человек. — Даже Святая Дочь Хо Хай мертва!
— Что ты такое говоришь? Хо умерла? — прорычал Фэн Цзу, услышав эти слова, и тут же изменился в лице.
Даже сидевший рядом Юнь Цзу открыл глаза и на его до сих пор равнодушном лице отразился гнев.
Уже добравшийся до двери Ли Линьфэн остановился, услышав это. Он обернулся и удивленно посмотрел на взбудораженного человека.
Святая Дочь Хо Хай также, как и Святая Дочь Цзянь Сюэ, был обыкновенной Святой Дочерью Святыни Водных Облаков. Раньше у нее не было никакой поддержки, но несколько лет назад она встретилась с прародителями Фэном и Юнем, и они стали относиться к ней как к приемной дочери.
Из-за своих тренировочных методик культивации прародители Фэн и Юнь не могли иметь собственных детей. Поэтому они заботились о Святой Дочери Хо Хай так, словно она был их родной дочерью.
Из-за ее отношений с прародителями Фэном и Юнем статус Святой Дочери Хо Хай в Святыни Водных Облаков быстро возрос. В конце концов она стала самым выдающимся представителем молодого поколения Святыни Водных Облаков и получила право участвовать во Встрече Приближенных.
А теперь она вдруг умерла? Разве сердца прародителей Фэна и Юня могли не разорваться от горя потери?
Когда Ли Линьфэн увидел гнев прародителей Фэна и Юня, уголки его рта приподнялись в усмешке. Но вдруг выражение его лица резко изменилось словно Ли Линьфэн что-то осознал, и он ужасно побледнел.
Башня Святой Луны? Верхний этаж? Все мертвы?
Если память его не подводила, сегодня был день проведения Встречи Приближенных. Она должна была состояться в Башне Святой Луны, и Ли Жуе наверняка должен был на ней присутствовать.
Поэтому, неужели...
Ли Линьфэн тут же прошел вперед, схватил этого взволнованного человека, поднял в воздух и, пристально глядя ему в глаза сурово крикнул:
— Все мертвы? Ты говоришь, что все люди, принимавшие участие во Встрече Приближенных, мертвы? А как же Ли Жуе? Что с ним? Отвечай!
Ли Жуе был самым младшим и самым любимым сыном Ли Линьфэна. К тому же он был самым способным и одаренным из его сыновей, поэтому Ли Линьфэн уже публично объявил, что будущим лидером Академии Формаций Линьфэн станет именно Ли Жуе.
Разве Ли Линьфэн мог не волноваться, когда узнал, что благополучие Ли Жуе находится под вопросом?
— Молодой господин Ли, он, он тоже мертв! Все, кто принимал участие во Встрече Приближенных, погибли! — всхлипывая, сказал этот взбудораженный человек Ли Линьфэну.
— Что? — после этих слов Ли Линьфэн и прародители Фэн и Юнь застыли на месте как громом пораженные.
Спустя какое-то время без движения.
Фэн Цзу вырвал этого взволнованного человека из рук Ли Линьфэна, пристально посмотрел на него, вздохнул и строго приказал:
— Расскажи нам все подробности! Что в конце концов, произошло в Башне Святой Луны?
— Пару часов назад работник Башни Святой Луны обнаружил, что двери верхнего этажа заперты. Он спросил, нужно ли господам что-нибудь еще, он долго стучал, но за дверью не было слышно ни малейшего движения! — со страхом в голосе рассказал взбудораженный человек. — Поэтому, заподозрив неладное, работники Башни Святой Луны взломали двери и просто остолбенели!
Потому что внутри не было ни единой живой души! Повсюду были трупы, куски плоти, осколки костей и кровь. Все молодые люди были мертвы. Не было ни одного живого свидетеля произошедшего, ни одного!
Фэн Цзу усилил хватку, его взгляд был наполнен жаждой убийства. Останавливаясь после каждого слова, он спросил:
— Не было ни одного живого свидетеля? Все были мертвы?
— Да! — встревоженный человек начал задыхаться от хватки Фэн Цзу и с трудом смог произнести лишь одно слово.
Все голоса стихли.
Раздался хруст. Шея взбудораженного человека сломалась под руками Фэн Цзу, чьи глаза уже налились кровью и жаждой убийства. Он умер, не успев издать и звука.
— Идемте!
Не произнеся больше ни слова, Ли Линьфэн Фэн Цзу и Юнь Цзу переглянулись, а затем все трое во главе с Ли Линьфэном устремились в Башню Святой Луны. Фэн Цзу и Юнь Цзу шли позади Ли Линьфэна, от них исходил густой холод и намерение убийства.
В Башне Святой Луны.
Здание Башни Святой Луны уже было огорожено. В десяти кварталах, окружавших Башню Святой Луны, стояли мертвая тишина и холод, не было видно ни одного прохожего.
Вокруг Башни Святой Луны стояли одетые в тяжелые доспехи солдаты, от которых исходили намерения убийства. Они казались такими спокойными, словно были высечены из камня. Температура опустилась ниже нуля, и холод пробирал всех людей до костей.
На верхнем этаже Башни Святой Луны уже собрались все представители Святыни Водных Облаков, отрядов торговой охраны четырех сил, Легиона Воскресенья, семьи Чжао, Академии Формаций Фэн Е, Академии Формаций Линьфэн и других сил. Все эти люди были бледны как смерть и со смесью страха и гнева смотрели на все то, что находилось на полу.
Глядя на труп, который когда-то был Цзо Чангэ, старейшина Святыни Водных Облаков, Хань Фэн сжал кулаки и гневно прорычал:
— Кто? Кто, в конце концов, это сделал?
Никто не ответил, поскольку их всех тоже интересовало, кто же сотворил все это.
Хань Фэн утратил тот интеллигентный и великодушный вид, который раньше видел Сяо Фань и остальные. Он излучал лишь гнев, беспредельный гнев. Вдруг он обернулся и крикнул:
— А что насчет работников Башни Святой Луны?
Хлоп! Хлоп! Хлоп!
Как только Хань Фэн сказал это, к нему тут же подвели группу побледневших от испуга, дрожащих людей, в чьих глазах отражался страх. Как только они увидели Хань Фэна и старейшин других сил, их ноги стали ватными, и они с шумом упали на колени.
— Господа, все, все это не имеет никакого, абсолютно никакого отношения к Башне Святой Луны! Мы, мы ничего не знаем о случившемся! — дрожащим голосом сказал белобровый управляющий Башни Святой Луны и начал низко кланяться.
— Раз уж ты ничего не знаешь, то какой от тебя толк? Обезглавить его! — отдал приказ Хань Фэн, ледяным взглядом посмотрев на белобрового старика.
Фью!
Как только Хань Фэн сказал это, в воздухе тут же сверкнул меч, и головы старика отлетела в сторону. Обезглавленный труп упал на пол, и из него хлынула кровь.
— Я даю вам всем пятнадцать минут на то, чтобы вспомнить проходили ли на Встречу Приближенных посторонние и происходило ли здесь что-то необычное? — бесстрастным голосом сказал Хань Фэн, глядя на остальных. — Те, кто предоставит нам полезную информацию, останутся в живых, а тех, кто ничего не знает, ждет смерть!
Слова Хань Фэна ударили по сердцам людей словно молот. На их лицах отразились страх и растерянность, а тела яростно дрожали.
— Вместо того, чтобы дрожать от страха и ждать своей смерти, вы бы лучше успокоились и как следует подумали. Если вы что-нибудь расскажете, то сохраните себе жизнь, — холодным тоном сказал стоявший рядом с Хань Фэном старейшина Святыня Водных Облаков, глядя на испуганных и растерянных людей.
Хотя после этих слов оставалось еще немало тех, кто продолжал дрожать от страха, но было достаточно людей, которые заставили себя успокоиться и покопаться в памяти. Они изо всех сил старались вспомнить какую-нибудь значимую информацию и тем самым спасти себе жизнь.
Время шло, а вокруг так и стояла мертвая тишина.
Четверть часа не была таким уж долгим сроком, но для этих людей она показалась вечностью. Если в начале лишь несколько человек заставили себя успокоиться и подумать, то к концу отведенного времени почти все люди изо всех сил старались вспомнить информацию, которая могла бы спасти их от смерти.
Но время продолжало идти, его нельзя было остановить усилием воли. Совсем скоро отведенный на раздумья срок должен был закончиться.
— Время вышло! Подходите по одному! — холодным тоном крикнул Хань Фэн, прервав ход мыслей людей. — Ты первый!
После этих слов вперед тут же вышел солдат, одетый в черные доспехи, схватил человека, на которого указал Хань Фэн, словно коршун, поймавший жертву, и подтащил его к старейшине.
— Говори! — приказал Хань Фэн, бесстрастно глядя на человека перед собой.
— Я, я! — в глазах человека застыл безумный страх, все его тело дрожало и своим заплетающимся языком он не мог выговорить ни слова.
— Он бесполезен, обезглавить его! — безразлично сказал Хань Фэн.
Фью!
Снова сверкнуло лезвие меча, голова отлетела в сторону, а обезглавленный труп упал на пол!
— Следующий! Ты! — равнодушно крикнул Хань Фэн и снова указал на одного из людей.
— Я, я! — после того, как этого человека подтащили к Хань Фэну он также, как и первый не смог вымолвить и слова.
— Он бесполезен, обезглавить его! — вновь безразличным тоном отдал приказ Хань Фэн.
Фью!
Снова сверкнул меч, еще одна головы отлетела в сторону, а безголовый труп упал на пол.
— Ты, говори! — Хань Фэн указал на третьего человека. — Бесполезно, обезглавить его!
Фью!
— Ты, говори! Бесполезно, обезглавить его!
Фью!
Хань Фэн без остановки вызывал к себе людей, меч, не переставая, сверкал. В одно мгновенье на полу оказалось двадцать-тридцать трупов.
Кровь окрасила пол в изумительно-красивый алый цвет.