Единственное, что оставалось Лю Гану — ждать сигнал. Кого он мог винить в своей слабости, кроме себя самого? Даже сейчас ему всецело приходилось полагаться на Инь Хе. Она принимала на себя все риски, в то время как он только пожинал плоды.
Дождь продолжал лить рекой, вот только дренежная система не предназначалась для такого. На земле скопилось несколько луж с грунтовыми водами. Три бронированных воина беззаботно стояли в воде, не беспокоясь, что дождь хоть как-то сможет просочиться в их доспехи.
Инь Хе высунула руку из клетки, и один из воинов слишком поздно заметил это движение. Лезвие рукава исчезло, вобрав в себя всю энергию на кончике, направленного на самую наэлектризированную точку в небе.
Грозовые тучи продолжали бить молниями внутри себя, как бы ожидая выпустить всю силу небес. На самом деле, там хранилось не десять миллиардов вольт, как говорила Инь Хе, а сто.
В один момент сто миллиардов вольт ударили туда, где только что стояли три воина.
Пусть удар был несколько слабее, чем внутри молнии, он по-прежнему поражал, и грохот, раздавшийся при ударе, напоминал взрыв С-4.
Звук эхом раздался в ночном небе, звоном отражаясь в ушах присутствующих.
Все три бронированных воина были отправлены в полёт. Каждый из них улетел в разном направлении, на более чем дюжину метров. Неисправности, вызванные элекстрическим ударом, нарушили функционал тела, и даже несмотря на то, что микрочипы и доспехи были невредимы, в их системах произошла перезагрузка.
Лю Ган и остальные прикрыли лицо руками, защищаясь от летящего в них щебня. К счастью, шаровая молния не стала задерживаться здесь надолго, и вскоре троим удалось осмотреть место удара.
В место, куда ударила молния, осталась десятиметровая яма, быстра заполняемая дождём. Рядом были расплавленные клетки, разящие мерзким запахом раскаленной стали. У гигантского краба более половины клетки осталаьс нетронутой, но треть его тела была уничтожена. Чёрная жидкость реками текла с него.
Следов пребывания воинов в яме не наблюадлось, поэтому он сразу же включил наушник. Оттуда донеслись только помехи.
Лю Ган чувствовал себя не очень хорошо, поэтому он кинул в рот крабу несколько гранат и спрятался. Взрыв разорвал его панцирь, превратив его внутренности в кашу. Чёрная сфера немыслимых размеров проникла в тело Лю Гана.
Жжение в венах было невыносимым, но Лю Ган стерпел, и теперь на его часах отображалась цифра девять. Убийство монстра дало ему сразу два уровня.
В иной ситуации он бы сильно радовался полученным уровням, но сейчас его тревожило другое.
Инь Хе нигде не было — она словно бы бесследно пропала. Это наводило на самое ужасное…
У клинка Инь Хе было много выступающих лезвий, по котором было легко распознать, что это её.
Лю Ган сразу определил, кому принадлежал этот клинок. Инь Хе ошиблась в расчётах, и молния рассплавила её клетку. Лишь этот клинок символизировал о том, что она когда-то существовало в этом мире.
Лю Ган прислонил клинок к груди, поднимая голову и смотря куда-то вдаль.
Не этого результата он ожидал. Теперь у него не осталось никого. Он бы с радостью променял два полученных уровня, лишь бы Инь Хе была жива.
— Старейшина Лю… — Слёзы покатились по щекам Чжана, смешиваясь с дождевой водой.
— Не нужно лишних слов, — только и ответил Лю Ган, сжимая клинок в кулаке.
…
Тела бронированных воинов были весьма тяжелыми, поэтому Янь Су и Чжану пришлось приложить немао усилий, чтобы перетащить их в одно место.
— За весь поход я почти ничего не получил. Нас троё, так что предлагаю разделить добычу поровно. Надеюсь с этим не будет проблем? — Спросил он у Чжана.
Несмотря на то, что они не знали как быть с воинами, было бы глупо уходить с пустыми руками от столь сложного путешествия.
— Если вы решите присоединиться к нам, то мы с радостью поделимся с вами. Если нет, то как бы это прискорбно не звучало, но мы не сможем вам его дать, — ответил Чжан, мотая головой.
— Разве я не имею права на одного воина? Я думал мы решили сотрудничать, а не зазывать в чужие лагеря. Когда я был в группе Вана, он сказал, что все сокровища будут распределяться поровну. Так чем это не сок… — Янь Су был прерван звуком, раздавшимся со стороны воинов.
Лю Ган ударил одного из них в грудь пожарным топором, однако случилась отдача и оружие отбросило назад. На теле не осталось и царапины.