↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Родословная королевства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 58. Прелюдия.

»


Покидая каменную комнату со сложными и непонятными эмоциями, Фалес догадался, чем был протяжный звон и что последует за этим.

— Это произойдёт сегодня? — Он спокойно посмотрел на Гилберта и Джинс, ждущих снаружи комнаты.

«Это слишком внезапно».

Взгляд Гилберта был наполнен горечью. На холодном лице Джинс проступило колебание.

«Разве они не должны прыгать от радости? Почему они так выглядят?» Подумал лишённый энергии Фалес. Его разум был заполнен произошедшим в каменной комнате и тем, что произойдёт дальше.

По какой-то причине, хотя на его сердце сейчас и была тяжесть, он смог скрыть своё состояние. «Это так называемый покерфейс?»

Гилберт произнёс горько:

— Пожалуйста, примите мои извинения. Я не так планировал… Этим вечером в столицу прибудет чрезвычайный посланец Экстедта. Вне зависимости от того, объявят они войну или пойдут на компромисс, вы… Его Величество…

Гилберт сильно нахмурился. Он хотел что-то сказать, но в итоге глубоко вздохнул и остановился.

— Не будем тратить время. Национальное собрание пройдёт в три пополудни. Его Величество приказал доставить его в комнату ожидания. — Джинс прервала Гилберта. По её взгляду ничего нельзя было понять.

Бывший министр иностранных дел и чиновница первого класса были одеты в чёрную мрачную парадную одежду. Позади них по обеим сторонам коридора тихо стояли восемь служанок с подносами.

*Донг!*

Колокол зазвонил во второй раз.

Джинс со сложным выражением вышла вперёд, с тяжёлым сердцем проводив Фалеса в другую комнату. Восемь служанок последовали за ними.

Дворец Возрождения, внешняя дворцовая стена, первая опускная решётка.

Здесь Фалес проходил вчера. Сейчас это место напоминало разворошенный улей. Со стороны гвардейцев то и дело раздавались грубые выкрики. Здесь в длинную очередь выстроились дворяне различных рангов и важные люди разных профессий. С различными выражениями на лицах они боролись за прохождение во Дворец Возрождения.

Перед Дворцом Возрождения, рядом с тяжёлой первой опускной решёткой выстроилась группа гвардейцев. Они проводили строгую проверку, позволяя войти внутрь только тем, кто имеет на это право.

— Я! Я заместитель председателя гильдии плавки железа! Я имею право войти и наблюдать! Что? В гильдии плавки железа двадцать пять заместителей председателя? Вы этого не знаете, но они находятся в гильдии просто для количества. Я единственный особый заместитель. Позвольте-ка вам сказать, посмотрите на мои чёрные волосы и чёрные глаза! Теперь вы поняли? Вы знаете, что наше мастерство берёт начало в Династии Заката на дальнем востоке? Это было ещё до Битвы Искоренения… Хорошо, хорошо, хорошо! Человек чести использует слова, а не силу! Я не буду входить, довольны?

— Я Эрос Ката, торговец тканями, получил особое разрешение от королевской семьи! Я имею право войти! Это удостоверение, подписанное королём Айди! Здесь ниже даже есть подпись принца Мидье! У меня также есть приглашение от Миндиса Третьего, которое он даровал нашей семье. Хотя оно выглядит немного старым, это произошло всего сто пятьдесят лет назад. Эй, не нужно насилия. Я уйду сам! Я уйду сам!

— Эй, салага! Ты всё ещё помнишь меня? Я Лазан, судмедэксперт из центрального полицейского участка. Полгода назад мы были коллегами! В зале звёзд остались места?

— Я здесь на дежурстве, поэтому не знаю. Однако, мой двоюродный брат, входящий в охрану замка, сказал, что большой зал почти наполовину заполнен. Если ты не дворянин, превосходящий по званию виконта, то ты не сможешь попасть внутрь!

— Тогда, наш единственный выбор — присоединиться к толпе на звёздной площади? Выслушивать от стражей решения, переданные им их начальством? Ладно. Для людей нашего статуса, даже если бы нам удалось попасть в зал звёзд, мы бы всё равно сидели в самых задних рядах, тихо выслушивая переговоры важных людей высоких рангов.

— Боже… Это геральдика однокрылого ворона и меча с башнями близнецами! Это эмблемы семей Крома и Карабеян! Освободите дорогу, быстро! Если вы их заденете, для вас это хорошо не закончится!

— Они дворяне? Ну и что с того! Дворяне тоже должны подчиняться правилам… Нет, подождите, они должны подчиняться условной конституции Созвездия!

— Что это за шутка?! Они не обычные дворяне. Они высокоранговые вассалы, которым присвоила звания королевская семья. Они имеют больше тысячи личных солдат, обширные территории и множество подконтрольных субъектов… Как судмедэксперт ты должен увеличить свои знания. Ты знаешь о тринадцати выдающихся семьях? Эти люди, королевская семья и шесть Великих Кланов могут смеяться и шутить вместе…

— Откуда ты всё это знаешь?

— Мои извинения. Я работал в поместье семьи Кисен в восточном округе, обучая их трёх сыновей базовым навыкам сражения…

Игнорируя плотную толпу вокруг, кавалерия графа Дерека Кромы и карета графа Турами Карабеяна пробрались через толпу как горячий нож сквозь масло, сумев добраться до Дворца Возрождения спустя полчаса после второго звона колокола.

Два графа, Дерек Крома и старик Карабеян, были хорошо известными высокоранговыми дворянами среди тринадцати выдающихся семей, уступая лишь королевской семье и шести Великим Кланам. Эмблемы однокрылого ворона и меча с башнями близнецами позволили им беспрепятственно пройти через толпу. После этого они прошли через первую внешнюю стену дворца и двери дворца посреди тихого шума толпы, сопровождаемые уважительным взглядом дворцового офицера.

Начальник Лорбек, ехавший в карете, легко вздохнул:

— Раньше на национальное собрание не собиралось так много людей. Во время национального собрания, посвящённого войне в пустыне, были допущены лишь лидеры разных профессий, зажиточные бизнесмены и протухшие престижные учёные. Также допуск получили два великих клана из шести и пять выдающихся семей из тринадцати.

— Чтобы Его Величество смог заполучить военную поддержку, девятнадцати дворянским семьям пришлось подчиниться указу национального собрания. — Карабеян серьёзным взглядом посмотрел в окно кареты. Толпа становилась всё больше и больше. — Несколько дворянских семей, отказавшиеся подчиниться указу, были взяты в осаду разъярёнными горожанами и даже встретились со сложностями в различных областях. Хотя они всего лишь вассалы больших семей, это плохой знак.

Молодой граф Форта Крыла, Дерек Крома, ехал на коне рядом с каретой. Его лицо выражало недовольство.

— Мои лорды, мы должны ускориться. Хотя у девятнадцати дворянских семей будут выделенные места, и нам не придётся «слушать» собрание на звёздной площади под балконом дворца, если мы задержимся, то нам придётся пробивать себе путь через население и других дворян.

Звёздная площадь, расположенная ниже зала звёзд в северо-западной части Дворца Возрождения, была заполнена громким шумом.

Говорят, что национальное собрание было новаторским решением Добродетельного Короля, направленного на всех граждан. Это был единственный раз, когда население и мелкие дворяне могли послушать, как высочайшие силы Созвездия играют в свои игры. Это произойдёт сегодня вечером! Все темы, обсуждения и решения будут передаваться на звёздную площадь при помощи специально назначенных людей. По итогу все жители и вся столица будет в курсе происходящего на национальном собрании.

Нахмурившись, Генард обвёл взглядом шумную толпу на площади. Он и его команда городской обороны были временно переведены из восточного округа на звёздную площадь вместе с силами полиции.

«Боже, будь милосерден. Как это возможно?» Они не смогут силами тысячи человек поддерживать порядок на звёздной площади, вмещающей в себя десятки тысяч. Даже Звёздный Отряд Герцога Джона не смог бы поддержать здесь порядок.

Все взгляды были сосредоточены на месте проведения собрания сверху — звёздного зала с открытой площадкой, выходящего на звёздную площадь.

Под грохотом тысяч стражей на площади, а также гигантскими городскими баллистами, расположенными на стенах Дворца Возрождения, готовыми в любой момент начать атаковать, толпа небрежно толкалась и обменивалась информацией о внезапном решении короля провести национальное собрание.

— Я думаю, что речь пойдёт о большом взрыве на Рынке Красной Улицы, произошедшим месяц назад! Эх, это из-за разгромного поражения Братству Чёрной Улицы Банда Кровавого Вина слетела с катушек?

— Разве может незначительная битва между бандами встревожить тех, кто наверху?

— Где ты услышал этот слух? Банда Кровавого Вина и Братство Чёрной Улицы? Какие банды могут быть в столице? Мы живём в современном обществе! Наша жизнь сейчас так хороша! Зачем ты распространяешь эти разрушительные теории? А? Посмотри на своё хитрое лицо! Должно быть, ты шпион другой страны, верно?

— Поверьте мне, потому что я точно прав. Вероятно, люди Бесплодной Кости снова восстали! За этим определённо стоят торгаши из союза Камю! Эти черти жаднее вампиров! В прошлом месяце они задержали торговый караван моей семьи! Они хотели наложить на нас 50% налога! Вы можете в это поверить? Целых пятьдесят процентов!

— Чёртовы бесплодные ублюдки! Почему легендарное Крыло такой мягкосердечный? Он должен выучить парочку уроков у Его Величества — поймать их и закопать живьём у Отдалённого Алтаря Бога, как поступают орки!

— Ты не имеешь права оскорблять легендарное крыло! Он невероятный красавчик. Своей красотой он может объединить весь Западный Полуостров!

— Моя тётя служит в доме виконта в районе утренней звезды. Она рассказала мне, что в Экстедте произошёл инцидент, вроде на севере. Да, почему их дипломатическая группа ещё не прибыла?

— Как это возможно? Крепостной договор был подписан на двадцать лет. Кроме того, Цветок Крепости охраняет Крепость Рухнувшего Дракона. На севере также присутствуют могущественные семьи Арунде, Земунто и Фрисс. События двенадцатилетней давности не могут повториться…

— Не забывай, что Гнев Короля ещё находится в столице! Он один со своим луком сможет уничтожить двадцать тысяч солдат Экстедта!

— Да у всего Экстедта не найдётся столько солдат!

— Я ж об этом и говорю!

— Я думаю, что дело в герцогстве Сера, что на северо-западе. Ко мне издалека прибыл родственник в поисках убежища. Так вот, он сказал, что там появилась злая ведьма, начавшая распространять чуму. Их соседи, герцогство Анленцо и герцогство Нортон закрыли свои границы. Подождите, чума ведь не добралась до Созвездия, верно? Дворяне с юго-запада ведь не прибыли, не так ли? Что насчёт семей Табарк, Карабеян и Ласкья? Не говорите мне, что их убила чума!

— Это значит, что цена на травы вырастет? Я должен немедленно пополнить запасы!

— Вы несёте чушь! Мой секретный источник сообщил мне, что Его Величество выберет из шести Великих Кланов своего преемника!

— Что? Тогда что насчёт королевской семьи Джейдстар? Наша семья имеет особое разрешение королевской семьи на право торговли мебелью!

— Что тут можно сделать? Ты можешь заставить Его Величество дать жизнь ещё одному сыну?

— Я считаю, что герцог Ковендье неплох! В прошлом году, во время инспекции великого базара, он взял меня за руку! С таким правителем наша страна определённо будет процветать!

— А я считаю, что дочь Табарков весьма хороша! Нам нужно поучиться у герцогства Анленцо. Подумайте, красивая и молодая королева! Боже, моё сердце сейчас растает…

— Хватит шутить! Это годится лишь для такой сельской местности, как Анленцо и Алумбия! Наше могущественное Созвездие — преемник Империи! Как мы можем позволить женщине править? Я не хочу дискриминировать женщин, но мы должны признать объективные различия!

— Молодой человек, хватит выступать с дикими предположениями!

— Меня просто волнует политика!

— Я думаю, что ты…*кашель, кашель*… воин-болтун!

— Ты должен верить в Королевство, верить в Его Величество и верить в Имперский Съезд! Как они могут не знать того, что знаешь даже ты?

Фалес стоял и смотрел на молодого дворянина в роскошной одежде с холодным взглядом, отражавшимся в зеркале.

Его волосы были аккуратно подстрижены в простую, но приятную для глаза причёску, из-за чего он стал выглядеть бдительным и красивым.

Джинс даже прицепила сверкающую хрустальную серьгу на его левое ухо, не обращая внимания на выражение его лица.


На нём был надет утолщённый пиджак с длинными рукавами, украшенный синими сверкающими кристаллами. Под пиджаком находилась белая рубашка, манжеты которой были застёгнуты запонками из кристальных капель. Сверху на него была накинута мантия из макраме. Из-за одежды его обычно хрупкое тело теперь выглядело прямым и высоким.

Фалес поднял руки, на которые были надеты кожаные белые перчатки. Они придавали глубину каждому его движению.

Дворянские чёрные брюки с пряжкой в стиле звёзд, вместе с дорогими кожаными ботинками, увеличивающими его рост на два дюйма, позволяли ему ходить с элегантностью дворянина.

На его мантии была вышита эмблема девятиконечной звезды, символизирующая семью Джейдстар. К его груди была приколота брошь, представлявшая собой девятиконечную звезду из золота и серебра. Она ярко сияла под лучами света.

Служанка слегка опрыскала его духами. Они были практически неразличимы, но теперь его запах приблизился к запахам людей из высшего света.

Фалес горько ухмыльнулся. «Стильная одежда, величественные манеры, устоявшийся этикет и ограниченные знания. Это лучшие инструменты для разделения людей на разные социальные слои. Это круг дворян. Чёртова злая культура».

Даже Джинс и Гилберт, наблюдающие за ним со стороны, довольно кивнули.

Джинс вздохнула. Её тон был горьким:

— Время почти пришло. Кессель… Его Величество надеется, что ты пойдёшь пораньше.

Фалес знал, что их эмоции пребывают в раздрае. Тем не менее, так как он уже был здесь… Очистив голову от ненужных мыслей, он медленно пошёл вслед за Гилбертом и Джинс.

— Мне нужно получить окончательное подтверждение по некоторым вопросам.

Подняв голову, Фалес посмотрел на Гилберта.

— Ваше имя… Я имею в виду, Его Величество изначально планировал дать вам имя, которое больше соответствует традиции семьи Джейдстар, например Джон и Мидье, Кессель и Тормонд. В конце концов, имя Фалес используется простыми жителями. Оно впервые появится в королевской генеалогии… Из-за этого наблюдательные люди смогут узнать о вашем прошлом…

Продолжая идти вперёд, Фалес обернулся и произнёс с неизменившимся лицом:

— Фалес.

— Что?

— Я хочу, чтобы меня звали Фалес. Я не изменю имя. Мой прошлый опыт… я не забуду и не откажусь от него.

Уставившись на бесконечно длинный коридор, Фалес слегка сжал кулаки, перестав обращать внимание на колеблющийся взгляд Гилберта.

— Я… последую вашей воле. — Гилберт вздохнул под убийственным взглядом Джинс.

Это был очень длинный коридор. Фалес не моргал. Через несколько дюжин шагов он остановился. Перед ним находилась огромная чёрная дверь.

— Это зал звёзд. Вы войдёте в тёмную внутреннюю комнату. Не нужно нервничать. Когда придёт время, я просто открою дверь, и тогда вам придётся сделать то, чему вас учили, — поклонившись, произнёс Гилберт. В конце своей речи он бросил быстрый взгляд на одну сторону двери. На его лице проступило недоумение.

— Аида? В это время ты должна защищать Его Величество!

Фалес посмотрел вперёд. К одной стороне двери прислонилась маленькая фигура.

«Это она». Фалес узнал её как женщину в плаще, которая вчера вместе с королевскими гвардейцами спасла их от Зайена. Её лицо по-прежнему было скрыто капюшоном и мраком коридора.

Женщина в плаще со скрещенными на груди руками отлепилась от двери и произнесла:

— Эй, малец, парень в маске попросил меня передать тебе эту вещь от его имени.

По коридору разнёсся юный, приятный и живой голос женщины, когда она передала Фалесу что-то.

Фалес был ошеломлён. Взяв вещь, он не обратил внимания на чистую и гладкую кожу женщины в плаще.

Это были чёрные ножны для кинжала, с прикреплённым к ним кожаным ремешком. На одной стороне были написаны слова: «Король не получает уважение в силу своей родословной».

Фалес воспротивился желанию прикоснуться к груди. Со сложными эмоциями он вытащил кинжал ДШ из-за пояска и вложил его в ножны — они идеально подошли друг к другу.

— Спасибо… Ёдель… с ним всё в порядке? — Успокоившись, Фалес прикрепил ножны к поясу.

— Не переживай. Этот человек пока не умрёт. — Легко хмыкнула женщина в плаще. — Я достаточно хорошо его знаю.

Кивнув, Фалес прошёл мимо неё, встав перед дверью.

Смотря на каменные чёрные двери, он стиснул зубы.

«Всего один шаг».

Стоявший позади него Гилберт всё сильнее хмурился, а Джинс прикусила нижнюю губу. Женщина в плаще равнодушно разминала шею.

Фалес не стал оборачиваться. Смотря на чёрную каменную дверь, он произнёс:

— Гилберт, я не смогу вернуться назад, когда сделаю этот шаг?

Гилберт был ошеломлён, но Фалес не собирался дать ему ответить.

Подняв голову, мальчик с трудом улыбнулся.

— Нет… Вероятно, когда я впервые открыл глаза в этом мире, для меня уже не было пути назад. Я лишь могу продолжать идти вперёд.

Когда Джинс услышала эти слова, в её взгляде появилось колебание. Она протянула руку, но была остановлена Гилбертом, который молча покачал головой.

— Не переживайте, будьте чуточку веселее. Это хорошая новость, сэр Гилберт, мадам Джинс и… леди в плаще. Хороший человек однажды сказал мне… — Освещаемый светом Ламп Вечности, а также солнечным светом, пробивающимся через окна на обеих сторонах коридора, Фалес развернулся. Подняв вверх большой палец, он ярко улыбнулся. — … просто воспринимай это, как очередную игру.

Прежде чем троица смогла среагировать, Фалес толкнул дверь и вошёл внутрь.

Через большую каменную дверь прошёл поток холодного воздуха. Впереди виднелся тусклый свет… но казалось, что внутри была бесконечная темнота.

Фигура Фалеса исчезла в этой темноте.

Опустив голову, Гилберт вздохнул. Джинс повернула голову и ничего не сказала. Лишь женщина в плаще радостно щёлкнула пальцами и произнесла:

— Хаха, а мне нравится этот малец.

Подняв голову, Джинс горько и беспомощно хмыкнула. На её лице отражалась горечь и симпатия.

— Да, этот малец… Он всего лишь ребёнок. Как он сможет выдержать такое тяжёлое бремя и… будущее?

После её слов установилась тишина, которую внезапно разорвал хриплый голос:

— Он сможет.

Женщина в плаще подняла подбородок.

— Какое быстрое восстановление.

Гилберт и Джинс удивлённо посмотрели себе за спину. Из тонкого воздуха появилась фигура защитника в маске.

Тем не менее, фигура Ёделя выглядела сильно размытой. Казалось, что его тело окутывает вуаль, сделанная из воздуха.

Расплывчатый Ёдель продолжил:

— Он сможет выдержать подобную ответственность. Я хорошо его понимаю. У него есть особые качества, которыми больше никто не обладает в этом мире — ни люди, ни Боги, ни демоны. Ни даже Мистики.

Наступил ещё один период тишины.

Покачав головой, Гилберт легко фыркнул. Прикоснувшись к шляпе, он произнёс:

— Прошу меня простить. До начала национального собрания осталось два часа. Мадам Джинс, нам стоит встретиться с Его Величеством.

Кивнув, Джинс ушла вместе с ним.

Вскоре они исчезли в дальнем конце коридора.

Остались лишь защитник в маске и женщина в плаще.

— Твою грудь пронзили три арбалетных болта, смазанные ядом из травы синей лозы. Прошла всего ночь, ты не должен стоять на ногах. — Посмотрев на размытую фигуру Ёделя, женщина в плаще громко вздохнула. — Ты снова заключил сделку с этой маской? Я много раз тебя предупреждала! Крах Древнего Королевства Эльфов связан с ней, и ты… Какую цену ты заплатил на этот раз?

Ёдель не ответил. Он лишь поднял руку и провёл ей по фиолетовой маске, закрывающей его лицо.

— Какую бы цену я не заплатил, — его фигура медленно исчезла, остался лишь хриплый голос, — она не сможет сравниться и с одной десятитысячной цены, которую придётся заплатить этому ребёнку.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть