↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эра магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1735. Банкет в городе Лян Чжу

»

«Достоинство, ты не можешь его увидеть, ты не можешь дотронуться до него, ты не можешь его съесть или надеть… Но иногда ты можешь без него. Без него ты будешь чувствовать себя голым на улице, таким извращенным, таким неудобным.»

Ю Мэн был одет в роскошную черную длинную одежду, которая была ярко расшита скорпионами, змеями, орлами и волками чисто золотыми шелковыми нитями. Он также держал посох из чистого золота с гигантским изумрудом, инкрустированным сверху. На его запястьях и лодыжках были надеты золотые браслеты, инкрустированные изумрудами.

Цзи Хао последовал за Ю Мэном. Он изменил свое лицо и был одет в экзотическом стиле. Через широкую дорогу, вымощенную золотыми кирпичами, они медленно шли к великолепному дворцу, который был залит огнями. Тем временем, они с улыбкой смотрели на красивых девушек из клана Ю на дороге.

Возможно, огромные армии принесли существам Клана Ю высокого уровня достаточно уверенности и позволили им почувствовать, что их жизнь обеспечена, что никакие внешние силы не могут угрожать их жизням. Таким образом, гордость и экстравагантность, спрятанные глубоко в костях этих молодых дворян Клана Ю, теперь разразились полностью.

Бесчисленные молодые дворяне Клана Ю пришли в мир Пань Гу со своими семейными армиями ради военных подвигов. Они взволнованно приводили своих подружек, любовниц, женщин-компаньонов, бестий … Неподалеку от Цзи Хао, несколько великолепно одетых юношей Клана Ю постоянно были окружены красивыми молодыми девушками, и воздух наполнился духами и сильными запахами гормонов.

«Еще не весна, но я чувствую что-то вроде… гниющих животных». Группа людей-горничных осторожно шла по золотой дороге, неся чисто золотые подносы. Цзи Хао удобно взял кроваво-красный бокал вина и налил его в рот.

Ю Мэн посмотрел на Цзи Хао в изумлении. «Как представитель великого Дао мира, ваш способ говорить так же впечатляет, как яд каменных змей в мире Пань Ша … Великие предки, вы действительно пришли сюда одни!»

«Это Лян Чжу». Ю Мэн прижался губами клицу Цзи Хао и продолжил сквозь стиснутые зубы, даже дрожащим голосом: «Ранее сегодня, высшие лидеры из семи тысяч восьмисот восьмидесяти колониальных миров прибыли в мир Пань Гу со своими армиями … Их армии расположены прямо вокруг этого города!»

Глубоко вздохнув, Ю Мэн слабым тоном фыркнул: «Я вступил в союз с тобой, потому что хочу, чтобы эти мрази умерли, а не потому, что я хочу, чтобы тебя убили!»

Ю Мэн действительно хотел плакать сейчас. Два часа назад, Цзи Хао внезапно появился прямо перед его лицом, намереваясь присутствовать на приветственном банкете сегодня вечером. Ю Мэн был напуган до безумия!

Цзи Хао небрежно оглядывался. Несколько рабов, не являющихся людьми, несли гигантский фонарь и бежали мимо него. Ловко, Цзи Хао поставил пустой стакан на голову не-человеческого раба, позволяя ему убежать со стаканом.

«Конечно, я здесь не для того, чтобы умереть. Я просто интересуюсь вами. Итак, я хотел приехать сюда, чтобы точно узнать, что вы за люди». Цзи Хао открыл свой вертикальный глаз и выпустил пучки палящего горячего золотого света, в котором были намеки на силу смерти. «Сколько бы лидеров миров-колоний не размещали в этом городе со своими армиями, я верю, что когда я захочу уйти, никто не сможет остановить меня!»

Ю Мэн не сказал другого слова, но сузил глаза и посмотрел на Цзи Хао с головы до ног, показывая чрезвычайно сложное и невыразимое чувство. Цзи Хао хлопнул Ю Мэна по плечу и усмехнулся, затем продолжил тихим голосом: «Даже не думай о предательстве меня. В противном случае, я расскажу всем о твоем сговоре со мной. Если это произойдет, ни один из нас не сможет получить выгоду».

Ю Мэн беспомощно вздохнул, развел руками и пробормотал: «Я выгляжу как идиот? Всю дорогу, сколько людей видели, как я присутствовал на банкете вместе с вами? Дорогой император Цзи Хао, здесь не устраивают сцену.»

Цзи Хао ярко улыбнулся. Он элегантно кивнул нескольким девушкам из Клана Ю, слегка приоткрыв рот и обнажив белоснежные зубы. Его улыбка была блестящей, а лицо, которое он использовал, было красивым, но его экзотический стиль одежды и его слегка потемневшая кожа, которая разделяла цвет с кожей Ю Мэна, немедленно рассказали этим девушкам об этой истории.

«Проклятые мужланы!»,сказала юная девушка Клана Ю с высокими скулами и тонкими губами, которая выглядела довольно злобно. Девушка быстро взмахнула веером и даже вынула небольшую бутылочку духов, распыляя ее в сторону Цзи Хао.

Распространился густой фиолетовый туман. Девушка из клана Ю бросила на Цзи Хао косой взгляд. «Сестры, будьте осторожны! Я слышал, что эти деревенщины из колоний … Иногда они принимают душ только один раз в год. О, мои великие небеса, я умру, если их руки коснутся меня!»

Несколько девушек из клана Ю хихикнули пронзительными голосами, как курицы, которые откладывали яйца. Их высокие голоса были слышны издалека. Услышав их, некоторые знатные люди из мира Пань Ю тоже смеялись, так гордо глядя на Цзи Хао.

Ю Мэн невольно опустил голову, его лицо потемнело, когда он молчал.

Позади него группа его подчиненных тоже опустила головы. Столкнувшись с этой высокопоставленной знатью из мира Пань Ю, люди Ю Мэна явно не были достаточно уверены, они даже замедлили дыхание.

Так поступили не только Ю Мэн и его люди. Среди всех людей, идущих по широкой дороге, по крайней мере, у восьмидесяти процентов дворян Клана Ю были смущенно и осторожно опущены головы, в то время как они оставались абсолютно тихими. Как и Ю Мэн, они были ‚плебеями‘ из колониальных миров. Вернувшись в миры, которыми они правили, они стояли высоко над массами, но лицом к лицу с предками высокого уровня из мира Пань Ю, у них даже не хватило смелости поднять головы.

Что за извращенное общество, извращенные правила …! Цзи Хао усмехнулся в его голове. ‚Разве эти высокопоставленные дворяне не боятся, что это может вызвать внутреннее разделение?‘ Задумался Цзи Хао.

Он посмотрел на запад. Там Священник Му и Жрец Хуа интенсивно сражались против десяти святых из мира Пань Ю с оборонительными формированиями, основанными на мирном мире. Священник Хуа и Священник Му были в домашнем дворе, в то время как десять святых обладали абсолютным численным преимуществом. Десять святых боролись со своими истинными силами, не используя клонов, но, будучи подавленными великим Дао мира Пань Гу, они не смогли победить Жреца Хуа и Жреца Му за короткий промежуток времени.

Пока десять святых не вернулись в город Лян Чжу, Цзи Хао нечего было бояться. Думая о десяти святых, Цзи Хао слегка вздохнул: «Из-за этих святых вы … а?‘»

Лицо Ю Мэна дернулось. Он понизил голос, фыркнул в гневе, затем ответил: «Пожалуйста, не поднимайте здесь опасную тему, подобную этой … Прямо сейчас, мы группа проклятых козлят. Мы должны действовать как смиренные козлы».

Во время разговора, они подошли к воротам великолепного дворца. Банкет будет проходить здесь.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть