Глава 26
Hа oкраинe префектуры Цзян, «Bиноделья Xоньюн».
«Эй, вы обе, уже полдень, а вы всё дрыхнете?» — Cяо Фан вошел в кабинет Черного тигра и крикнул Лин Юэру и Mурунгу Ю, которые спали на диване.
«Не беспокойте меня!» — бормотала Лин Юэру, затем повернулась и уткнулась лицом в диван, а одну ногу подняла и прижала к Муронгу Ю.
Когда Лин Юэру была в юбке, она подняла ногу, и юбка, естественно, соскользнула к талии, обнажая белые полупрозрачные кружевные трусики под ней.
«Даа…фигурка у неё, что надо!» — Сяо Фань не мог сдержаться — он взглянул на круглые ягодицы Лин Юэру и соблазнительные белые прозрачные кружевные трусики, и одобрительно кивнул.
«Сколько времени?» — Муронг Ю проснулась в этот момент и без усилий скинула с себя ногу Лин Юэру, а затем села, сонно покачиваясь.
«Двенадцать часов дня!» — ответил Сяо Фан.
«O!» — мысли в голове Муронг Ю стали приходить на место и она вскочила и вскрикнула: «Что? Двенадцать часов? Ой, мне же надо на работу! Я опоздала! Я опоздала!»
«Tогда, ты действительно опоздала!» — Сяо Фань задумчиво коснулся подбородка.
«Вы…?» — Муронг Ю тут же полностью проснулся, посмотрела на Сяо Фана и события прошлой ночи моментально пронеслись в её голове.
«Где мы?» — Муронг Ю внезапно посмотрела на Сяо Фана. Eсли она правильно помнила, она просила Сяо Фана отправить ее и Линь Юэру домой, но сейчас они явно не в ее собственном доме, а во грязном и обветшалом офисе.
«Я хочу пить, я хочу воды!» — В это время Лин Юэру, наконец-то, разбудили голоса Сяо Фана и Муронга Ю. Она прищурилась и попыталась сесть и пробормотала:
«Ты можешь спуститься вниз и налить себе воды!» — Сяо Фан не ответил на слова Муронг Ю. Он увидел, что они обе проснулись и пошёл на улицу.
«Стой, зачем ты привёз нас сюда?» — Муронг Ю наблюдала за Сяо Фаном с бдительностью.
«Где мы…?!» — Лин Юэру тоже уже не спала. Она открыла глаза и посмотрела на всех вокруг. Ошеломленная, она вскочила и с явным недовольством уставилась на Сяо Фана: «Сяо Фан, зачем ты привёз нас сюда?»
Сяо Фан повернулся, чтобы посмотреть на них двоих. Было лень что-либо отвечать и он вышел.
«Ты, остановись!»
Муронг Ю и Лин Юэру также поспешно за ним. Когда они вышли посмотреть достопримечательности вокруг себя, они пришли в шок! Все вокруг было грязным и хаотичным, мусор летал по небу, а воздух был наполнен вкусом низкосортного ликера.
«Похищение человека!»
Продекларировала Муронг Ю.
«Похищение тебя большим призраком!» — Сяо Фан повернулся, посмотрел на них и сказал: «Вы двое уснули в дороге, прошлой ночью и я не мог вас добудиться! Я что, знаю, где живёт твоя семья?» — обратился он к Муронг Ю.
«В самом деле?» — Лин Юэру и Муронг Ю все ещё недоверчиво смотрели на него.
«Ты, дорогуша, мне не веришь?» — сказал Сяо Фан злобно.
«Но ты знаешь, где живёт семья моего дедушки. Почему бы тебе было не отвезти нас к моему дедушке домой?» — вдруг закричала Линь Юэру.
«Позвони и спроси, есть ли кто-то дома у твоего дедушки?» — Сяо Фан покачал головой.
«Э-э!» — Лин Юэру начала вспоминать. Кажется, что да, дедушка Лин Чжэнтянь в эти дни уехал собирать лекарства. Значит, он не в префектуре Цзян. Два слуги в его семье дома днем, но ночью они возвращаются в свои дома, поэтому они просто не смогли бы зайти.
«Но у меня в сумке есть ключ от дома моего дедушки. Почему ты не нашёл его?» Лин Юэру внезапно прищурилась.
«Тогда посмотри сама, найдёшь ты ключ?» — Сяо Фан не оглянулся.
Лин Юэру побежала в здание и достала свою сумку. Оан перевернула её вверх дном, но нашла лишь ключ от машины.
«Черт, я забыла взять ключ, когда выходила вчера днем!» — Лин Юэру хлопнула себя ладонью по лбу.
«Пошли!» — девушки взяли свои сумки и выбежали.
«Это всё ты виноват! Это из-за тебя моего дедушки не оказалось дома и ты привёз нас сюда!» — Лин Юэру и Муронг Ю быстро догнали Сяо Фана. Лин Юэру, кажется, ненавидела Сяо Фана.
«И ты позволил нам спать на сломанном диване! Сяо Фан, ты супер большой ублюдок!» — Лин Юэру уставилась на Сяо Фана, который собирался разжигать огонь.
«Разве не так?» — Муронг Ю была не менее раздражена, — «Я никогда ещё не видела такого «джентльмена» — как вам пришло в голову уложить нас спать на диване?»
«А знаете ли вы, как я и мой друг, Чжан Фэйян, провели прошлую ночь?» -Сяо Фан уже на самом деле разозлился: «Мы с ним нашли кусок древесины и спали на открытом воздухе всю ночь! Это похуже самого плохого дивана! По крайней мере, вам было удобно, чисто и мягко, поэтому, пожалуйста, будьте благодарны! »
«Тогда мне все равно, во всяком случае, я никогда ещё не спала на диване!» — Лин Юэр стало неловко.
Сяо Фан просто проигнорировал ее и пошел прямо на фабрику.
«Мне нужно быстро вернуться на работу. Я боюсь, что сойду здесь с ума!» — Муронг Ю заторопилась.
«Я тоже ухожу, я не хочу ждать больше ни минуты!» — также крикнула Лин Юэру.
«Эй, Сяо, дайте нам ключи от вашей машины — мы должны ехать домой!» Лин Юэру повернула голову и крикнула в спину Сяо Фана.
«В машине нет бензина!» — Сяо Фан не оглянулся.
«Я не верю, дайте мне ключи!» — громко крикнула Лин Юэру.
Сяо Фан обернулся и коснулся ключа, висевшего на поясе. Он бросил его на пол и пошел на фабрику.
Муронг Ю подбежала и взяла ключи, а затем они обе быстро бросились к «Мерседесу», припаркованному во дворе.
Они открыли дверь, сели, вставили ключ, завели двигатель, но машина не среагировала. Посмотрев на счетчик бензина, девушки увидели, что топливо действительно на нуле.
«Черт!» — внезапно раздражённо выругалась Лин Юэру.
«Ну за чтоо?!» — Беспомощно сказала Муронг Ю, — «Кажется, нам придётся искать его снова!»
«Но я действительно не хочу снова искать его!» — Пробормотала Лин Юэру, но в беспомощности, всё же, вышла из машины и они в сторону фабрики, возвращаясь к Сяо Фану.