↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Семь неудачных жизней
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 52. Лу Хай Кун

»

В следующую ночь снег не успокаивался.

В комнате было тепло от горевшего в горшке угля.

Лу Хай Кун нахмурился и медленно открыл глаза. Его правый глаз был мутным, а левый ясным. В его мире всегда была темная сторона.

Он поморгал, чтобы разогнать сонливость. Это было первое похмелье в его жизни.

Лу Хай Кун потер лоб и сел.

"Ты проснулся?"

В его ушах раздался нежный женский голос. На мгновение Лу Хай Кун был поражен. Раньше с ним была только Юнь Сян. Лу Хай Кун потерялся в своих мыслях. Прежде чем он поднял глаза и увидел, кто эта женщина, пара мягких рук, как будто у них не было костей, прижалась к его вискам и начала массажировать их.

"В следующий раз не пей так много. Ты ведь сам от этого страдаешь."

Это не Юнь Сян... Юнь Сян погладила бы его по голове и отругала: "Отродье, хорошим вещам ты не учишься. Что? Ты напился вином? Ты заслуживаешь головной боли."

Более того, теперь Юнь Сян не может быть рядом с ним...

Одним движением он оттолкнул руки женщины. Лу Хай Кун холодно посмотрел на нее: "Разве тебе никто не говорил? Нельзя вот так просто входить в мою комнату, а также не трогай меня."

Это была крестница Лу Лана по имени Лу Синь, очень нежная женщина.

Услышав эти слова от Лу Хай Куна, она застыла. Она подняла руки и с некоторой беспомощностью встала у кровати.

"Извини, это крестный отец позволил мне прийти. Он сказал, что ты много выпил вчера вечером, поэтому попросил позаботиться о тебе. Только что..... Я просто хотела, чтобы ты чувствовал себя более комфортно."

Он не знал, как ответить.

Лу Хай Кун потер лоб. Он не мог выбросить из головы эту фигуру. Она немного злилась и прыгнула к его уху: "Нельзя прикасаться? А тебя что, разорвет, если к тебе немного коснуться? А ну, дай мне посмотреть, правда ли ты взорвешься."

После его слов, у него в голове почти сразу всплыл ответ от этой фигуры. Она как личинки в его костях, от которой нельзя избавиться.

Лу Хай Кун чувствовал себя побежденным. Он не мог выстоять против преследующего человека в его сердце. Или, может, перед ней он никогда и не выигрывал.

Лу Хай Кун закрыл лицо и вздохнул: "Тебе лучше уйти. В будущем... не приходи в мою комнату без разрешения. Независимо от того, кто или что тебе скажет, это все равно запрещено."

Лу Синь свесила голову, со взглядом, полным несправедливости. Некоторое время она молчала, прежде чем прошептать: "На столе есть каша. Я сделала её прошлой ночью. Ты должен хоть немного поесть..."

Если он съест эту кашу, Юнь Сян, вероятно, рассердится. У Юнь Сян всегда был плохой характер, к тому же она очень ревнива.

Лу Хай Кун, как будто не слышал ее слов, и лишь холодно сказал: "Убирайся."

Лу Синь закусила губы и в конце концов вышла.

Лу Хай Кун встал с постели и обул ботинки. Он как нибудь умылся, надел броню и вышел.

Снаружи по всему небу кружил снег. Падая на землю, он делал её серебристой.

Лу Хай Кун нахмурился. Вчера тоже шел снег. И в прошлом году... Снег отнял у него Юнь Сян, и похоронил ее.

Лу Хай Кун отправился на тренировочную площадку. Прошел уже год с тех пор, как Юнь Сян покинула мир живых. В его сердце осталась лишь пустота. Он научился наполнять её чем-то другим. Он послушает Юнь Сян и хорошо проживет эту жизнь. Он будет прилагать все свои усилия, чтобы остаться в живых. Он не хочет предавать последнее желание Юнь Сян.

Вот так, спокойно, прошло три года. Когда Лу Хай Кун завершил обряд шпильки, Лу Лан позвал его в свой кабинет: "Хай Кун, ты же знаешь, что я тебе доверяю, но сейчас борьба с судом стала интенсивней. Отправляясь на войну, ты сильно рискуешь..."

Лу Хай Кун ответил: "Если дядя хочет что-то сказать, скажите прямо."

Лу Лан немного помолчал и вздохнул: "Я, старик, и не хочу об этом много говорить, но ты уже прошел обряд шпильки, а у тебя даже нет наложницы. Не то чтобы я заставлял тебя жениться, но ты должен хотя бы оставить потомка для своих родителей, чтобы успокоить их души."

Лу Хай Кун молча посмотрел на землю.

"Ты совсем не замечаешь мою крестную дочь Лу Синь? Она ждет тебя так много лет. Она уже становится старой служанкой!"

Лу Лан вздохнул.

"Я знаю, что ты скучаешь по своей любимой, но Сун Юнь Сян уже ушла в мир иной. За столько лет ты уже должен был её отпустить."

"Дядя."

Лу Хай Кун посмотрел на Лу Лана и с горечью рассмеялся: "Обещание между Сун Юнь Сян и Лу Хай Куном — это не то, что нужно держать в ладонях. Она в моих костях. А теперь дядя хочет, чтобы я предал её. Дядя хочет, чтобы я вырвал все свои кости и стал калекой?"

Лу Лан слегка рассердился: "Ты, ребенок!"

"Лу Хай Кун никогда не забудет Сун Юнь Сян и больше не способен ее подавить."

После этого он глубоко поклонился Лу Лану.

"Дядя, извините. Вы должны посоветовать этой женщине Лу Синь, выйти замуж за кого-то другого."

Поговорив с Лу Ланом, Лу Хай Кун не вернулся в свою комнату. Он направился в маленький двор, где жила Юнь Сян.

Обстановка здесь не изменилась. Даже половина вещей не сменили расположения. Исчезло только дыхание этого человека.

Лу Хай Кун спокойно лежал на диване и внезапно скривился. Он вспомнил то время, когда они были на пути к северу; ему снились кошмары, а Юнь Сян гладила его по спине, а затем снова и снова успокаивала.

На самом деле Лу Хай Кун знал, что каждую ночь она плохо спала. Он ненавидел себя самого за то, что тогда не мог выбраться из кошмаров. Он чувствовал вину перед Юнь Сян. После этого он не смог перестать зависеть от нее.

Чувства, которые он испытывал к Юнь Сян, — это чувства между мужчиной и женщиной. Также было много вещей, смешанных с этими чувствами. И в этой жизни никто не сможет заменить их.

Услышав чьи-то шаги, сердце Лу Хай Куна сжалось. Он сел. Его воспоминание мгновенно исчезло.

Кто-то открыл дверь со звуком «жи я». Лу Синь стояла у двери и некоторое время смотрела в комнату. Она собирались войти, но Лу Хай Кун холодно остановил ее: "Не двигайся."

Он встал с дивана и подошел к Лу Синь.

"Если хочешь что-то сказать, скажешь это снаружи."

Он не хотел, чтобы что-либо разрушило тишину в этой комнате.

Лу Синь уставилась на него красными глазами. Она всегда была послушной, но теперь казалось не слышала слов Лу Хай Куна. Она повесила голову и спросила: "Крестный отец сказал... вы хотите, чтобы я вышла замуж за другого?"

Лу Хай Кун нахмурился: "Поговорим снаружи."

Он хотел выйти из комнаты, но его руку схватила Лу Синь, которая осталась стоять у порога.

"Мне не нужен титул. Я просто хочу быть рядом с тобой. Хай Кун, не отгоняй меня, хорошо?"

"Не нужно здесь ссориться, Юнь Сян будет злиться."

После этого предложение в груди Лу Синь будто открылась старая рана. Она посмотрела на Лу Хай Куна.

С её глаз потекли слезы: "Почему опять Сун Юнь Сян?! Почему ты до сих пор придерживаешься правил, которые она оставила?! Хай Кун, одумайся. Посмотри внимательно, рядом с тобой больше нет Сун Янь Сян. Она ушла... её больше нет....."

После ее последних слов Лу Синь больше не смогла выдать никаких звуков. Возможно, она знала, что эта речь просто не сможет поколебать позицию Юнь Сян в сердце Лу Хай Куна.

Лу Хай Кун стряхнул руку Лу Синь и тихо сказал: "Юнь Сян никогда не оставляла мне никаких правил. Я и сам знаю, что она ушла."

"Тогда почему ты так себя ведешь?"

Лу Синь плакала: "Это ничего, что я тебе не нравлюсь, но почему... ты заставляешь меня уступать мертвому человеку? Это не честно......"

На самом деле, не только Лу Синь так считала. Лу Хай Кун опустил глаза: "В моем мире не было никого, кто у нее выиграл."

Включая его самого.

За пределы Великой стены пришла весна. Когда сорняки позеленели, армия приготовилась к наступлению, намереваясь начать полномасштабную атаку на династию Небес.

Лу Хай Кун надел броню генерала. Перед тем, как армия ушла, он один отправился на небольшой склон с маленьким двором. Во дворе не было никого. Только уединенная могила.

Лу Хай Кун достал вино. Некоторое время он неподвижно стоял перед могилой. Затем он открыл бутылку и вылил вино в могилу.

"Юнь Сян, я собираюсь на войну. Если я смогу вернуться, я обязательно принесу тебе голову третьего принца в жертву."

Подул теплый, мягкий весенний воздух, от чего распущенные волосы Лу Хай Куна затрепетали. Черные волосы вперемешку с седыми. Его волосы уже были пестрого серого цвета.

Внезапно Лу Хай Кун улыбнулся. Казалось, он подумал о каких-то замечательных вещах.

"Подожди ещё немного, я вернусь и буду с тобой каждый день в этом маленьком дворе, вместе наблюдая за восходами и закатами, попивая вино за рассказами о небе и земле. Видишь, я научился пить."

Никто ему не ответил. Лу Хай Кун грустно опустил глаза.

Прозвучал городской горн. Это Лу Лан призывал армию собраться вместе.

Лу Хай Кун коснулся каменной могилы, а затем положил бутылку и повернулся, чтобы уйти.

Война длилась два полных года. Через два года династия Небес признала поражение. В последнем бою в столице стояли только охранники. Людей потрясло то, что во главе войска, которое блокировало северную армию, оказался третий Принц, тот, кого все считали дураком.

Сидя в бараке и размышляя, Лу Лан нахмурился. Рядом с ним сидел человек. Его волосы были совсем белые. Этот человек — Лу Хай Кун, которому на самом деле только недавно исполнилось двадцать два года. Лу Лан поднял голову и спросил: "Хай Кун, есть ли способ быстро захватить столицу?"

Лу Хэй Кун улыбнулся: "Даже сегодня дядя волнуется? Северная армия окружила столицу. Сейчас это всего лишь мертвый город. После того, как армия в столице вымрет, мы, естественно, победим, не сражаясь."

Никто не стремился к победе больше, чем Лу Хай Кун. Никто не был более терпелив, чем он. Сегодня могло исполниться его желание стольких лет. Он хотел бы видеть больше панических лиц с другой стороны.

Внезапно снаружи раздался звук барабанов. Лу Хай Кун и Лу Лан обменялись взглядами. В их сердца закралось подозрение. Битва? В таком положении? Третий принц, должно быть, сошел с ума.

Третий Принц рассмеялся: "Генерал Лу, давно не виделись? Ты ещё помнишь меня? Тогда ты забрал мою жену. Я думал об этом некоторое время. Теперь я наконец её увидел. Всё так, как тогда... мы вместе подождем прихода генерала Лу, хорошо?"

Увидел первую жену...

Глаза Лу Хай Куна потемнели.

Внезапно третий принц взял что-то у людей позади него и ухмыльнулся. Он поднял красную ткань, покрывающую эту вещь. Там был набор костей! Суставы костей были соединены вместе. Это выглядело особенно жестко.

Глаза Лу Хай Куна напряглись.

Третий принц продолжал говорить: "Вернуть Юнь Сян из-за Великой стены было действительно нелегко. Плоть давно сошла с её тела, оставив только кости. Все эти годы она не жила прекрасной жизнью на твоем севере. Ах... точно, видишь, ее кости повреждены. Когда мой подчиненный вернулся с ней, мы нашли вот эту иглу в ее костях. Эта серебряная игла предназначалась тебе. Игла прошла через кость и забрала ее жизнь."

Кулаки Лу Хай Куна сжались мертвой хваткой. Он впился взглядом в третьего принца, реагируя на его злобные слова. Этот ублюдок осмелился... он осмелился!

Увидев Лу Хай Куна, третий принц обрадовался. Он поднял руку из костей и улыбнулся: "Генерал Лу, ты хочешь посмотреть, как выглядит Юнь Сян? Вот так или так?"

Он дернул ее руку назад и вперед. Как могли хрупкие кости выдержать такое действие? Со звуком «ка» рука разломалась и упала на третьего принца.

"Айя... извини, я перестарался." Непринужденно улыбнулся третий принц.

Лу Хай Кун больше не смог сдерживать гнев и вскочил. Он на самом деле намеревался броситься к ним в одиночку.

"Генерал, нет!"

Солдат, стоящий позади, хотел остановить его, но Лу Хай Кун так разозлился, что уже ничего не слышал.

Третий принц усмехнулся: "Запускайте стрелы."

Стрелки, рядом ним, уже подготовили стрелы с ядом. Услышав команду, на Лу Хай Куна полетел шквал стрел. Даже если боевое искусство Лу Хай Куна было действительно превосходным, он всё равно не смог избежать двух ранений. Но он не остановился. Казалось, он совсем не чувствовал боли от своих ран. Яд распространялся в его крови. Лу Хай Кун подавлял вкус рыбы в горле.

Что все это... по сравнению с ужасом, когда он увидел кости Юнь Сян?

Он не защитил саму Юнь Сян. А теперь не смог защитить даже ее кости.....

"Ах!" — громко закричал Лу Хай Кун. Он использовал свою внутреннюю энергию и прыгнул на стену столицы. Все были потрясены. Третий принц тоже не ожидал, что боевое искусство этого человека будет настолько сильным. Он сделал два шага назад.

Лу Хай Кун выхватил меч у солдата позади него. Его убийственная аура создавала в воздухе волны. Гнев и боль в его сердце можно было унять только кровью.

Среди северной армии под стенами столицы начались волнения. Лу Лан вскочил на лошадь и закричал: "Атакуйте столицу."

Началась битва.

В это время половину солдат на стене уже убрал Лу Хай Кун. Все его тело покрылось кровью, что затрудняло определить, действительно ли это он или нет. Он смотрел на третьего принца, избавляясь от любого, кто вставал на его пути с такой легкостью, будто просто разрезал дыню.

"Верни мне Юнь Сян."

Без эмоций он нападал на тех, кто защищал третьего принца.

В глазах наблюдающих, этот человек, покрытый ядовитыми стрелами, но всё равно движущийся вперед твердыми шагами, был подобен монстру, который не знает боли и не боится смерти. Он пугал людей даже своей убийственной аурой.

Вообще, Лу Хай Кун больше никого не видел. У него был только один глаз, и он сосредоточился на Сун Юнь Сян. Больше ничего не привлекало его внимание.

Третий принц смотрел на Лу Хай Куна и внезапно странно улыбнулся: "Ты хочешь ее? Хорошо, я отдам ее тебе."

После этого он бросил кости Юнь Сян, как тряпку, вниз со стены, где сражались миллионы солдат. Под ногами войск, кости превратились в пыль.

Лу Хай Кун был поражен и выглядел так, будто на мгновение растерялся. Когда он снова поднял глаза, его холодный взгляд заставил людей задрожать.

В этой последней битве Лу Хай Кун отрезал голову третьего принца. Он убил его на стене и сделал это место мертвым полем.

В этом последнем сражении Лу Хай Кун получил двадцать девять стрел. Яд вошел в его сердце. После того, как его спасли, он лежал в постели целый месяц, прежде чем проснулся. Увидев лицо Лу Лана, он сказал лишь одно предложение: "Какой смысл в моем спасении..."

Все вещи в этом мире, казалось, не имели к нему никакого отношения. Он отомстил. Его враг исчез. Юнь Сян ушла. То, что ему осталось — жизнь с кошмарами каждую ночь. Снова и снова он видел, как Юнь Сян исчезает перед его глазами.

Зачем было его спасать..........?

Лу Лан стал новым императором. Лу Хай Кун вернулся на север в одиночестве, так и не вернув голову третьего принца, потому что Юнь Сян там уже не было.

Спустя пять лет.

На маленьком внутреннем дворике за пределами города, Лу Хай Кун внезапно повеселел. Он встряхнул чашку вина и подошел к могиле, после чего упал на неё. Его волосы были похожими на снег, а лицо совсем бледным.

Он знал, что Юнь Сян здесь больше нет. Пять лет назад, когда он вернулся сюда, эта могила была разрыта, осталась только большая яма. Лу Хай Кун вернулся назад в свои воспоминания.

Юнь Сян здесь нет, куда ему идти?

Лу Хай Кун опустил голову с нечитаемым выражением.

Он вернулся в дом и спокойно прилег. Неожиданно он вспомнил далекое прошлое. Тогда они с Юнь Сян были ещё маленькими. Она — леди Сянфу. Он — сын генерала. Юнь Сян сделал что-то неправильно и её наказали, сказав стоять на коленях в зале. Он пошел к ней и всю ночь проспал на её коленях. Проснувшись на следующий день, он увидел, как слюна Юнь Сян капает изо рта на его голову.

Вытирая рот, она сказала: "Лу Хай Кун... глупый....."

Она видела его во сне. Как хорошо.

Лу Хай Кун закрыл глаза и, казалось, услышал, как Юнь Сян мягко поманила его: "Лу Хай Кун, глупый."

И тогда появился теплый и мягкий солнечный свет из его детских воспоминаний......



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть