↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 14. Обними меня снова, хорошо?

»

Я тихонько вытер слезы с лица Жао Яньянь своей рукой и твердо сказал, "Я обещаю. Я никогда тебя не оставлю."

Мы с Жао Яньянь покинули театр, держась за руки — как прочие парочки.

"Лю Лэй," тихонько позвала меня она.

"А?" ответил я.

"Ты же не думаешь что я распущенная, правда?" Жао Яньянь внезапно остановилась и сказала это, заглядывая мне в глаза.

"Нет!" уверенно ответил я. Конечно же я так не думал. В моей предыдущей жизни я тихонько наблюдал за тем, как она растет — как я мог не знать совершенно точно что она из себя представляет?

Жао Яньянь глядела мне в глаза — в них не было ни капли фальши. И она сказала, наконец перестав беспокоиться, "Знаешь, Лю Лэй, сегодня парень первый раз в жизни провожает меня домой, первый раз в жизни я соврала своей семье из-за парня, первый раз в жизни смотрела кино с парнем, первый раз в жизни держусь с парнем за руку, первый раз в жизни позволила парню прикоснуться к себе, первый раз в жизни меня так волнует, что обо мне думает кто-то, с кем мы даже не родственники, первый раз в жизни... да мне никогда раньше и мысль такая в голову не приходила — что я первая скажу парню, которого знаю всего неделю, что он мне нравится. Очень много всего случилось со мной в первый раз в жизни из-за тебя, Лю Лэй. И я даже не знаю, почему, но ты мне правда нравишься."

И пусть я уже знал что она скажет, эти слова все равно заставили мое сердце биться чаще.

А в это самое время Жао Юшенг ждал звонка от своего водителя, Гао. Секретарь его отца сегодня был занят, так что он отправил Гао забрать свою дочь. Однако Жао Юшенг еще не знал, что в жизни его дочери неожиданно появился парень.

И почему этот старикан Гао все не звонит? — так думал Жао Юшенг. Он уже был готов позвонить сам с рабочего телефона — но тут внезапно зазвонил его мобильный.

"Господин Жао, это Гао."

"Гао! Что происходит? Я уже собирался тебе звонить!"

"Господин Жао, я видел как госпожа покинула театр под ручку с молодым человеком!"

"Ты уверен?" на секунду задумавшись, переспросил Жао Юшенг.

"Я следую за ними на машине."

"И что они делают?" задал вопрос Жао Юшенг.

"Похоже что направляются к дому вашего отца. Мне следует отправить человека, чтобы тот позаботился об этом парнишке?"

"Это будет лишним, давай сначала посмотрим, что будет дальше. Но — проверь все, что связано с его семьей," приказал Жао Юшенг.

"Понял. Паренек не выглядит богатым, они с госпожой приехали на автобусе, и за сеанс в кино платила госпожа," сообщил Гао.

Мы с Жао Яньянь и не подозревали об этом разговоре — я спокойно проводил ее до дома ее деда.

Уже рядом с поместьем Жао Яньянь остановилась и сказала, "Я пошла, меня уже ждут."

Я кивнул. Но не сдвинулся с места.

"Лю Лэй, мне правда пора идти, а то дедушка будет ругаться!" сказала мне Жао Яньянь с негодованием.

Я продолжал стоять.

"А!", Жао Яньянь тихо вздохнула сквозь зубы, освободила свою руку и быстро зашагала к дому.

Но не дойдя до поместья, остановилась, обернулась и спросила меня с печальным выражением лица, "Лю Лэй, я уже по тебе скучаю. Обнимешь меня снова?" И после этого подбежала ко мне и упала в мои объятия.

Через некоторое время мы все-таки отпустили друг друга. Жао Яньянь взглянула на часы, издала негромкое "ай!" и помчалась к поместью, не оборачиваясь.

Я смотрел, как она спешит к своему дому, и понимал, что сегодня история действительно пошла по другому пути, моя жизнь изменилась.

Но что это был за дом! Не просто дорогой, у ворот даже охрана была! Подсознательно это меня как-то насторожило, но у меня не было времени и возможности разбираться, я не хотел чтобы меня заметили.

Я прогулялся немного по району, после чего сел на автобус и поехал домой.

Дома меня встретили родители, которые принялись оба с подозрением расспрашивать меня о том, почему я так поздно. Особенно отец — его лицо тут же потемнело и он принялся буквально меня допрашивать, "Куда ты пошел после занятий? Опять играть на автоматах?"

Я частенько после занятий сбегал поиграть на автоматах в средней школе — и, как результат, отец мне не доверяет. Эх, каким же идиотом я был раньше!

Конечно же, у меня уже была приготовлена отмазка. Та же самая, которую я посоветовал Жао Яньянь. Я рассказал про компьютерный класс, про то, что учитель оценил мои таланты и про то, что мне предстоит на соревнованиях выступать за Шао Нян Гон. Эти новости заставили моего отца обрадоваться — и он тут же отправил мать на кухню, разогревать ужин, даже выпивку достал из холодильника и заявил, что это дело нужно отпраздновать.

"Видишь? А я говорил что мой сын не такой как все!" заявил отец после хорошего глотка пива, "Он точно пойдет по моим стопам, у него талант!"

"Что значит "твой сын"?" моя мама была не рада услышать такое, "Я дала ему жизнь, а не ты!"

"Что значит "не я"? Как бы ты могла его родить без меня?" когда моего отца переполняли чувства, он переставал следить за тем, что говорит.

Мама тут же ущипнула его за руку, "Не говори такие вещи при ребенке!"

Отец издал несколько смешков, после чего поднял бокал и продолжил пить.

Они оба относились ко мне как к ребенку, который ничего не понимает — хотя на самом деле я знал и понимал больше, чем они оба вместе взятые. Однако при этом я все еще был девственником, как физически, так и морально.

"Сынок, не слушай папу, тебе не стоит быть таким же как он, работать на стремной работе и зарабатывать так мало, что такую зарплату даже тратить-то не на что," заявила мне мать.

"А что я-то? Разве сама не такая же?" возразил отец.

"Хмпф, все потому что я вышла за тебя, когда работала на фабрике. Вышла бы за господина Жао, попрощалась бы с такой работой уже давно!" посетовала мать. Я слышал эти слова множество раз, каждый раз как мой отец делал какую-нибудь ошибку, моя мать повторяла эти слова снова и снова чтобы его позлить. Хотя в глубине души я понимал, что на самом деле она любит его.

"Тогда Жао был просто пацаном, который искал работу после увольнения из армии. Помогал на фабрике поденным рабочим!" не сдавался отец.

"А что плохого в человеке, который ищет работу? В газетах пишут что теперь он один из десяти богатейших предпринимателей в городе!" продолжала напирать на факты моя мать.

"Ну а у меня есть хороший сын! Который обязательно заставит меня гордиться им в будущем!" привел свой финальный аргумент отец, и сказал это он с гордостью.

"Хмпф! Я тоже надеюсь на нашего сыночка. Если бы не он, то я бы развелась с тобой сто лет назад!" услышав, что отец упомянул меня, моя мама заулыбалась.

В моей прошлой жизни они и правда гордились мной. Мой отец мог ходить с гордой поднятой головой несмотря ни на что, и всегда рассказывал всем что его сын учится в Университете Хуася! Однако, гордился он недолго — вскоре его жизнь прервалась.

И я решил что в этот раз я не позволю такому случиться снова.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть