Многочисленные потоки сканирующего кроваво-красного света, излучаемого божественными башнями Кровавой Луны, рассекали воздух. Все магические формирования, расположенные вокруг города, сильно дрожали под воздействием взрывов кроваво-красных символов заклинаний.
Более семидесяти божественных башен Кровавой Луны стояли по кругу вокруг города, в то время как тридцать девять переносных боевых фортов окружали область, где также находился Джи Хао. Бесчисленные металлические марионетки несли большие группы рабов, не являющихся людьми, стремительно бегая вокруг. Тяжелые колесницы, запряженные массивными металлическими кукольными зверями, непрерывно двигались по городу.
Нечеловеческие рабы и рабы-воины выпускали потрясающее рычание. Они держали свое оружие и в волнении стучали по щитам, стараясь изо всех сил издавать самые пронзительные звуки. Великое чувство силы сконцентрировалось в видимый кроваво-красный туман, свернувший высоко в небе. Сила материализовалась достаточно, чтобы время от времени превращаться в кроваво-красные капли дождя, падающие с небес.
Более десяти кроваво-красных вертикальных глаз плавали в воздухе, освещая небо холодным злобным кроваво-красным светом. Без каких-либо сомнений эти глаза наблюдали за каждым движением человеческой армии в городе.
Чтобы привлечь основные военные силы Семьи Цянь, Си Вэнь Мин организовал в этом городе миллионы полностью бронированных осужденных рабов-заключенных в этом городе, который был самым крупным по масштабу и обладал самой мощной защитной силой среди всех городов в этой области Залива Злого Дракона. Си Вэнь Мин сделал этих осужденных рабов-заключенных похожими на элитные силы человеческой армии.
За исключением этих осужденных рабов-заключенных, в этом большом городе также гуляло более тысячи людей из семейства Куафу, сотни лесников, имеющих огромные формы тела, ревели в небо, в то время как тысячи боа и наводняющих драконов свернулись вокруг огромного железного колья, распыляя облака тумана.
Все это посылало сильный сигнал — здесь собралось большое количество человеческих военных сил, и этот город был самым важным оборонительным оплотом человеческой армии в Заливе Злого Дракона. Как только этот город будет разрушен, пустая бухта Злого Дракона больше не сможет помешать армии семьи Цянь идти дальше.
Подобно мухам, которые почувствовали свежую кровь, военные силы семьи Цянь кишели со всех сторон. Они уже разрушили десятки городов, которые были также важными оборонительными оплотами человеческой армии в районе Залива Злого Дракона. Тем не менее, они не получили слишком многого от этих городов.
К настоящему времени люди Семьи Цянь сосредоточились на этом городе. Если они разрушат этот город, равнинная территория за Заливом Злого Дракона станет для них гладкой, беззаботной площадкой. Эта равнина имела радиус в сотни тысяч миль, и человеческая армия не имела абсолютно никакой силы, чтобы выдержать сильные атаки Семьи Цянь в этой равнине.
Джи Хао стоял на самых высоких сторожевых вышках, установленных на городской стене, глядя вниз. на этих неисчислимых воинов армий семьи Цянь.
В радиусе десятков миль от формирования меча Ю Ю, любое легкое движение, сделанное любым существом, находилось под контролем Джи Хао. «Недостаточно ... еще недостаточно», он не мог пока начать движение. В этот момент только около пятидесяти процентов элитных вооруженных сил Семьи Цянь собрались в радиусе трехсот миль от города; многие другие армии и войска семьи Цянь все еще находились за пределами этой области.
«Поднимите его сюда!» Джи Хао поднял руку и отдал приказ вниз.
Несколько высоких и крепких человеческих воинов понесли Цянь Тан, который теперь едва выглядел как живое существо, к городской стене, а затем связали его на деревянном кресте. Мускулистый человек-воин схватил одежду Цянь Тан и яростно сорвал ее. Эта нежная и мягкая шелковая ткань была немедленно разорвана, и тело Цянь Тан полностью обнажилось в воздухе, прямо перед бесчисленными парами глаз воинов Семьи Цянь, собравшихся вокруг города.
Все пространство внезапно погрузилось в смертельно опасную тишину, после чего бесчисленные человеческие воины разразились потрясающим ура изнутри города. Воины семьи Куафу и лесники, которые были огромными по форме, подняли свое огромное оружие, подбадривая небо, в то время как эти гигантские наводненные драконы и боа выпрямили свои тела одно за другим, каждый достиг высоты сотен чжан, и безумно выбрасывали ядовитый дым и густой туман.
Что касается воинов Семьи Цянь, они держали рты плотно закрытыми, и ни один из них не осмелился издать ни звука.
Тот, кто был теперь привязан к кресту на городской стене полностью обнаженным, оголяя тело перед всеми, был Цянь Тан, прямой потомок нынешнего лидера семьи Цянь, который был очень высоко в порядке наследования среди всех наследников семьи Цянь!
Большой отряд колесниц окружил несколько новых людей Ю Клана, скачущих к городской стене огромным множеством. Вскоре этот отряд колесниц достиг менее трех миль от городской стены. Мужчина средних лет Ю Клан указал пальцем на Цянь Тан, который был привязан к городской стене и резко вопил холодным и жестоким взглядом: «Отпусти его, открой ворота и сдайся. Ты станешь рабом, но больше не будешь наказан ».
Джи Хао с улыбкой покачал головой. Он также указал на Цянь Тан и ответил холодным тоном: «Все армии Семьи Цянь, уберитесь из Залива Злого Дракона… иначе, я сейчас разрублю его на куски!»
Воин-человек держал кинжал, который был создан из простого рогатого животного. Он разрезал бедро Цянь Тан тупым висящим краем, грубо отшлифованным черной вулканической породой. Кусок кожи и плоти был отрезан, из него текли большие потоки крови. Этот человеческий воин нес этот кусок кожи и плоти, взревел от волнения.
Цянь Тан закричал хрипло от боли. Он посмотрел на этого человека средних лет Ю Клана и закричал: «Мой дорогой дядя! Помоги мне! Помоги мне! Где мой отец?
Мужчина средних лет Ю Клана бросил острый взгляд на Цянь Тан, лицо его слегка подергивалось, когда он поднял правую руку, поднял в воздух и сказал: «Цянь Тан, ради нашей семейной славы, пожертвуй собой! Они причинили вам вред, так что ни один в этом городе не будет жить! »
Глубоко вздохнув, этот мужчина средних лет Ю Клана продолжил резким тоном:« Мы построим славу нашей семьи Цянь своими руками! Разбейте Залив Злого Дракона, разбейте Гору Чи Бань! Высшая Кровавая Луна, пожалуйста, подари нам силу! Позволь нам победить этих ничтожных варваров! »
Бесчисленные благородные люди Ю Клана, воины клана Цзя и ремесленники клана Сю, рабы, не являющиеся людьми, и рабы, а также их боевые звери под своим контролем — все рычали, ревя, будучи наполненными боевой жаждой. Перед их похожими на цунами ревом и рычанием, похожим на цунами, крик Цянь Тан был хрупким, как крошечный пузырь.
Сияние более семидесяти божественных башен Кровавой Луны внезапно стало тусклее и глубже. Эти башни были переведены в режим атаки из режима обнаружения.
Наряду с громким жужжащим звуком в эти божественные башни были заполнены тонны магических кристаллов. Вслед за ужасающе громкими звуками сотни кроваво-красных молний вырвались с вершины этих божественных башен, сильно ударив по городу за Джи Хао.
Кроваво-красные молнии с грохотом взорвались, когда безудержные электрические токи пронеслись сквозь группы осужденных рабов-заключенных, выстроившихся в городе. Тела большого числа осужденных рабов-заключенных полностью взорвались только из-за легкого прикосновения этих кроваво-красных электрических токов. Кровь, разбитые кости и плоть разлетелись в облаках, как многочисленные огромные кроваво-красные цветы, расцветающие в городе.
Оборонительная магическая формация города была полностью активирована, выпустив толстые слои световых экранов, окутывая весь город.
Однако, при атаках полной силы, запущенных более чем семидесяти божественными башнями Кровавой Луны, эти защитные световые экраны, выпущенные защитным магическим формированием, казались тонкими как бумага. На этих защитных световых экранах дыры появлялись одна за другой только через некоторое время сопротивления.
Джи Хао посмотрел на Цянь Тан и громко закричал. Следуя его голосу, несколько человеческих воинов вместе сделали свои шаги. Постепенно они разрежут Цянь Тан на кусочки.
Цянь Тан плакал, вопил и кричал от боли, непрерывно умоляя дядю поспешно спасти его.
Дядя Цянь Тана бросил на него еще один острый взгляд, громко зарычал, затем обернулся и сразу же ушел со своими воинами. Вскоре, под прикрытием восприятия Джи Хао, армии Семьи Цянь бешено нахлынули. Почти все элитные вооруженные силы Семьи Цянь начали собираться одновременно.
Подобно бушующим волнам, плывущим по берегу, Семья Цянь, казалось, выполнила всю задачу одним махом. Они готовились разровнять город!
Джи Хао молча ждал. Он стоял на городской стене, не говоря ни слова.
Бесчисленные осужденные рабы-заключенные были подведены элитными человеческими воинами к городской стене, готовясь к предстоящей кровопролитной битве.