«На что ты смотришь? Что-нибудь интересное?» У священника Печали все еще было очень серьезное бесстрастное лицо. Смотря безо всякого выражения, он холодно фыркнул Цзи Хао и сказал: «В тот год, у меня были некоторые неприятности. Несмотря на то, что пару раз подряд я отражал преследующие силы с небес, на древних небесах было несколько могущественных существ. Я почти захвачен, но Мать Дракона спасла меня».
Еще раз холодно фыркнув, Священник Печали медленно продолжил: «Не то чтобы она спасла мне жизнь, но я очень ей обязан. Поэтому, на этот раз она попросила меня о помощи, и у меня не было причин отказываться».
Посмотрев на Цзи Хао с головы до ног, жрец Печали медленно кивнул восхищенно и продолжил: «Я не думал, что сегодня столкнусь с божественным императором … Божественные силы схватывали меня довольно много раз. Сегодня, у меня наконец есть шанс вернуть этот долг.»
Стоя в стороне, Бамбуковый Мастер усмехнулся. Размахивая своей бамбуковой палкой и создавая клочки остаточных изображений, он сказал: «Печаль, таким образом, вы оскорбите и Священника Ю Ю, и небеса. Мы не выходили годами. Мы не знаем, насколько сильны небеса сейчас, поэтому мы не должны оскорблять небеса».
Священник Печали раздул живот и презрительно фыркнул. «Почему я должен бояться? Кого мне следует бояться? Я в шаге от того, чтобы отправить свою душу в пустоту, слиться с великим Дао и стать святым. Как только я стану святым, кого я буду бояться? «Священник Ю Ю. Он ничего не знает, кроме как атаковать людей своим мечом. Небеса? Они ничего не могут сделать, кроме как посылать армии, чтобы окружить их цели».
Глядя на уверенного в себе Жреца Печали, Цзи Хао приготовился напомнить ему о том, что случилось с Тун Цзюном, который был святым на девяносто пять процентов. Но вдруг, он услышал пронзительный крик сзади. Нахмурившись, Цзи Хао поспешно хлопнул по колоколу Пань Гу.
Прозвенел звонок, и волна силы Хаоса распространилась во всех направлениях. Цзи Хао и мистер Ворон обернулись и увидели острые ногти Матери Дракона, пронизывающие тысячи слоев силы Хаоса. Потоки энергии Хаоса, текущие по поверхности колокола, рябили, в то время как Мать Дракона неохотно убирала ее когти.
Видя, как Цзи Хао смотрит на нее, Мать Дракона засмеялась: «Священник Тун Цзюн заперт в нефритовой доске. Он никуда не может пойти. Я в конце концов найду способ с ним справиться. Но ты тоже злой. Мы должны прикончи сначала тебя. Ха, так как ты на стороне этого старого ублюдка и его девяти бесполезных сыновей, ты не можешь быть хорошим.»
Цзи Хао вытащил меч Пань Гу и изогнул палец, осторожно покачивая лезвие меча. После гудения меча, Цзи Хао холодно сказал.
«У них нет моей родословной дракона Хаоса». Мать Дракона улыбнулась исключительно кривым и странным образом. Длинные лучи золотисто-красного света сияли в ее паре глаз, в то время как она устремила эти глаза на Цзи Хао и сказала: «У них родословная старого ублюдка. Они не имеют ко мне никакого отношения».
Глубоко вздохнув, она гордо покачала головой и продолжила: «Мои девять хороших мальчиков — Шисинь и его…».
В нефритовой доске, Тун Цзюн громко рассмеялся: «Десять! К сожалению, один из них был захвачен живым мной, и мне посчастливилось съесть его. Хе-хе, этот дракон хаоса был действительно вкусным, особенно его пара драконьих глаз …»
Выпрямленные чешуйки Матери Дракона слегка дрожали и звенели друг против друга. Она сжала зубы и заставила себя не смотреть на Тун Цзюна, но продолжала смотреть на Цзи Хао. «Даже мы не знали, что Тун Цзюн был запечатан здесь. Но маленький ребенок, тебе удалось найти это место. Ха, у тебя уже есть сокровища Тун Цзюна?» Она фыркнула и сказала.
«А?» Священник Печали немедленно сделал шаг к Цзи Хао, сверкая глазами.
«Ой?» Бамбуковый Мастер также сделал два шага к Цзи Хао. Слои бамбуковых теней вылетели из его тела и быстро распространились в бескрайний бамбуковый лес, который покрывал всю пещеру, делая вход и край пещеры невидимыми.
Бамбуковый Мастер проявил большой интерес. Он пристально посмотрел на Цзи Хао и сказал: «Среди трех сокровищ Тун Цзюна, флаг магнитной силы Тай-И не подходит моему Дао, поэтому я не хочу его. Мертвый калебас слишком опасен и бесполезен для меня. Но говорят, что в живом калебасе содержится самая питательная вещь в мире, чтобы рождать жизни. Для меня, это действительно вопрос жизни и смерти "
Бамбуковый Мастер посмотрел прямо на Цзи Хао, затем улыбнулся и продолжил: «Мой маленький друг, пожалуйста, позволь мне поближе взглянуть на живой калебас, не так ли?»
Мать Дракона громко рассмеялась: «Старый бамбук, почему ты все еще смотришь на него? Убей этого ребенка, и все сокровища наши. У Тун Цзюна есть три сокровища, и у каждого из нас может быть одно. Идеально, верно? У тебя наверняка будут живой калебас!»
Священник Печали снова закричал. «Какой бедный божественный император! Он не наслаждался своей жизнью, но теперь он умрет здесь. Такой бедный, такой бедный, такой бедный!» Жаль, он плакал на Цзи Хао.
Священник Печали протянул и закричал странным голосом. Услышав его, угасающая грусть сразу же снова возникла в Цзи Хао и сердце мистера Ворона. Они задрожали и чуть не заплакали снова.
Колокол Пань Гу позвонил и разрушил злую магию Жреца Печали. Выражения лиц Цзи Хао и мистера Ворона изменились. Мистер Ворон громко каркнул и поднял посох Фузо, чтобы избить Жреца Печали.
Священник Печали снова фыркнул. Он презрительно вытащил свои мечи и неторопливо бросил их к посоху мистера Ворона. Его магия была зла, а искусство его меча было странным; движения меча были особенно простыми и жесткими.
После громового удара, разразился бушующий огонь. Посох Фузо мистера Ворона был преобразован из дерева Фузо. Посох врезался в меч Жреца Печали и поднял клубы огненных парков. Священник Печаль задрожал и сразу сделал несколько шагов назад.
Огненная чешуйка приземлилась на рукав Жреца Печали. Жрец Печали закричал, затем опустил меч и отрезал эту горящую часть рукава. Затем, он в шоке поднял голову, уставившись на посох мистера Ворона, и закричал: «Старый Фузо? Это твое настоящее тело? Где … Где твоя душа?»
Мистер Ворон как можно больше расширил глаза, пока кричал на Жреца Печали: «Душа? Во Дворце Солнца, конечно … Что касается того, что он там делает, я точно не скажу тебе этого! Толстяк, возьми это!»
Прежде чем закончить предложение, мистер Ворон снова поднял посох, чтобы ударить Жреца Печали. На этот раз, у Жреца Печали было гораздо более серьезное отношение. Этот посох был преобразован из дерева Фузо; никто из тех, кто пережил доисторическую эпоху и слышал об имени дерева Фузо, не осмелился бы нанести удар по этому посоху.
Бамбуковый Мастер беспомощно посмотрел на Цзи Хао и сказал: «За живой калебас я неизбежно обижу Жреца Ю Ю. Маленький друг, ты не должен смотреть на эти сокровища!»
С легким вздохом, бесчисленные клочки бамбуковых теней мелькнули на Цзи Хао со всех сторон. Среди бамбуковых теней, Мать Дракона превратилась в золотой луч света и двинулась к Цзи Хао вместе с оглушительным свистом.