Волшебное сокровище… Магическое наследуемое сокровище…
Цзи Хао смотрел на отца, но его голова была занята другими мыслями.
Цзи Шу появился сзади Цзи Ся и изо всех сил обрушил трость, светящуюся трёхцветным пламенем ему на голову. Он в последнюю секунду успел поставить под удар щит.
Цзи Хао услышал громкий хлопок и земля ощутимо задрожала. Ударная волна пронеслась по остановившемуся на миг озеру лавы, после чего ярко-красные брызги взлетели на километр.
Цзи Ся прошептал заклинание. Чешуйки дракона, из которых был сделан щит, задымились, после чего спустили ярчайший свет. Лучи света стали окутывать Цзи Ся, образуя кокон.
С резкой трелью [1] десятки фениксов стали рвать свет на части. Поднялся ужасным шум, режущий уши. Многие упали на колени, закрывая уши руками.
«Убить!» — прокричал Цзи Ся, когда Джя Шу вновь напал на него. Копьё превратилось в ослепительный луч света и полетело прямо в центр груди Цзи Ся.
Тело Цзи Шу внезапно взорвалось бесчисленными, в волос толщиной, пучками света. Весь этот свет полетел вверх, на добрую сотню метров, после чего вновь сплёлся в тело Цзи Шу.
Он гордо засмеялся: «Брат! Это Трость Суйрена, принадлежащая самому Суйренши [2], древнему полубогу! Ты видел это магическое пламя? Это огонь Сямисэн, он может сжечь всё! Это сила неисчерпаема! Ты сам видел. Пока я держу эту трость — никто не в силах повредить мне. Брат, ты не сможешь меня даже ударить!»
Его тело вновь окуталось трёхцветным пламенем и он кинулся на Цзи Ся вместе с огненными фениксами.
Цзи Ся чуть прикусил язык и плюнул кровью на свой щит. От щита раздался рёв настоящего дракона. Чешуйки отделились от щита, стали быстро вращаться вокруг Цзи Ся защищая от ударов.
Сам щит стал светиться ярким огнём, а в небе над Цзи Ся появился огромный огненный дракон.
Цзи Ся поднёс копьё к груди и прошептал заклинание. Его тело вновь окутало светом.
«Бесполезно, брат мой! Что ты, Старший Маг, можешь противопоставить силе древнего полубога?» — рассмеялся Цзи Шу и вновь поднял трость.
Люди ещё не рассмотрели тень от трости, а Цзи Ся уже успел получить сотню полновесных ударов.
Пламя от щита Цзи Ся стало полыхать ещё ярче и распространилось вокруг.
Цзи Хао почувствовал резкую боль в глазах. Держать глаза открытыми было больше невозможно.
Вдруг раздался взрыв. Цзи Хао заставил себя разорвать веки и взглянул. Он увидел, что щит из чешуй был разбит на куски, дракон в небе исчез. А Цзи Ся… у него не было времени вызвать внутреннюю силу: всё его тело было объято трёхцветным пламенем, а в груди зияла огромная дыра. В обугленной дыре торчали белые концы рёбер, а кровь, хлеставшая из раны, даже не падала на землю, испаряясь по пути.
Цзи Ся отлетел назад. Его глаза потеряли фокус. После продолжительного полёта он врезался в скалу. Скала была разрушена, но каждый камень, что падал на Цзи Ся, мгновенно сгорал, едва коснувшись магического огня.
«Брат! Вставай и дерись! Ты ведь не позволишь мне так легко выиграть?» — Цзи Шу намеревался ударить Цзи Ся просто кулаками, всё ещё крича: «Давай! Ты ведь сильный мужчина! Ты ведь не сдашься так просто, ну?»
Всё это произошло очень быстро. Никто, даже Цзи Куи и другие Жрецы-Старейшины не могли этого предвидеть. С этой ужасной силой Трости Суйренши Цзи Шу победил Цзи Ся за секунду, хоть Цзи Ся и находился под защитой своего Магического Сокровища.
Цзи Хао огляделся. Все были в шоке и каком-то ступоре. Даже если Цзи Шу и не убъёт Цзи Ся сейчас, то, после следующего удара, Цзи Ся останется инвалидом и уже никогда не сможет оправиться.
Только Цзи Хао смирился с поражением своего отца давно. Цзи Шу ещё не закончил свою издевательскую речь, а Цзи Хао закричал из всех сил: «Мы проиграли! Мой отец проиграл! Цзи Шу, дядя, теперь ты лидер клана! Все воины клана Огненного Ворона пойдут за тобой!»
Он закричал так громко, что несколько человек, стоявшие рядом с ним, потеряли слух.
Цзи Куи, казалось, был разбужен голосом Цзи Хао: «Цзи Шу! Стой! Ты выиграл!»
Цзи Шу секунду раздумывал. Его фениксы уже почти достигли цели, их огненное дыхание обугливало кожу на лице Цзи Ся. Если бы он отозвал свою силу в эту секунду, то Цзи Ся был бы спасён.
«О нет! Чёрт! Это слишком много сил! Я не могу это контролировать!» — закричал он, махая тростью в воздухе.
Фениксы продолжили лететь.
Перед Цзи Ся внезапно появилась фигура. Она стояла на огромном листе и бешено махала руками. Лианы и цветы выросли из земли и закрыли их с Цзи Ся от удара. Разумеется, это была Цинь Фу.
Пламя врезалось в стену и словно пыталось прогрызть её. Цзи Хао увидел Цинь Фу. Она была бледна, изо рта, носа и ушей сочилась кровь.
«Цзи Шу! Чёрт тебя дери!» — Цзи Хао сжал кулаки и зарычал в гневе. Его родителей пожирало пламя, а он не мог ничего сделать, чтобы это предотвратить!
В это время Цзи Куи и другие восемь Жрецов Старейшин появились перед Цзи Ся и Цинь Фу. Они вместе за секунду создали непроницаемую стену, которая блокировала пламя.
Цзи Куи посмотрел в глаза Цзи Шу и сказал: «В соответствии с правилами наших предков, ты — новый лидер воинов Святой Земли».
Лицо Цзи Шу перекосила, когда его пламя всё-таки блокировали, но он быстро взял себя в руки. Он поднял трость над головой и дико рассмеялся.
«Да, я победил Цзи Ся! Отныне я принимаю ответственность за защиту Святой Земли! А что касается этого немощного мусора… Он недостаточно силён, чтобы защищать нас!»
После он повернулся и надменно произнёс Цзи Куи: «Мастер-Жрец, доверь мне все военные тайны. Я не хочу, чтобы ты возился с такими вещами. Всё, что тебе нужно сейчас, это… эмм… ну, попробуй изготавливать наркотики, чтобы поддерживать свою связь с душами предков… Это главное… Остальное хорошо».
Цзи Куи и Жрецы-Старейшины удивлённо уставились на Цзи Шу, не позволяя себе ни слова.
Большая часть людей на площади молчала. Только люди Цзи Шу веселились и кричали.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -[1] Трель: пение птиц с резко изменяющейся тональностью.
[2] Суйренши: «Изобретатель огня». Жил около 10 000 лет назад. Полубог. Как гласит предание, в западном Китае был огромный лес, в центре которого стояло дерево, которое светилось по ночам. Суйренши пошёл искать это дерево. Когда он нашёл его, то увидел, что сотни дятлов стучат в дерево своими клювами, из-за чего появляются искры, Которые и заставляют дерево светиться. Он сорвал две ветки и стал быстро стучать ими друг об друга. Так он получил палочки для зажигания. После того, как он добавил хворост, он получил костёр. Когда он вернулся в провинцию Хэнань, он научил людей, как разводить огонь, чтобы греться по ночам. Тогда люди если много сырого мяса, из-за чего болели. Но с огнём они научились готовить его, что делало его вкуснее и люди стали меньше болеть. Все были очень благодарны Суйренши за открытие.