↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эра магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1642. Все беды

»

На поле битвы, армия Гун Сун Лана была в беспорядке.

Под воздействием великого формирования неба и земли, даже Божественным Магам приходилось бегать по земле своими ногами, Маги-Жрецы не могли использовать магию, чтобы убежать, даже несмотря на то, что они обладали мощными и таинственными силами.

Воины Клана Золотого Ворона преследовали их сзади, краснея от бушующего огня. Спереди, не-человеческие армии заблокировали их путь. Неся тяжелые доспехи и держа специально изготовленные длинные клинки, эти нечеловеческие воины выстроились перед армией Гун Сун Лана, словно железная стена, разрезая всех, кто осмелился приблизиться на две части.

На поле битвы длиной в тысячи миль, повсюду были разбросаны плачущие воины. Не пострадавшие старались изо всех сил бежать или сражаться друг с другом, в то время как тяжело раненые кричали и отчаянно вопили, протягивая руки и умоляя своих членов клана забрать их из этого кровавого ада.

Беспорядочные звуки шагов заставили землю гудеть. Кровь просочилась в почву, образуя кроваво-красную грязь глубиной в фут. Бесчисленные воины рычали, плакали, ругались и умоляли, вопили и кричали от ярости, испытывая сильные эмоции. Темный туман медленно поднимался из их голов, но ни один обычный человек не мог ничего видеть.

«Такая красивая, вкусная еда». На холме, недалеко от края поля битвы, на вершине стоял крепкий жрец. Он был ростом около девяти метров, сильный, как дракон. Его кожа была блестящей, как нефрит, и он говорил и двигался с величественной манерой. Он держал обеими руками особенно большой металлический жезл, инкрустированный большим количеством драгоценных камней и жемчуга, с улыбкой глядя на хаотическое поле битвы.

Темно-серый туман, поднимающийся из тел миллионов воинов на поле битвы, был сгущен от всевозможных эмоций. В этот момент, серый туман сместился к этому жрецу, проникая в его тело. Его кожа тускло заблестела, когда он мгновенно впитал весь туман, после чего в его коже вспыхнули огни и тени, похожие на ловких рыб, и его сила начала расти.

Сотни жрецов окружили этого особенно высокого и крепкого жреца, их глаза мерцали тусклым семицветным светом. Они также смотрели на разваливающуюся армию с улыбкой.

«Гнев, печаль, паника, страх, потом глубокое, глубокое отчаяние!» Крепкий жрец ухмыльнувшись кивнул и сказал: «Сила отчаяния, вы почувствовали сладость от искаженных душ? Это лучшая пища для нашей расы!»

Группа жрецов засмеялись вместе. Как только прозвучал их смех, их тела мгновенно засверкали, как драгоценные камни, когда они излучали слабое свечение и волшебный аромат. За ними сплелись потоки света, и внутри света были едва различимы красивые, похожие на сказочную страну сцены.

Если бы Цзи Хао был здесь, он бы знал, что все эти жрецы на самом деле были небесными дьяволами, и каждый из них был на уровне Великой Свободы. Ясно, что девятиметровый, величественно выглядящий был лидером этой группы, и имел более сильную мощь и более высокий социальный статус среди небесных дьяволов.

«Какой странный вид! Такие сложные» натуры ». Высокий жрец сказал, улыбаясь, пожирая эмоции в воздухе. "В телах этих людей, которые бегают как напуганные животные, я чувствую свет, крайнюю странность, храбрость и бесстрашие … Но в их душах также есть тьма, слабость, страх и эгоизм".

"Их души все время боролись между светом и тьмой. Они живут на границе добра и зла. С одной мыслью, они могут сделать себя святыми, но также могут стать дьяволами!"

Жрец становился все более и более взволнованным. Семицветный свет озарил его глаза, и он продолжил громко: "Какое прекрасное место! Кто первым открыл этот мир? Кто? Кто из нас открыл мир Пань Гу первым? Я хочу наградить его, улучшить его силу и право, и дать ему высшую славу!"

Смущенный, небесный дьявол с бесчисленными разноцветными лотосами, парящими вокруг его тела, ухмыльнулся и ответил: "Мастер … Первая партия наших людей, которые вторглись в этот мир, исчезла. Мы еще не выяснили, что с ними произошло. Не знаю, кто их уничтожил и каким образом … "

Крепкий жрец замер, затем усмехнулся. Посмотрев на этих воинов, мечущихся по всему полю битвы, он сказал глубоким голосом: «Теперь я все больше и больше интересуюсь миром Пань Гу… Эти люди, их души обладают способностями света и тьмы. Это доказывает, что создатель этого мира также имел эти два противоположных типа сил в своей душе ».

Отбросив жезл, он сложил пальцы и продолжил бормотать: "Пань Гу? Я все больше и больше интересуюсь этим миром. Идите, идите, занимайте их тела, ешьте их души … Вам не нужно делать ничего большего. Вам просто нужно привести их, осторожно привести их в безумие, в растерянность, изогнуть их души и разбудить их умы. Таким образом, некоторые из них естественным образом превратятся в наших новых членов ".

Взмахнув своей рукой, этот крепкий жрец с улыбкой сказал: "Идите, ведите их и создавайте хаос … Чем хаотичнее, тем лучше".

Затем он поднял голову и посмотрел на невидимый водоворот душ в небе, который мог почувствовать только хозяин силы души, и сказал себе: "Кто-то собирает души воинов, погибших на этом поле битвы? Нет, эти души принадлежат мне. Кто бы ты ни был, никто не может забрать мою добычу".

"Вы, кто вы? Имеет ли какое-то отношение к вам хаотическое положение человечества? О, о, вы не представляете, что вы моя цель сейчас, не так ли? Вы моя цель, и вы не сможете выжить".

Сотни жрецов вокруг крепкого жреца радостно рассмеялись, взмахивая рукавами. Из их рукавов вырвались порывы ветра вместе с прекрасными мелодиями и великолепным сиянием … Каждый порыв ветра, каждая мелодия и каждый луч света был небесным дьяволом; некоторые другие небесные дьяволы были даже невидимы и бесследны.

Бесчисленные небесные дьяволы вторглись на поле битвы. Глаза бесчисленных воинов перестали быть сфокусированными, и в следующее мгновение они разразились бушующим ревом, безумно мечущихся в случайных направлениях, из их глаз вырывался слабый красочный свет.

Большое количество воинов клана Цзя, которые мешали этим воинам-людям сбежать, также слегка дрожали. Их массивы были беспорядочными, и, следовательно, окруженные человеческие воины легко выбежали из круга.

Человеческие воины смеялись, как звери, ворвавшись в огромный лес на территории горы Яо, вскоре исчезнув без следа.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть