↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2. Глава 180. Равноценный обмен (часть 1)

»

В офисе была женщина средних лет. Я видел ее мельком, когда был в Соединенных Штатах. Это точно мама Сии Джин.

"Рад видеть вас в добром здравии!" быстро нашелся я. В конце концов, я видал людей пострашнее, чем она, и в ситуациях бывал покруче, чем эта. Например, когда мы с Жао Юшенгом торговались.

Мама Сии Джин была немного удивлена моей реакцией. Мое спокойствие показалось ей необычным. Для нее я был молодым студентом, пусть и со связями — а такие в ее присутствии обычно робели. Вообще, в ее присутствии много кто робел, смущался и терялся, включаяя ее сотрудников..

"Присаживайся," указала мне на диван рядом с письменным столом она.

"Благодарю!" я не стал особо заморачиваться и расслабленно уселся на диванчике для гостей.

Велев мне сесть, мама Сии Джин перестала обращать на меня внимание. Вместо этого она принялась перебирать документы, лежавшие перед ней.

Мне стало смешно. Неужели она считает, что на мне сработает подобный трюк? Еще до перерождения я тоже был влиятельным и деловым человеком. Пытается вести себя так, словно ей нет до меня дела — ну-ну, посмотрим, у кого запас терпения больше. Я никуда не спешу.

Поскольку она меня игнорировала, я тоже помалкивал. Я просто сидел и листал корпоративный буклет, который нашёл на журнальном столике рядом с собой.

Группа компаний «Парящий Дракон». Государственное акционерное общество с широким спектром бизнес-проектов от недвижимости до пищевой промышленности. Их основной бизнес — импорт и экспорт одежды и текстильная промышленность...

Просто по рекламе можно было прикинуть, что годовой доход компании составляет от 150 до 200 миллионов. Среди всех отечественных малых и средних предприятий равных ей точно нет.

В последние годы подобные государственные акционерные общества были не слишком прибыльными. И то, что мать Сии Джин привела «Парящей Дракон» к таким успехам, многое говорило о ее способностях. Можно было понять, почему она так горда собой.

"Так, Лю Лей. Прошу прощения, мне нужно было просмотреть несколько важных документов. Надеюсь, ты там не заскучал?" наконец, сказала она, отложив документы в сторону и сняв очки в позолоченной оправе.

"Да нет, все в порядке. Я тут брошюрки пока полистал," кивнул. Ха, представление наконец окончено? Важные документы, ну что за чушь! Я сам через все это прошел. Неужели она думает, что я не отличу человека, который действительно изучает важные документы, от человека, который просто делает вид? Наверное, она приняла мое молчание за признак того, что я не шибко много понимаю. Хотя на деле я прекрасно видел, как она все это время то и дело пялилась не в документы, а на свое отражение на стеклянной поверхности своего стола. Правда, лучше вслух это не озвучивать...

"Секретарь Ван, принесите, пожалуйста, чашку чая для меня," связалась со своей секретаршей мать Сии Джин.

Вскоре в кабинет вошла молодая девица и подала ей чашку чая. Очевидно, это была та самая секретарша, Ван.

Когда с этим было покончено, мама Сии Джин обратилась ко мне, "Присаживайся поближе и позволь представиться. Меня зовут Ву Сюйпин, я мать Сии Джин. Можешь звать меня тетушка Ву".

"Приятно познакомиться, тетушка Ву. Я Лю Лей, парень Сии Джин," ответил я, пересев на стул прямо у ее стола. Причем намеренно выделил интонацией слово "парень".

"Парень? Ничего себе заявления для парочки, которая не знакома с родителями друг друга," иронично улыбнулась Ву Сюйпин.

"Ну, Сия Джин уже знакома с моей семьей. А с вами я знакомлюсь прямо сейчас, разве нет?" улыбнулся в ответ я.

Ву Сюйпин пристально на меня уставилась. Похоже, она не ожидала услышать что-то подобное. Впрочем, она многое в жизни повидала, и ее терпению можно было только позавидовать. Тогда, на свадьбе, она вышла из себя из-за взаимных обвинений двух сторон и из-за того, что ее непутевая дочь опять сбежала. На такое даже ее терпения не хватило.

"Причина, по которой я пригласила тебя поговорить, очень проста. Я хочу, чтобы ты оставил мою дочь в покое," решила перейти к делу Ву Сюйпин.

"Почему это?" осведомился я.

"Почему? Я отвечу откровенно. Потому что ты и моя дочь - люди из разных миров. Я навела справки о твоей семье. Она, конечно, не чета семьям рядовых рабочих, но ее статус все еще слишком далек от нашего," Ву Сюйпин и правда говорила прямо и без оговорок. "А я хочу, чтобы моя дочь вышла за мужчину, который сможет сделать ее счастливой!"

"Счастливой? И что же это за счастье такое, о котором вы говорите?" возразил я, ощущая нарастающее во мне недовольство. "Может, это замужество за Лей Сяолонгом вы называете счастьем? Или за любым другим богатеем?"

"На мой взгляд, все именно так! К чему стремится женщина? Разве не к простой и удобной жизни? Романтика и любовь, на мой взгляд, далеки от реальности. Я надеюсь, что у моей дочери будет хороший дом и комфортная жизнь, которую она заслуживает!" ответила Ву Сюйпин.

"Комфортная жизнь? А разве я не могу обеспечить Сию Джин комфортом? Раз уж вы навели справки о моих родителях, то должны знать, что денег у них предостаточно, пусть самыми богатыми их и не назовешь," разговор шел о моих родителях, так что я не спешил выкладывать все о себе самом.

"Возможно. Но есть кандидаты получше," пожала плечами Ву Сюйпин. "Впрочем, проблема даже не в них, а в тебе самом. Насколько мне известно, ты погряз в сомнительных отношениях со множеством других девушек. Неужели ты думаешь, что я отдам свою дочь в руки такого ветреного мужчины?"

"Это правда, я это признаю. У меня есть и другие девушки кроме Сии Джин. Но я заявляю, что честен с каждой из них. Можете ли вы гарантировать, что после свадьбы с Сией Джин Лей Сяолонг не начал бы искать себе новых женщин? Можете гарантировать, что всю свою любовь он подарил бы только ей одной? Роскошная жизнь, конечно, хороша, но неужели вы и правда готовы отдать свою дочь тому, кого она даже не любит?" спросил я.

К этому моменту я уже убедился, что Ву Сюйпин относится к числу женщин, для которых деньги значат все. Слава богу, моя Лю Юе на нее не похожа.

"Я знаю, что у тебя хватит денег, чтобы обеспечить Сие Джин пропитание и крышу над головой. Но как долго ты сможешь ее поддерживать, с таким-то количеством женщин? Бизнес твоих родителей такие затраты не окупит. В конце концов, это приведет их к банкротству. И что случится с моей дочерью тогда? Кто обеспечит ее всем необходимым, когда она состарится в таком бесполезном браке? Я не желаю для своей дочери таких трудностей!" сказала, как отрезала, Ву Сюйпин.

Несмотря на то, что ее слова здорово меня разозлили, кое в чем я был с ней согласен. Если бы я тратил деньги родителей так, как я трачу свои, они скоро стали бы банкротами!

Однако, я решил поддеть ее еще разок и сказал, "Допустим, наши деньги закончатся — ну а что же вы? Разве не поможете собственной дочери?"



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть