↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2. Глава 43. Ли Далонг из банды Дацинь

»

Я кивнул, и все мы направились к этакому шведскому столу в соседнем помещении, где можно было попробовать блюда и сделать заказ, но немного разными путями — я в компании Чень Вэйа и Лю Юе, Толстяк Ву с Жонг Янгом отдельно от нас.

"Вэйа, что будешь есть?" глядя на богатое меню, спросил я.

Чень Вэйа оценила цены и чутка нахмурилась. Я знал что она у нас девушка бережливая, так что улыбнулся, "Вэйа, ты же знаешь что я очень, очень богат! Тебе не обязательно быть настолько бережливой! Конечно, это хорошая черта, но людям стоит баловать себя хотя бы иногда, а иначе зачем вообще нужны деньги?"

"Однако... Дорогой, тебе предстоит содержать большую семью, как можно быть таким расточительным! Мы должны думать о будущем!" серьезно заявила Чень Вэйа.

Я ощущал умиление, она так заботится обо мне, хотя я уже настолько богат, что мало кто в мире может составить мне конкуренцию! Возможно, стоит перестать так уж это скрывать, особенно от нее, дать ей понять что бережливым мне нет ни малейшего смысла быть.

"Вэйа, не волнуйся ты так. Во-первых, сейчас у меня только Яньянь и ты есть, а во-вторых, даже если вас станет восемь-десять, я все равно всех прокормлю!" ответил я.

"Не аргумент! Если у тебя будет столько девушек, сестрица Яньянь будет не рада!" надула губки Чень Вэйа.

Лю Юе, слушая все это, была шокирована, она никогда не думала что я могу вообще такие вещи с Чень Вэйа обсуждать. Более того, Чень Вэйа не выглядит недовольной или ревнующей! Откуда ей было знать, что Чень Вэйа в моих отношениях с Жао Яньянь была третьей стороной, и ей не было никакого резона возражать против того, что у меня есть еще девушки, вообще — ведь, если бы она возражала, то ей самой пришлось бы со мной не быть.

"А вообще, угощает Толстяк Ву, за счет армии, о цене можно не беспокоиться от слова совсем!" взяв Чень Вэйа за руку, привел еще один аргумент я.

Но даже так, Чень Вэйа все равно не могла совсем уж расслабиться и на все забить. Она заказала пару простеньких блюд — никаких тебе морепродуктов, ничего особо дорогого. Но даже цены на простые блюда ее шокировали, настолько, что она зашептала мне на ушко, "Дорогой, тут все слишком дорогое! За такие деньги в ресторане моей мамы можно до отвала наесться!"

Услышав это, я закатил глаза. Ну да, в Янжине все было дороже чем где либо еще в стране. Семье Чень Вэйа стоило бы открыть тут пару ресторанов, прибыль была бы куда выше, чем в Сонджане. А что, неплохая идея, нужно будет обсудить это с ее мамой как-нибудь потом.

"Твою ж мать, от судьбы-то не скроешься!" грубый голос прервал мои размышления. Вскинув голову, я поглядел на его источник — и обнаружил того самого "господина Шеня", которого мы с пацанами из общежития основательно так отработали не так давно.

"Б0сс, это он! Это тот пацан, который в прошлый раз нас избил!" указывая на меня, обратился к какому-то мужчине средних лет рядом с собой "господин Шень".

"Шень!" одернул "господина Шеня" его б0сс, показав жестом руки что не следует слишком-то горячиться.

К этому моменту Чень Вэйа в страхе спряталась за меня — в то время как Лю Юе с места не сдвинулась, так и стояла рядом, поглядывая на незваных гостей.

"Меня зовут Ли Далонг, я глава зала Белого Дракона банды Дацинь. А ты у нас кто, парень?" подойдя ко мне, вежливо и спокойно представился Ли Далонг.

"Я? Хехе, я всего лишь студент, приехал из провинции," честно ответил я.

"Да?" удивился Ли Далонг. Он думал что я молодой господин из какой-нибудь богатой семейки, так что такого ответа не ожидал. Так что задал еще один вопрос, "А что насчет твоих уважаемых родителей?"

"Хехе, мои родители владеют фабрикой," я прекрасно понимал о чем он думает, он явно прощупывал меня чтобы выяснить, стоит ли мне угрожать.

Услышав мой ответ, Ли Далонг сделал вывод что моя семья не особо-то влиятельна в сфере бизнеса или в политике. Во владельцах фабрик не было ничего особенного, в основном это были люди, только начинающие свой путь к власти. Так что идея преподать мне урок стала казаться ему все более и более разумной.

Сегодня Ли Далонга сопровождала большая группа подчиненных, так что преимущество в численности было на его стороне. А вот я был один — и это заставляло его думать что удача на его стороне. Так что его вежливое обращение тут же сменилось на куда более отстраненное и высокомерное, "Парень, я слышал что ты побил нескольких моих людей. Двое до сих пор в больнице. Это впечатляет — но что мы будем делать с этим теперь?"

Я не мог не рассмеяться, услышав этот вопрос, "Хаха, это что, шутка? Твои ребята так слабы, что их отделали и отправили в больницу, а ты спрашиваешь меня что тебе делать? Похоже что не только у них не хватает извилин, у тебя тоже с ними непорядок!"

Ли Далонг побледнел и готов был лопнуть от злости. Однако, все-таки сдержался — и угрожающе обратился ко мне, "Парень, ты не понимаешь намеков? Знаешь, что с такими как ты, делает банда Дацинь из Янжина?"

"Вы, ребята? Разве вы не гопота подзаборная?" спросил я, "У тебя и правда серьезные проблемы с головой, однако. Сам не знаешь, чем там твоя банда занимается, и меня вопросами достаешь!"

Мои слова так задели Ли Далонга, что тот зарычал от злости, "Да как ты смеешь так общаться со мной, зная кто я такой!"

"Ну, ты из преступного мира, а в преступном мире есть свои правила. Твои подчиненные, этот вот Шень и остальные, наехали на меня и моих друзей, за что и были побиты. Это показывает, что они бесполезны. Их слабость — это удар по твоей репутации, так что ты должен преподать урок им, а не мне," пояснил я.

"Хмпф! Наши внутренние дела не твое дело! Так, хватайте этого мелкого наглеца, и его телочек тоже!" дал знак своим подчиненным Ли Далонг.

"Стоять!" Жонг Янг и Толстяк Ву делали заказ неподалеку, и вдруг заметили как меня окружает большая группа людей, явно с недобрыми намерениями. Как полицейский, Жонг Янг не мог стоять в стороне, он поспешил на место преступления вместе с Толстяком Ву — и уже тут понял что это дело рук Ли Далонга из банды Дацинь, к которому и обратился, "Ли Далонг, что ты творишь?"

Ли Далонг повернулся к нему — и обнаружил, что его окликнул важный полицейский чин. Нахмурился, но страху не показал. Только хмыкнул, "Так комиссар Жонг решил вмешаться? Не стоит вам, комиссар, лезть в дела банды Дацинь!"

Видя, что этот Далонг его ни во что не ставит, Жонг Янг не мог не разозлиться. Однако же в словах бандита был резон, за бандой Дацинь стояли большие люди, которые постоянно вставляли палки в колеса любых начинаний полиции, направленных против банды Дацинь. А когда что-то все-таки получалось провернуть — кто-то сливал бандитам информацию о действиях полиции, и те успевали избежать наказания. В таких условиях вести против банды Дацинь дела было крайне тяжело, поэтому члены банды Дацинь и вели себя так нагло на людях.

"Ли Далонг, не переходи черту там, где можно уладить дело миром. Не думал что ты способен на преступление прямо передо мной, комиссаром полиции!" угрожающе заявил Жонг Янг.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть