Посмотрев на металлическую стену вокруг божественных башен, Джи Хао почувствовал головокружение.
Он ясно видел, что несколько секунд назад десятки тысяч воинов клана Цзя взяли металлические предметы разного размера. Металлические кусочки были похожи на живых зверей: они мгновенно взлетели в воздух и на поверхности начали сверкать бесчисленные символы заклинаний и выпустив красивый разноцветный поток свет, слились вместе.
Куски металла автоматически слились в квадратную стену, постепенно формируя металлический город. Четыре божественных башни по четырем углам города. Стена в окружности была девять миль с нарисованными на ней изысканными узоры зверей, людей, растений и пейзажами природы в соответствии со вкусом людей клана Ю.
На верхней части стены города поставили большие арбалеты; они протыкали человека тетивой и тащили обратно на стену. На каждой из этих стрел сияло бесчисленное количество красно-зеленых символов заклинаний и вокруг тек кристально-подобный плотный поток света.
Даже с огромного расстояния Джи Хао мог чувствовать запах крови из стрел. Сделав вывод, можно было понять, что огромные стрелы должны быть сделаны с помощью секретного метода и невероятно вредны для всех видов живых существ.
Наилучшим примером были те три большие змеи, которые умерли от стрел прямо в сердце. Змеи обладали большими телами и имели почти неисчерпаемое количество жизненной силы. Кроме того, их тела могли противостоять всем видам ужасных ядов.
Однако стрела, попавшая в сердце, начала разлагать тела змей сразу после попадания и из тел начало течь черная липкая кровь. Вскоре на их телах появились огромные дыры и можно было увидеть сильно бьющиеся сердце.
Несколько Магов-Жрецов Северной Пустоши повторяли заклинания, бросая горстки волшебных лекарств на раны змей. Мощные волшебные лекарства столкнулись с кроваво-красным светом, находящимся вокруг стрелы, постоянно выдавая густой острый запах. Каждое место, где прошелся дым, становилось чисто черным.
Увидев, что самая сильная группа змей пала подобным образом, другие змеи, которые были относительно меньше, остановились одна за другой и сердито высунув свой вилообразный язык зашипели, но не решились двинуться вперед.
На северной стороне воин из семьи Куафу, чья нога была прострелена огромной стрелой упал на землю и завыл от боли. Но в тоже время со всей свирепостью он бросил большой камень на стену, которая находилась в нескольких километрах от него.
Хотя такие камни были относительно небольшими для воинов клана Куафу, в глазах обычных людей — это был большой камень с радиусом десять чжан. Какая бы толстая броня не была у воинов клана Цзя, они все равно превращались в куски мяса.
Однако четыре божественных башни одновременно выпустили лучи кроваво-красного света, которые затем соединились. Четыре башни связали свои силы образуя волшебное и мощное формирование. Из-за этого они могли высвободить еще больше сил, чем раньше.
Нечеловеческие воины внутри стен разразились криками и аплодисментами. Между тем, десятки арбалетов готовили широкомасштабную атаку. Командир семьи Куафу закричал, схватив раненых воинов и отступил назад вместе с другими воинами.
Колесницы медленно выдвинулись вперед, образуя толстый водный щит.
В сопровождении серий пронзительно-свистящих звуков, десятки огромных стрел ударились о водную стену. За этим последовал слабый шипящий звук, все десятки стрел были измельчены в пепел и это заставило колесницы пошатнуться, но на поверхности не осталось ни малейших следов.
За черепаховыми колесницами вскоре последовали сотни огромных металлических марионеток, на которых было бесчисленное множество арбалетов и другого атакующего снаряжения, прикрепленного к их телам. Все это оборудование создавало одновременно приглушенные громкие звуки. Благодаря силе магического образования, которое соединило все марионетки, они превратили бесчисленные магические кристаллы в большие волны силы, позволяя всем этим снарядам стрелять бесчисленными стрелами и бомбами в сторону металлического города.
Щит кроваво-красного тумана высвобождал еще более яркий свет, и ожесточенная волна атак, запущенных сотнями металлических марионеток, не нанесла ни малейшего вреда этому металлическому городу.
Ди Ша начал громко смеяться. Он очистил доспехи и плащ, затем осторожно расчесал длинные волосы, медленно шагнул на южную стену. Глядя на Джи Хао с большой дистанции, он сказал.
— Джи Хао, ты теперь смеешь атаковать этот металлический город?
Затем он тяжело похлопал по твердой металлической стене и продолжил резким, пронзительным тоном.
— Если ты «Храбрый воин», приди, атакуй, я дам покажу, что такое отчаяние.
Глядя на Ди Ша, стоящего за щитом плотных слоев кроваво-красного тумана, высоко подняв голову, Джи Хао покачал головой, вздыхая и отстраняясь.
— Ну, если ты все еще мужчина, иди сюда и сражайся против меня самого, просто перестань болтать.
Охнув, Джи Хао поднял руку до Ю Му. Ю Му сразу же достал яд.
Джи Хао помахал этой маленькой кожаной упаковкой в сторону Ди Ша, изогнул губы вверх и сказал.
— Вы только что спросили меня, осмелюсь ли я напасть на ваш железный город? Ну, теперь я спрашиваю тебя, ты смеешь глотнуть этот пакет яда? Если вы это сделаете, я был бы более чем бесстрашным, чтобы начать эту атаку.
Ди Ша закрыл губы, глядя на Джи Хао с неописуемо обиженным выражением.
Джи Хао не был достаточно глупым, чтобы начать атаку на эту твердую городскую стену, которая, очевидно, была создана самыми передовыми методами создания магического оружия, которыми обладала нечеловеческая раса, в то время как Ди Ша не был настолько глуп, чтобы принимать тайно придуманный яд, который был приготовлен особенно талантливым пользователями Яда Магического Дворца
Со спины тридцать плотных струй красного дыма внезапно поднялись в воздух, а также низкий, но резонирующий рев драконов. На спине драконов были десятки посланников, которые быстро подошли к Джи Хао и армии черных гепардов, крича на них.
— Отдан приказ! Все армии человеческого рода! Отступление !!!
Услышав приказ, все Маги Жрецы Северной Пустоши немедленно выпустили громкие крики. Вслед за этими криками их змеи мгновенно обернулись и скользнули с максимальной скоростью. Прежде чем Джи Хао даже повернул голову к западу, армия змей прошла за десятки миль. К тому времени, когда Джи Хао увидел их, он видел только сотни силуэтов, исчезающих в лесу, за сотни миль.
— Да, вы отступили очень быстро! — Джи Хао проклял неприятно. Поведение армии змей еще больше ухудшило плохое впечатление от этих кланов Северной Пустоши в сердце Джи Хао.
С щитом черепаховых колесниц воины семьи Куафу тоже быстро отступили и вскоре исчезли в обширной горной местности.
Воины Клана Громового Сияния не отступили немедленно. Они бросились к Джи Хао по длинной дуге и встретились с армией черного гепарда и Джи Хао.
Джи Хао стоял на вершине небольшого холма, глядя прямо на Ди Ша прямо в глаза и скрестив руки рукой.
— Ой, Ди Ша, мы отступаем! У вас теперь четыре армии, разве вас не поймать? Я могу пообещать, что за нами нет абсолютной засады! Абсолютно нет! Ха-ха!
Смеясь вслух, Джи Хао снова покачал головой, вздыхая, затем намеренно махнул пачкой яда в руке. После этого он обернулся и прыгнул на зверя грома, быстро отступая с армией черного гепарда и армией клана Громового Сияния.
В воздухе, Ю Сю ухмыльнулась, вытянула длинную стрелу и нацелилась на Джи Хао, затем без колебаний выпустила стрелу.
Стрела метнулась по небу, как луч света, и в следующий момент дошла до Джи Хао. Джи Хао откинул руку назад и аккуратно схватил стрелу. Стрела, густо тисненная драконьими чешуйчатыми узорами, столкнулась с его доспехами и выпустила большое количество огненных искр. Сила, содержащаяся в стреле, была невероятно велика, что позволило стреле еще больше протянуть руку Джи Хао и лязгать по доспехам Джи Хао, а затем, наконец, остановилась.
Схватив эту стрелу, Джи Хао бросил быстрый взгляд на Ю Сю.
Громовые звери и черные гепарды бежали удивительно быстро, неся команду Джи Хао и две армии быстро от поля битвы.