↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 250. Папа собирается стать директором фабрики

»

"Лю Лей, что вы там делаете, о чем вы так долго там разговариваете!" подскочила ко мне Су Иньзи, потянула за собой, и мне пришлось отбросить лишние мысли.

Впрочем, мысли мыслями — а действия действиями, разгуливать вот так вот под ручку с красавицей было очень приятно. Человеческая жизнь странная штука, я и не мечтал что все обернется вот так вот когда переродился. Что я создам корпорацию Шуганг, что Жао Яньянь станет моей. И даже суперзвезды станут со мной обедать!

Едва я приготовился завести машину чтобы доехать до нужного мне места, телефон в моем портфеле вдруг зазвонил. Взглянув на номер звонящего я узнал его — это был Джианг Йонгфу.

"Алло, господин Джианг, у вас ко мне какое-то дело?" спросил я, приняв звонок.

"Господин Лю, где вы? Мы просто обязаны вместе поужинать!" голос Джианга Йонгфу был довольным, даже счастливым.

"А? Поужинать? Я в другом городе, так что... А что за причина?" спросил я.

"Господин Лю, наводка, которую вы мне дали, была чрезвычайно полезна. Проведя наблюдение и расследование вы выяснили что не так с Жан Йонгфа и арестовали его во время того как он садился на самолет в Канаду," пояснил Джианг Йонгфу.

"Хехе, я всего лишь выполнял свой гражданский долг," улыбнулся я.

"Хехе, дело вышло крупное, связанное с большими деньгами. Правительство обратило на меня внимание, мне очень помогли с расследованием и до конца конца я скорее всего получу повышение," продолжил довольный Джианг Йонгфу.

"Ну значит поздравляю вас!" ответил я.

"Ах да, кстати, господин Лю, я хотел обсудить с вами еще кое-что. Было бы неплохо если бы вы поговорили со старым господином Жао..." поколебавшись немного, добавил Джианг Йонгфу.

"Ну, насчет этого... Господин Джианг, вы же знаете — дедушка Жао человек чести, он не оказывает услуг по блату. Да и зачем, ситуация сложилась так что вас и без этого повысят, во вмешательстве со стороны нет нужды," возразил я.

"Я не прошу о блате или вмешательстве. Дело в том что между вами, господин Лю, и нашим отделением полицией были разногласия, и я боюсь что старый господин Жао..."

"Разве Янг Шуганг уже не получил свое? Господин Джианг, не беспокойтесь об этом, вам ничего не угрожает, дедушка Жао умеет разделять личные отношения и работу," успокоил его я.

"Ну хорошо, теперь я не волнуюсь. Если старый господин Жао не будет против, я рад," выдохнул напрягшийся было Джианг Йонгфу.

"Ах да, кстати, вам удалось вернуть деньги, которые своровал Жан Йонгфа?" спросил я. В этот раз его преступления были замечены и он был наказан, так что ущерб от его действий должен быть меньше, чем был в моей прошлой жизни. Конечно, теперь моему отцу не страшно увольнение, ему больше не придется трудиться на самых тяжелых и низкооплачиваемых работах — однако работа на этой фабрике была целью его жизни. Я помню что в прошлой жизни, когда его уволили, он не раз и не два жалился на то что не может снова пойти работать на фабрику.

"Эх, это было невозможно, эта сволочь просадила все, он играл в казино в Макао и делал огромные ставки, сотни тысяч туда ушли. У полиции в Макао связаны руки, мы не можем потребовать деньги назад. Вы же знаете — Макао обладает автономией, давить на них мы не можем, так что надежды вернуть деньги просто нет. Боюсь, фабрику придется объявить банкротом. Жалко, конечно, всех этих рабочих," ответил Джианг Йонгфу, после продолжил, "Я, как шеф полиции, здесь бессилен. Возможно, правительство что-то сделает. Если какая-нибудь крупная корпорация купит фабрику, все может сложиться наилучшим образом. Однако кому нужна разворованная фабрика, на которой висит стомилионный долг?"

Выслушав Джианга Йонгфу, я решил для себя — сто миллионов или сколько там, если я смогу вернуть своему отцу улыбку, это стоит того.

Только я закончил разговор с шефом полиции, как телефон снова зазвонил. Судя по номеру это был мой отец. Похоже что новости об аресте Жан Йонгфу дошли и до него.

"Эй, пап, как оно?" спросил я.

"Лейлей, директора Жана арестовали, ты знал об этом?" спросил папа. После случая с Хи Циян он понял что у меня есть связи в правительственных организациях Сонджана.

"Ага, шеф полиции Джианг только что мне звонил и все рассказал," признал я.

"Лейлей, когда мы с мамой узнали об этом, мы были напуганы..." несколько неохотно признался папа.

"Пап, это же не ты украл все деньги фабрики, чего тебе бояться," улыбнулся я.

"Лейлей, мы же купили апартаменты директора Жана несколько дней назад! Как думаешь, полиция конфискует их?" высказал причину своих опасений мой папа.

"Конфискует? С чего это им это делать? Мы совершили честную сделку через хорошее агентство, все бумаги оформили, все бумаги заверили. Беспокоиться не о чем!" меня позабавил этот вопрос. Законных оснований отбирать честно купленный дом ни у кого не было, да и сам Джианг Йонгфу в ближайшее время вряд ли сможет попросить свою собственность назад.

"Но... Лейлей, я слышал что полиция может конфисковывать имущество, нажитое нечестным путем," обеспокоенно возразил мой папа.

"Пап, успокойся! О чем нам беспокоиться, мы это имущество купили честно. Если ты не веришь, я позвоню шефу Джиангу и прямо у него спрошу, есть ли с нашим новым домом проблемы или нет," снова взялся успокаивать его я.

"Эх... Не стоит, после твоего звонка он может вспомнить что эти апартаменты вообще есть!" быстро возразил мой папа.

Я не знал что и сказать — у моего папы, похоже, самый что ни на есть натуральный взгляд на мир маленького человека.

"Ах да, Лейлей, я хотел обсудить с тобой еще кое-что. Сначала я поговорил с мамой. Она говорит что ты очень вырос, и теперь такие вещи мы должны обсуждать вместе," заявил вдруг мой папа, "Дело вот в чем. Фабрика, на которой я работал, влезла в долги, директор Жан арестован. Сейчас фабрикой никто не управляет. В отсутствие директора Жана одним из немногих людей у кого осталась хоть какая-то власть, являюсь я, твой отец. Ну и мужики с фабрики предлагают мне выдвинуть свою кандидатуру на пост нового директора, чтобы всем вместе постараться вернуть предприятию честное имя!.."

Услышав его объяснения, я сразу все понял. Директор фабрики был арестован, фабрикой никто не управлял и фабрике грозило банкротство. Ситуация была скверна, и без инвестиций со стороны даже сам господь бог смерти вряд ли смог бы спасти предприятие. К тому же, должность директора фабрики работа не из легких, а оплачивается скверно; директор должен сотрудничать и с верхами, и с обычными работягами, решать тысячи вопросов! Но мой отец все равно хотел бы так работать, он был бы счастлив стать директором фабрики — и, более того, люди верили в него. Так что я ответил, "Пап, это хорошее дело, я рад что все в тебя верят и доверяют тебе такую ответственность."

"Вот и я так же думаю! Правда, немного боюсь что не потяну," обеспокоенно признался отец, "Ситуация на фабрике ужасная, люди из бюро по делам финансов закатили показательную проверку и утверждают что долг нашей фабрики составляет сто тридцать миллионов!"

Хорошо что мой отец сохраняет голову на плечах и осознает ситуацию.

Однако — сто тридцать миллионов? Я помню что в прошлой жизни эта сумма была куда меньше, там и сотни миллионов не было! Откуда взялись еще тридцать? Впрочем, это уже детали — я уже понял что Жан Йонгфа был тем еще кутилой и просаживал эти самые миллионы в казино только так.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть