↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 99. Клика морской черепахи

»

Посомневавшись еще немного, я все-таки смирился и решил вызвать такси до "Дворца Морепродуктов Династия". Все-таки когда речь заходит о морепродуктах, лучше выбирать качество. Даже если не задумываться о том, насколько продукция у уличных торговцев соответствует санитарным нормам, стоит ей оказаться хотя бы немножко несвежей — и вот вы уже заработали диарею или пищевое отравление. Отчасти поэтому блюда в "Династии" так дорого стоили — конечно, немалую часть цены приходилось отдавать за статус и бренд, однако истинные ценители отмечали в первую очередь высочайшее качество приготовления блюд и всегда свежие ингредиенты.

"Не может быть, мы и правда едем в "Династию"? А ты похоже и правда богат!" восторженно заявила лампочка, увидев впереди вывеску "Дворец Морепродуктов Династия".

"Ты есть собираешься или как? Может, хватит нести околесицу?" недовольно уставился я на нее.

"Ты мужчина или как? Слово "скромность" вообще слышал?" не менее недовольно огрызнулась лампочка.

"Мужчина я или нет — это ты у сестрицы Яньянь можешь узнать," похабно ухмыльнулся я.

"Что ты такое говоришь! Будь серьезнее, пожалуйста!" конечно же, Жао Яньянь поняла мою двусмысленность — покраснела и чувствительно ткнула меня кулачком в бок.

"Ауч!" ощутив боль, воскликнул я.

"Сестрица Яньянь, о чем это вы?" смущенно спросила лампочка. А я и не думал что эта девица настолько невинная, что совершенно не поймет вложенный в мои слова двойной смысл.

"Ни о чем, не слушай его, пойдемте лучше побыстрее кушать!" замахала руками Жао Яньянь.

"Сколько вас, мистер?" обратился к нам официант, когда мы вошли.

"Мистер только один..." ответил я.

"Э?.." не понял официант.

"...но с ним две мисс," закончил фразу я.

Официант и его коллеги не смогли сдержать смех, однако вовремя подоспевший менеджер остановил веселье.

"Значит, три человека. Вас в общем зале посадить?" все еще сдерживая смешки, спросил у меня официант.

"А отдельного кабинета у вас нет?" оглядев общий зал, спросил у него я. В общем зале было ничего так, но шумновато.

"Извините, все кабинеты заняты," покачал головой официант.

"Значит, общий зал подойдет," решил я, про себя подумав что в вопросе где нас посадить не было особого смысла — если все кабинеты заняты, только общий зал и остается, так?

"Хорошо, следуйте за мной," и официант отвел нас к столику у окна. Место было отличное, с прекрасным видом.

"Что будете заказывать?" тут же показалась другая официантка, уже с меню.

Я тут же свалил это дело на лампочку, махнув в ее сторону рукой, "Начнем с нее."

Демонстрируя полное отсутствие манер, она тут же принялась листать меню, никого не спрашивая. Однако цены в "Династии" быстро привели ее в состояние тихого шока, после чего, поколебавшись, лампочка заказала несколько наиболее дешевых блюд.

"Вареный краб, запеченные с солью устрицы, моллюски в остром соусе. Что-нибудь еще?" спросила официантка, записав заказ.

"А какие блюда в вашем ресторане считаются фирменными?" я решил заказать чего посолиднее, раз уж лампочка не стала выпендриваться.

"Наши фирменные блюда — первоклассные лобстеры, филе глубоководной акулы, зажаренное с луком..."

"Давайте лобстеров," перебил ее я. Как-то в прошлой жизни я угощал Су Жонгбанга первоклассными лобстерами во время одной из наших встреч, и впечатления у меня остались самые что ни на есть великолепные. Конечно, стоили они словно бы были из золота — тогда этот ужин обошелся мне почти что в сотню тысяч куай.

"Хорошо, мистер," записала мой заказ официанта, после чего удалилась.

"Лю Лей, хорошо что не было свободных кабинетов, да? Я тут посмотрела, за кабинет тебе пришлось бы отвалить десять тысяч куай!" сокрушенно покачала головой Ру Юн.

"Ха, посмотри лучше по чем у них лобстеры," ткнул пальцем в меню я.

"Почем лобстеры? Ну, думаю что такой скупердяй как ты..." тут она нашла нужную строчку в меню и ее глаза широко распахнулись, "Что? Девять... девять тысяч восемьсот куай? Один ноль, второй ноль... У меня галлюцинации?"

"Нет. Каждый такой лобстер длиной в полметра, их доставляют свежепойманными и продают за огромные деньги," объяснил я.

"Ого! Лю Лей, я и не думала что ты ТАК богат!" воскликнула лампочка.

Жао Яньянь лишь улыбнулась, "Ну что, Ру Юн, уже жалеешь что не заставила его заказать чего подороже?" Ее отец, Жао Юшенг, был одним из богатейших людей в Сонджане еще до встречи со мной, так что она к таким ценам и ситуациям была привычна. К тому же, она знала примерные объемы моего текущего состояния.

"Ну, я тут подумала... Наверное, нам стоит каждый день заезжать сюда пообедать! Что скажешь, сестрица Яньянь, это не будет слишком с моей стороны?" тут же преданно уставилась на Жао Яньянь Ру Юн.

С моей точки зрения передо мной сидел сам дьявол. Не соглашайся, Яньянь! Прошу тебя! Так я умолял ее про себя.

"Конечно! С удовольствием!" и Жао Яньянь погладила Ру Юн по голове.

Я выругался про себя и чуть под стол не сполз. Так это будет повторяться?

Вскоре принесли моллюсков и крабов, еще через какое-то время устриц. Лобстер же готовился дольше — от повара требовалось снять с него весь панцирь чтобы добраться до нежного мяса.

Протерев руки влажными полотенцами, девчата приступили к еде. Я не ожидал увидеть что Жао Яньянь, воспитанная в непростой семье, может по-свойски закатать рукава и с энтузиазмом вскрывать крабов.

"На что ты смотришь? Ты на меня никогда так не смотрел!" поймав мой тупой взгляд, смущенно спросила меня она.

"Я не знал что ты можешь выглядеть такой... такой варваршей за едой," рассмеялся я.

"Да ну тебя, я же с тобой. Если бы я была с родителями, то и вела бы себя соответственно. Каждый раз, когда они водят меня в ресторан, я не наедаюсь!" пожаловалась Жао Яньянь.

"Хехе, ну вообще тебе идет быть такой," и с этими словами я тоже принялся за крабов.

А пока мы ели, к нам подошли двое мужчин — и остановились прямо у нашего столика.

"Су Ру Юн, это ты?" спросил один из них.

Я поднял взгляд на него — и отметил, что этого человека можно назвать счастливым обладателем красивой внешности. По возрасту — вроде как студент. Его словно бы какая-то аура уверенности — или самоуверенности — окружала. Его спутник, напротив, в лучшем случае мог бы считаться забавным — все его телосложение было каким-то нелепым, голова какой-то неправильной формы. Не при дамах будь сказано, но он напоминал мне большой ходячий половой член. И что самое смешное, этот товарищ неслабо горбился — и в результате, со своим горбом и своей черепашьей, вытянутой вперед, головой, напоминал большую морскую черепаху.

"Ли Больянг? А ты что здесь делаешь?" спросила красавчика Су Ру Юн.

"Хехе, мы с моим другом решили тут пообедать," указал на морскую черепаху Ли Больянг.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть