↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дитя Света
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 217. Прекрасное барбекю

»

Я сказал:

"Старший Брат, прекращай хвастаться и начинай готовить, все хотят оценить твои кулинарные навыки"

Жан Ху поднял демонического волка и направился к реке. Вытащив свой меч, он за несколько плавных взмахов избавился от шкуры и внутренних органов. Он коротко кинул Донг Ли:

"Нам понадобиться огонь, иди и набери хвороста"

Я подошел к Жан ху:

"Ого! Старший Брат, ты же не думаешь зажарить его целиком? Это же ничем не будет отличаться от готовки местных поваров"

Жан Ху загадочно усмехнулся:

"Просто подожди пока еда не будет готова"

После того как мы развели огонь, Жан Ху проткнул тушу волка толстой веткой и, вынув бутылку из своей сумки, вылил ее содержимое на мясо зверя.Он был очень аккуратен. Складывалось ощущение, что он боялся израсходовать ее содержимое до конца. Я уловил слабый запах алкоголя от ее содержимого. Закончив с этой бутылкой, он достал еще несколько бутылок и кувшинов. Он использовал по чуть чуть из каждого сосуда. В конце он полил мясо каким-то вязким веществом из одного из кувшинов и принялся размазывать его своими руками.

Я спросил:

"Что это?"

Жан Ху ответил:

"Ты только и знаешь как есть. Это называется приправы. Прежде чем отправиться на эту миссию, я специально подготовил их. Они все нужны для вкуса. Эта смесь — мой секретный рецепт, поэтому его не найти в продаже.

Пока он рассказывал мне это, используя небольшую кисть. он обмазывал мясо зверя приправами. После этого он разместил мясо на вершине костра и принялся жарить его.

Через некоторое время, наши носы были атакованы сильным ароматом, пробуждающим в нас аппетит.

Су Хэ не смог удержаться от вопроса?

"Как ты удалил рыбный запах мяса? Обычно, у демонических волков, он очень сильный!"

Жан Ху благодушно рассмеялся:

"Это же мой секретный рецепт, как я могу рассказать тебе?"

Интерес Су Хэ уменьшился, он обиженно плюхнулся рядом с Жан Ху, пытаясь понять как он сделал это. У меня были некоторые соображения насчет того, как он избавился от неприятного запаха. Я думаю, это как-то было связано с вино. Скорее всего это было не обычной вино, ведь запах алкоголя был очень слабым.

Прошло немного времени и мясо волка стало золотисто-желтым. Лисица в моих руках окликнула меня. Я насмешливо отругал ее:

"Почему ты так беспокоишься? Как мы можем не дать тебе кусочек?"

Жан Ху взмахнул своим длинным мечом, чтобы сделать надрез на мясе. Взглянув на него он сказал:

"Отлично! Все, можно кушать. Отрезайте себе сами"

Что касается скорости хватания пищи, разве есть кто-то быстрее меня? Свет сиял в моей руке, заставляя большой кусок мяса лететь ко мне. Мой выбор пал на бедро. Лисица возбужденно пискнула. Я оторвал кусок мяса и положил ей в рот.

"Ты можешь съесть это там, где захочешь"

Лисица отбежала в сторону. Я больше не мог ждать своей очереди. Уааа! Я с удовольствием скушал свой кусок. Внешний слой мяса был прожарен до корочки и наполнен соком. Когда я откусил — внутри оно оказалось очень нежным. Это было очень вкусно. Определенно, его можно было сравнить с едой в ресторане Восходящей Нефритовой Волны.

Весь зверь исчез в пасти стаи волков.

Су Хэ подошел ко мне и с горем и негодованием на лице, пожаловался:

"Лорд Чжан Гун, они издевались надо мной. Я смог достать кусок лишь с задней части волка"

Я засмеялся от его слов:

"Почему ты такой медлительный? Так тебе и надо"

Су Хэ надулся:

"Вы все эксперты, которые только и умеют что запугивать слабых"

Жан Ху подошел к нему:

"Ты второй принц Демонической Расы. Как ты можешь быть слабаком?"

Су Хэ рассердился:

"Хм! Если вы не дадите мне наесться, даже если это будет означать мою смерть, я не буду указывать вам дорогу"

Я изумленно посмотрел на него. Никогда бы не подумал, что он отбросит свои принципы ради еды. Я кинул ему немного еды из Пространственного Кармана и повернулся к Жан Ху:

"Старший Брат, твое умение в жарке мяса превосходно! Если ты не станешь шеф-поваром, то будет очень жаль"

В этот момент лисица прикончила свою порцию. Было очевидно, что ей не хватило, поскольку она подбежала к Жан Ху и принялась тереться об него. Он насмешливо ругал ее:

"Ты, глупая лисица, что ты делаешь? Ты хочешь добавки? В следующий раз тебе стоит найти что-то подольше"

Судя по всему, она тоже подумала, что это хорошая идея.

Я посмотрел на солнце чтобы прикинуть время, после чего сказал:

"Пойдем. Мы продолжим идти, после чего найдем место для отдыха"

Когда стемнело я достал карту и задумался:

"Нам предстоит довольно длинный путь до Столицы. Если мы продолжим двигаться в таком темпе, то это слишком медленно"

Я сказал Жан Ху:

"Старший Брат, я думаю, что мы должны увеличить нашу скорость. Пленение этого паршивца сильно замедлило нас"

Жан Ху улыбнулся:

"И что прикажешь нам делать? Убить его?"

Я шепнул:

"Перестань паясничать. Он, в любом случае, брат моей жены, поэтому мы должны оставить его в живых. Более того, его убийство увеличит ненависть Демонической Расы до такой степени, что наши отношения будет невозможно изменить. Как насчет такого — сегодня мы как следует отдохнем, а начиная с завтрашнего дня мы будем лететь, но только в безлюдных местах. Кому-то придется нести его во время этого. Что ты думаешь по этому поводу?"

Жан Ху кивнул:

"Раз так будет быстрее, то мы сделаем это"

Су Хэ подошел ко мне и сказал:

"Чжан Гун, ты можешь дать мне что-нибудь поесть? Я снова проголодался"

Я усмехнулся и ответил:

"Что ты можешь делать помимо того чтобы есть?"

Он надулся глядя на лисицу на моем плече.

"Свуш!"

Лисица дернулась и прыгнула. Су Хэ крикнул:

"Мое маленькое сокровище, на этот раз поймай что-нибудь покрупнее"

Он боялся, что ему снова ничего не достанется.

Лисица принюхивалась к лесу перед нами, после чего оглянулась и окинула нас взглядом. В ее глазах вспыхнула лукавая искорка, после чего от ее тела пошел запах рыбьей мочи.

Пока мы готовились ловить добычу, нас внезапно окутало огромное давление, исходящее из глубины леса. Я удивленно посмотрел на Жан Ху. Что это за зверь, который испускает давление, влияющее на нас?

Су Хэ крикнул:

"Плохо! Это, определенно, демонический зверь как минимум А ранга. На этот раз мы действительно встретились с большим боссом!"

Лисица быстро подбежала и забралась мне на плечу, ее маленькое тело все еще дрожало. Я спросил:

"Кого ты выманила?"

Лисица дважды пискнула. Только я хотел попросить ее трансформироваться, как вдруг раздался звук ломающихся деревьев:

"Крак!"

Я достал посох Шукрада закричал:

"Всем приготовиться!"

Внезапно, деревья перед нами попадали, и перед нами предстал циклоп с огромным деревом в руке. Его рост был около 15 метров. Посмотрев по сторона, словно он выискивал что-то, его взгляд упал на лисицу на моем плече. Взревев, он бросился в мою сторону. Его шаги громко звучали в наших ушах:

"Хон! Хон!"



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть