↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 247. В этом магазине по карточкам не обслуживают

»

Думая обо всем этом, Су Иньзи сама не заметила как покраснела. Она не понимала, почему ей хочется обернуть время вспять, так, чтобы между ними тогда все прошло совсем иначе.

А сейчас он осмеливается игнорировать ее, вынуждает ее говорить первой! Чем больше Су Иньзи об этом задумывалась, тем злее становилась — пока, не выйдя из себя окончательно, не замахнулась на меня кулаком.

Я сидел и мечтал о создании медиа-холдинга — как вдруг мне прилетело. Конечно же, я мог бы увернуться или контратаковать — но злое личико Су Иньзи заставило меня пожалеть ее, так что удар я пропустил намеренно.

Не встретив сопротивления, Су Иньзи не стала сдерживаться — и вмазала кулачком мне по груди. Вмазала со всей силы — но словно бы на стальную плиту наткнулась. Рука тут же заныла, заныла и она сама, "Ой, ты что, железный?"

"Железный?" я был слегка шокирован ее словами, но быстро понял в чем дело. После того как я освоил техники, которые преподал мне Старче, я не только приобрел новые способности и умения — но и укрепил свою физическую оболочку. Как я уже не раз говорил — теперь мне страшна разве что атомная боеголовка.

"Железный у нас только Ван Джинси, национальный герой! Разве в школах это не проходят? Мне до него далеко!" возразил я.

Пораженная моей отповедью, Су Иньзи лишь молча потрясла отбитой рукой.

Когда машина добралась до застроенной магазинами улочки перед храмом Цунмяо, мы легко нашли место для парковки. Едва Су Иньзи увидела все эти бутики и ювелирные, все ее негативные эмоции мигом улетучились — и она, открыв дверь машины, радостно ускакала навстречу приключениям. Не забыв надеть очки, конечно же.

Проскакав несколько шагов, она заметила что я за ней не последовал, остановилась, обернулась и позвала, "Лю Лей! Выходи из машины! Пойдешь со мной!"

Мне оставалось только последовать ее приказу. Особой радости при этом я не испытывал. Я знал во что обычно превращаются у девушек такие вот походы по магазинам. Пока она не обойдет все вокруг раз десять, не остановится.

"Смотри, милое платье, как думаешь?" этот вопрос Су Иньзи задавала мне снова и снова, раз десять наверное уже — а ведь мы только начали!

"Милое," все время отвечал одно и то же я.

"Правда милое или все-таки не совсем... Эй, ты меня вообще слушаешь?" гневно окликнула меня Су Иньзи. Я как раз старался отвлечься от ее болтовни и думать о чем-нибудь своем.

"Правда милое," сказал ей то что она хотела услышать я, надеясь что это ее успокоит. У меня в руках уже пакетов десять с разными шмотками было! Я был готов взорваться, а эти сволочи Жан Менжун с компанией следовали далеко позади, даже не подумав прийти мне на помощь!

"Госпожа Зи!" вдруг раздался чей-то голос.

"Ли Сяндон? Что вы здесь делаете?" нахмурившись, спросила Су Иньзи.

Подняв голову, я про себя чертыхнулся. А мир и правда тесен! Это же тот мужик с самолета, один из тех братцев, что за наследство своего отца соревнуются! Он знаком с Су Иньзи? Учитывая ее маскировку, если бы он точно не знал ее в лицо, то опознать вот так вот легко не смог бы.

"Госпожа Зи, дядюшка Су уже сказал мне о том что нас с вами ждет," радостно улыбался Ли Сяндон.

"О," без эмоций откликнулась Су Иньзи. Она была слегка зла на отца, тот уж больно быстро сообщил об ее согласии на свидание семье Ли. И суток не прошло — а все уже все знают.

"Госпожа Зи, наряды покупаете? Уже заплатили? Выбирайте какие хотите, я заплачу!" с этими словами он достал из кармана свой кошелек, а потом протянул мне костюм, который, судя по всему, сам только что купил, "Подержи-ка!"

Я выругался про себя — он что, меня за какого-то носильщика принимает? Ответил я сквозь зубы, "Я вас не знаю."

"Ты!.." мой ответ застал Ли Сяндона врасплох, он не знал что делать дальше; протянутая им в мою сторону рука с костюмом повисла в воздухе, вроде и отдернуть нехорошо, и держать вот так вот неловко.

"Госпожа Зи, что себе позволяет ваш лакей? Избавьтесь от него!" наконец, заорал в гневе Ли Сяндон, тыкая в мою сторону своим костюмчиком.

Подобные вопли тут же привлекли внимание других покупателей и персонала магазина.

В глазах Су Иньзи Ли Сяндон немедленно опустился на самое дно. Невоспитанный дикарь, позволяющий себе вот так вот вопить на публике! Она не понимала что нашел в нем ее отец.

"Это не лакей, это мой телохранитель," прямо заявила она.

"Телохранитель? Ха, и что в нем особенного? Госпожа Си, увольте его, с завтрашнего для я буду вашим телохранителем! Только взгляните на него, кожа да кости, молокосос какой-то! Ему в мелодрамах наивных любовничков играть, а не телохранителем быть бы!" решительно высказался Ли Сяндон.

Когда он сказал "наивных любовничков", Су Иньзи отчего-то покраснела. Но никто, вроде бы, этого не заметил.

Видя что она молчит, Ли Сяндон принял это молчание за знак согласия — и снова принялся тыкать в меня костюмом, уверенно заявляя, "Парень, ты уволен!" А после этого еще и замахнулся на меня кулаком, зачем-то похваляясь, "У меня девятый дан в каратэ!"

Услышав и увидев это, я нахмурился. Нашел чем хвалиться — каратэ. Разве это не боевое искусство из Фусаня, которое они нагло у нас украли? Чутка изменили то и это — и выдали за свое!

"Ну что, госпожа Зи, позволено ли мне быть вашим телохранителем?" видя, что и я помалкиваю, Ли Сяндон принял уже мое молчание за страх, что сделало его уверенность в себе железобетонной. Он вообще был очень горд своими навыками в боевых искусствах; в том додзе, где он обучался каратэ, мало кто мог составить ему конкуренцию, и все его фусанцы-учителя твердили ему о том, как он хорош. Естественно, о том что все эти люди знают об его высоком статусе, он даже не задумывался — как и о том что все они ему льстят и поддаются. Ли Сяндон был уверен в том что он великий боец.

"Не стоит, господин Ли крупный бизнесмен, его услуги не по карману такой скромной девушке как я," весьма неглупо заявила Су Иньзи.

"Что значит не по карману? Защищать госпожу Зи это честь для меня, мне не нужна никакая плата!" благородно заявил Ли Сяндон.

"Как я могу на это согласиться, господин Ли, должно быть, шутит," с улыбкой ответила Су Иньзи. Но на деле она была очень, очень взбешена тем, каким непроходимым тупицей был этот Ли Сяндон.

"Хаха, мужчина всегда держит свое слово! Госпожа Зи, я не шучу! Давайте договоримся — с этого дня я буду вашим защитником!" сделал нарочно-крутой вид Ли Сяндон.

Су Иньзи была бессильна, она не думала что такие непрошибаемые люди вообще существуют. И прямым отказом ответить тоже не могла, это расстроило бы отца.

После всего этого все настроение на шоппинг у Су Иньзи пропало, и она случайным образом похватала еще пару платьев, после чего заявила что устала.

Ли Сяндон решил оплатить ее покупки — чтобы оказать впечатление. Достав золотую кредитку из кармана, он передал ее кассирше с уверенным в себе видом. Но услышал в ответ следующее, "Простите, господин, но в нашем магазине по карточкам не обслуживают."

Ли Сяндон опешил, после — покраснел. И зарычал от гнева, "Что за дерьмовый магазин тут у вас такой, если вы карточки не принимаете?"

Кассирша была очень вежливой, настоящий профессионал. Она не стала спорить с клиентом, лишь терпеливо пояснила, "Мало в каких магазинах нашего уровня принимают карточки."

Несмотря на все свои ругательства, Ли Сяндон чувствовал себя уязвленным и оказавшимся в дураках. Обычно он в такие магазины не заглядывал, в этот он зашел только потому что увидел в нем Су Иньзи.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть