— Старейшина Лю, разве такая тонкая веревка сможет выдержать столько людей? — задал вопрос один из членов, подозрительно глядя на веревку.
— Если она прекрасно держит мой вес, то и с твоим весом проблем быть не должно. Такая веревка может выдержать двух человек, причём вообще без проблем. Я иду первым, так что не нервничай!
Успокоив игрока, он связал два узла, служащие ему опорой, не позволяющей упасть. Крепко взяв в руки узлы, он прыгнул в отверстие окна.
Скользя вниз, Лю Ган можно сказать, не почувствовал дискомфорта. Веревка столь гладкая, прям созданная для такого вот скольжения, издаёт такие звуки, что даже обычный человек не услышит. Хотя зомби это не касается.
Часть зомби наклонила головы, устремив исподлобья взгляды вверх, и ловя малейшие колебания звука. Увидев, что еда сама летит к ним в рот, каждый из них протянул руки, при этом что-то мыча своём родном. Самые умные особи увидев, что добыча покидает их рот, решила начать преследование, как настоящие хищники.
Лю Ган без особых проблем приблизился к дереву. Уклон с провисанием веревки уменьшился, отчего упала и скорость спуска, что сыграло на руку Лю Гану. Вытянув ногу, он спружинил при ударе о ствол и с легкостью приземлился на дерево. Затем он уселся на ветку.
Верх ствола полностью покрылся частями зомби. Конечности и внутренние органы свисали с веток, отчего дерево казалось разукрашенной новогодней ёлкой, только всё было натуральным, хоть и чуточку гнилым. Какое отвратительное чувство. Хотя Лю Ган привык к таким жуткой сцене, он всё равно должен был подтвердить, есть ли тут какие-либо зомби, которые все еще могут двигаться и представлять угрозу для него. Затем Лю Ган помахал в окно, дабы сообщить о безопасности пути.
Группа игроков по-прежнему скептически отнеслась к веревке, поэтому Ван Де Чен вызвался идти вторым. Как и Лю Ган, он связал два крепких узла. Подойдя к окну, он рывком прыгнул в отверстие.
С помощью Лю Гана, Ван Де Чэн успешно приземлился на ветвь древа. И снова он помахал в сторону окна, ясно отмечая, чтобы третий пошел.
— Доктор Ли, идите первой. Я помогу тебе связать веревку на запястье и талию, поэтому, даже если ты не сможешь крепко держаться, будь уверена, ты не упадешь. На другом конце старейшина Лю поймает тебя, — похититель дамских сердец даже в такой ситуации оставался на высоте.
После этих нескольких дней совместной жизни, он и Ли Мяо весьма и весьма сблизились друг к другу. Несмотря на то, что никто не говорил об этом вслух, каждый верил в друг в друга. Для дамского угодника, безопасность Ли Мяо была важнее его собственной. Так что, с той поры, когда он достиг пятого уровня, ему и правда удалось стать отличным телохранителем, но к сожалению, не донжуаном.
Ли Мяо молча, но мягко кивнула на предложение о помощи. Как только она подошла к окну, Чжан Шэнли соорудил для неё своеобразную страховку и подтолкнул в окно.
Лю Ган и Ван Де Чэн помогли Ли Мяо освободиться от веревок и посадили на её одну ветку, и затем подали сигнал четвертому человеку.
* * *
Процесс проходил гладко и без происшествий. Почти каждый уже присутствовал на дереве. Остался только один из игроков и Чжан.
— Маленький Ван, твоя очередь, — сказал Чжан Шенгли игроку, помогая ему закрепить свою веревку. Этого игрока зовут Ван Юнь Чанг, и в реальном мире он был новым вербовщиком для гражданских служб.
— Я боюсь вещей такого рода ! Я даже не могу шевельнуться! — Ван помотал головой, услышав сказанное Чжан Шэнли. В годы колледжа, Ван и его одноклассник развлекались вот таким вот тематическим способом в одном парке. В то время, он не смог набраться храбрости, чтобы совершить прыжок, и когда его одноклассник прыгнул, страховка подвела. Его одноклассник разбился насмерть. Этот кошмар до сих пор преследовал его и стал фобией.
— Чего бояться? Ты же смог подняться на стометровую высоту, чего тебе бояться? Если ты смог это сделать, то такая высота ничто, по сравнению с прошлым разом.
— Пока я поднимался по стальной лестнице, я сосредоточился на ноги человека, поэтому даже не знаю, как я смог залезть. Всё это похоже на кошмар. Я не хочу повторять такое дважды!
С каждым последующим словом, он буквально бледнел на глазах, а тело так трясло, что могло показаться, что и пол начнёт вибрировать.
— Нет проблем. Я буду тебя поддерживать. Таким образом, ты не упадешь, несмотря ни на что.
Попытки успокоить Вана увенчались успехом. Для Чжана, вся эта ситуация казалась абсурдом. Человек, который поднялся на стометровую высоту, боялся какого-то спуска по канату.
Ван выглянул в окно и увидел тонкую специальную веревку, прикрепленную к концу дерева. Совершив роковую ошибку, он посмотрел вниз и увидел зомби, покрывающих землю, он моментально отпрыгнул назад.
— Иди первым, не надо обо мне беспокоиться. Позволь мне привести мысли в порядок, — сказал Ван и сел у стены. По его виду можно прямо заявить, что чувствует он себя отвратительно.
— Тебе стоит подумать о своём решении. Инь Хе уже в пути. Как только она возьмёт веревку, вас никто не станет ждать. — Чжан дал последний шанс Вану. Он больше не хотел терять время и покачал головой, затем схватил короткую веревку и скользнул по ней вниз.
Если бы это было раньше, Чжан Шэнли остался бы на стороне Вана , чтобы поощрить и мотивировать его, вплоть до того, пока тот не доберется до дерева.
Однако времена меняются. В этом мире не осталось места для слабых. Увы, такова реальность.
Будучи сильным игроком, если он будет слишком сильно сочувствовать слабым игрокам, он угробит много времени. Это будет мешать его собственному выживанию.
Стоило Чжану уйти, как Инь Хе вошла в комнату. Увидев, что в комнате остался последний член команды, она передала сообщение Лю Гану через наушник.
— Передай ему мои слова. Я даю ему несколько секунд, чтобы решить, хочет ли он идти со мной? Если он откажется, бери веревку и возвращайся!