↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дитя Света
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 285. Мирные переговоры? Заговор?

»

Я кивнул:

"Поскольку все три Королевства согласились на проведение переговоров, все остальное будет легкой задачей. Мы уже уведомили об этом альянс демонов и зверей. Ваше Величество, меня очень радует тот факт, что вы смогли разглядеть всю картину происходящего. Спасибо вам за это"

Я сделал глубокий поклон перед Ке Чжа.

Ке Чжа не дал мне закончить поклон и сказал:

"Чжан Гун, то, что тогда произошло — было моей ошибкой. Можешь ли ты простить меня за это? Я действительно сожалею о том поступке. Ты самый талантливый человек в своем поколении. После того как все закончится, я надеюсь, что ты вернешься в наше Королевство. Учитель Ди и Учитель Чжень очень скучают по тебе. Покинув дворец, я назначил их временными управляющими делами Королевства. Честно говоря — мне надоело сидеть во дворце. Я использовал эту возможность чтобы сбежать оттуда"

Я очень сомневался в правдивости его слов, поэтому я, кто уже был обманут им, не поверил в это, но, тем не менее, с уважением произнес:

"Мы обсудим вопрос о моем возвращении в Королевство после того как все закончится. Поскольку Ваше Величество согласилось на переговоры, мы закончили со своими делами. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, вы можете отправить своих людей во временный особняк Принца. А сейчас мы уходим"

Ке Чжа улыбнулся:

"Хорошо, с этого момента наступает эпоха молодежи. Я постарел. В будущем, Аксией будет править Ма Ке. Надеюсь, ты поддержишь его"

"Поддержу. Сейчас же, прошу прощения у Вашего Величества"

Ке Чжа сказал:

"Ма Ке, ты должен пойти с Чжан Гуном и повидаться с остальными. Прошло много времени с вашей последней встречи. У вас должно быть много вещей, которые вы хотели бы рассказать друг другу"

Ма Ке разволновался, и кивнув отцу, последовал за нами на выход.

"Чжан Гун, ты действительно изуродован?"

Я усмехнулся и снял свою бамбуковую шляпу.

"Разве это может быть подделкой? Они уже должны были рассказать тебе что со мной произошло, я прав?"

Ма Ке кивнул:

"Босс, ты сильно пострадал. Однако, тебе удалось вернуть Му Цзы. Это того стоило"

Я приобнял Му Цзы:

"Все верно, это того стоило. Как ваши отношения с Хао Юэ?"

Ма Ке покраснел и ответил:

"У нас все хорошо, ведь мы уже встречаемся. Мы поженимся после окончания Академии"

Я улыбнулся:

"Неужели Хао Юэ не станет имперской наложницей наследного принца?"

Ма Ке посмотрел на Му Цзы и прошептал:

"Хао Шуй постоянно думала о тебе. Она совершенно отличается от того, что было раньше. Мы больше никогда не увидим ту жизнерадостную Хао Шуй"

Боль пронзила мое сердце:

"Что с ней случилось?"

Ма Ke пожаловался:

"Это все из-за тебя. В настоящее время, она каждый день ждет, что ты придешь и заберешь ее. Хао Юэ сказала, что после нашей встречи, я должен отчитаться перед ее сестрой"

Му Цзы подошла к нам и сказала:

"Не волнуйся, Чжан Гун не позволит ей состариться в ожидании. Как только все закончится, я пойду вместе с ним, и мы заберем сестру Хао Шуй"

Я крепко схватил ее за руку:

"Му Цзы, спасибо тебе"

Му Цзы недовольно пробубнила:

"Почему ты благодаришь меня? Пока ты будешь помнить о своих словах, я буду в порядке. Ма Ке, твой отец точно не планирует заговоров, ради того чтобы навредить Чжан Гуну?"

Ма Ке вздохнул:

"Босс .. я правда не знаю что сказать тебе касательно той истории ...."

Я похлопал его по плечу:

"Не надо ничего говорить. Твой отец не был неправ. Более того, я единственный кто виноват в этом деле. Но сейчас, ситуация совершенно иная, поэтому эти переговоры необычайно важны. Надеюсь, что в этот раз, раз уж это имеет отношение к спасению всего мира, не произойдет чего-либо плохого. Ты понимаешь меня?"

Ма Ке кивнул:

"Отец ничего не рассказывал о целях этой поездки, но он привел с собой 2 полка магов. Он определенно что-то задумал. Тебе стоит быть осторожным. Я совсем не понимаю его. Мне кажется, что он сильно изменился"

"Брат, спасибо тебе. Настало время попрощаться. Мы еще встретимся с тобой"

"Босс, я пойду. Пожалуйста, будь аккуратнее"

"Ты тоже"

... ...

Временный особняк принца.

"Старший Брат Ксю Си, как ты думаешь, насколько искренен был Ке Чжа? Я нутром чувствую опасность, особенно после того как он согласился на переговоры"

Ксю Си улыбнулся:

"Поскольку Ке Чжа смог унаследовать престол, то он доказал этим, что ему палец в рот не клади. Мы не знаем что он задумал, но он согласился на переговоры. Даже если это заговор, мы просто продолжим придерживаться нашего первоначального плана. Давайте поступим следующим образом — Брат Ке, прошу тебя, поставь в известность войска альянса о готовящихся через три дня переговорах. Таким образом, во избежание недоразумений, пускай они сосредоточатся на обороне"

Слова Ксю Си прояснили ситуацию. По крайней мере, я понял, что он хочет сказать.

"Ты хочешь сказать, что Ке Чжа попытается атаковать войска альянса?"

Ксю Си кивнул:

"Да, большое количество магов, что он привел с собой, является доказательством такой возможности. Они не будут сражаться с другими людьми. Их противник — войска альянса демонов и зверей. Во время переговоров будет самое подходящее время. Судя по всему, Ке Чжа не позволит пропасть такой возможности"

Я продолжил его мысль:

"Я думаю, что он уже подготовил место и направление для внезапной атаки. Атака с тыла — практически невозможно, поскольку в тылу демонов находится плато. Во время переговоров, мы будем находиться меж двух огней, поэтому они точно не будут атаковать в это время. Более того, прямое нападение на них — невозможно, поэтому есть всего лишь два других варианта. Я правильно все понимаю, Ксю Си?"

Ксю Си улыбнулся и кивнул:

"Тебе решать как понимать это"

Этот парень, он действительно ловко уклоняется от своих обязанностей. Однако у меня не было времени, чтобы шутливо поругать его.

"Учитывая мудрость Брата Ке, он должен знать, что делать, чтобы защититься от этих двух возможных событий. Ты будешь командовать войсками альянса, в то время как наш батальон-опекун будет разделен на две группы. Одна из этих групп — спрячется возле стен крепости. Они должны суметь выбраться из города, и никто не должен узнать куда они идут. Если войска людей проявят признаки агрессии, их миссией будет отстрочить их продвижение. Другая группа будет находиться под командование Брата Ксю Си"

Хе-хе, я вас немного погоняю.

"У остальных будет другая миссия. Цзянь Шан, ты должен привести с собой 11 братьев, и разведать дела в крепости. Мне нужно, чтобы ты немедленно докладывал мне о любых изменениях"



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть