↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2. Глава 282. В высшей мере бесстыжий

 

Глава 282 В высшей мере бесстыжий

В высшей мере бесстыжий

Так и не дождавшись, Мон Циньцинь не выдержала и, извинившись, отправилась в туалет. Оттуда она не посмела позвонить мне, потому что отец послал с ней горничную, которая следовала за ней повсюду, даже в туалет, чтобы не дать ей сбежать. И сейчас она была прямо за дверью.

Мон Циньцинь достала телефон и немедленно отправила мне сообщение, в котором спрашивала, почему я не приехал? Хотел ли я, чтобы она осталась с кем-то другим на свидании вслепую!

Я ответил, что уже в пути и буду на месте немедля. Мон Циньцинь успокоилась и вернулась на свое место.

Ровно в 9:30 я появился у входа в кафе. У меня не было привычки опаздывать, и не было привычки приходить рано.

«Господин, что бы вы хотели?» я пришел пешком, поэтому, естественно, не получил такого же обращения, что и Мон Схуань. Но меня все равно приветствовали.

«У меня здесь встреча» я бросил взгляд в зал и увидел Лю Чжэньхая и Мон Жусуна. Затем я быстро подошел к ним.

После того, как Мон Циньцинь увидела меня, она очень обрадовалась. Мон Схуань, с другой стороны, не был рад. Он не ожидал, что Мон Циньцинь вызовет меня сюда.

В то время как Мон Схуань гневался, он не заметил улыбок на лицах своего отца и Лю Чжэньхая, стоящих поблизости. Мон Схуань посмотрел на меня, встал и закричал: «Что ты здесь делаешь?»

Мон Циньцинь увидела меня; собрала все свое мужество, встала и подбежала ко мне. Затем, как робкая молодая девушка, она нежно схватила меня за руку, прильнув ближе ко. Она нежно посмотрела на меня и сказала деду: «Дедушка, это мой парень Лю Лэй!»

Мон Жусун и Лю Чжэньхай были удивлены таким поворотом событий. Оба старика были поражены, застыв с широко раскрытыми ртами. Они смотрели на нас, но им нечего было сказать.

Мон Циньцинь подумала, что ее дедушка злится, поэтому она немного вытянула шею и сказала: «Дедушка, сердцу не прикажешь. Никто не может вмешиваться в нашу любовь!»

«Сердцу не прикажешь? Хорошо, хорошо, хорошо! Дедушка не будет мешать... » глаза Мон Жусуна были готовы выскочить из орбит. Что все это значит? Когда Мон Циньцинь услышала, как ее дедушка трижды произнес «хорошо», она подумала, что ее дедушка совсем сошел с ума. Но назад пути не было, поэтому ей было все равно.

Я посмотрел на странный наряд Мон Циньцинь и удивился, но мне очень даже понравилось. Женщины вокруг меня были просто красивыми или тихими, и ни одна из них не одевалась так. В это время, глядя на Мон Циньцинь, одетую так озорно и дико, я был очарован.

«Циньцинь, ты сегодня так красива» улыбнулся я и сказал Мон Циньцинь. "В самом деле?" Мон Циньцинь посмотрела вниз и покраснела.

После того, как Лю Чжэньхай услышал то, что я сказал, он посмотрел на Мон Жусуна с надменным выражением лица. Взгляд в его глазах говорил: видишь, я же говорил. Разве я не говорил, что моему внуку понравится твоя внучка!?

Но Мон Схуань нервно закурил. Видя, какя и Циньцинь флиртуем, игнорируя его, словно его не существует, он был раздражен, и крикнул: «Парень, что ты здесь делаешь? Разве ты не знаешь, что сегодня Циньцинь здесь на свидании вслепую!»

«Я знаю. Потому и прибыл сюда. Если бы я не пришел, то кто бы пришел на свидание вслепую?!» эти мои слова поразили и Мон Жусуна, и Лю Чжэньхая. Они оба были опытными людьми. Теперь, когда они увидели, что у меня было какое-то противоречие с Мон Схуанем, они также заинтересовались тем, как все это закончится.

"Ты!" когда Мон Схуань услышал меня, он разозлился. Он возненавидел меня. Он посмотрел на свою дочь и вздохнул, думая, что она действительно выросла, оставив своего отца ради другого мужчины.

«Тесть, не сердись» сказал я с улыбкой. «Кто тут тебе тесть?» сказал Мон Схуань.

«Пока никто, но скоро все изменится!» в моих словах был скрытый смысл. Через некоторое время, если я представлюсь как внук Лю Чжэньхая, Мон Схуань, естественно, станет моим тестем.

«Гм! Даже не думай об этом! Циньцинь уже обручена с другим!» сказал Мон Схуань, фыркнув.

"С другим?" я не знал, смеяться мне или плакать. О ком он говорил, если не обо мне? Мон Схуань до сих пор не знал моего статуса, поэтому я продолжил: «Тесть... нет, Дядя Мон, ты должен также знать, что у меня уже были близкие отношения с твоей дочерью, поэтому теперь она моя женщина. Я, естественно, не позволю ей выйти замуж за кого-то еще!» Когда Мон Циньцинь выслушала меня, ее лицо покраснело от стеснения, но она бросила на меня ободряющий взгляд, потому что именно это она и хотела услышать.

Мон Схуань выслушал меня, и его лицо стало зеленым. Он указал на Мон Циньцинь и зарычал: «Ты, бесстыдница! Вся семья была опозорена из-за тебя!»

«Хрясь!» пощечина заставила Мон Схуаня заткнуться. Он тут же посмотрел на своего отца обиженным взглядом, задаваясь вопросом, что он сделал не так? Разве было неуместно пристыдить его дочь?

Когда Мон Схуань собирался задать этот вопрос, он услышал, как его отец сказал: «Ты только что сам опозорил семью, крича на свою дочь перед будущим зятем!»

«Понял, отец. Я ошибся!» Мон Схуань не смел ослушаться отца с младых лет, и даже не смог жениться на женщине, которую любил. Вот и сейчас Мон Схуань опустил голову и встал в стороне, как ребенок, который напакостил, ожидая, что отец сделает ему выговор.

«Ну, ну, нет нужды ругать его слишком сильно. Мой паренёк тоже был неправ. Если он ничего не сказал бы, разве ты отдал бы ему свою внучку!» сказал Лю Чжэньхай Мон

Жусуну.

Мон Схуань услышал слова Лю Чжэньхая и подумал, что тот смеется над ним. Ему было так стыдно, что хотелось провалиться сквозь землю. Но следующие слова Мон Жусуна поразили Мон Схуаня ещё сильнее.

«В наши дни молодые люди не такие консервативные, как в нашу эпоху. Для них нормально иметь близкие отношения до свадьбы» сказал Мон Жусун.

«А?» Мон Схуаню не мог поверить своим ушам! Что происходит? Его отцу понравился этот паренёк?

«Хорошо, Мон Схуань. Если у тебя с маленьким Лю есть какие-либо противоречия, решайте их дома. Прямо сейчас мы здесь на свидании вслепую. Отправляйся домой. Ты же видишь, что дети уже настолько неразлучны, что им можно отправляться в спальню новобрачных даже раньше времени!» сказал с улыбкой Мон Жусун.

«А? Дядя Лю, но ведь твой внук еще не прибыл?» Мон Схуань перестал что либо понимать.

Когда Мон Жусун услышал, как Мон Циньцинь назвал мое имя минуту назад, он понял, что тут все было все слишком хорошо спланирован! Парнем его внучки оказался внук Лю Чжэньхая. Кажется, он преодолел столько хлопот без необходимости! Когда он выслушал мой диалог с Мон Схуанем, он понял, что его сын не знал другого моего статуса, но и он, и Лю Чжэньхай промолчали, глядя на то, как я обманываю Мон Схуаня, желая насладиться шоу! «Мон Схуань, ты ослеп? Разве ты не видишь его?» ругался Мон Жусун: «Он назвал тебя тестем, разве тебе нечего ответить?»

"Тестем?" Мон Схуань был поражен. Он сразу же посмотрел на меня, стоящего рядом, и его мозг начал закипать.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть