На колеснице из девяти драконов Цзи Хао с улыбкой сел на трон.
Четыре древних бога дракона, которые, согласно легендам, пали много лет назад, и четыре древних бога феникса, которые, согласно рассказам, перевоплотились в бесконечный бушующий огонь, сидели прямо на больших огненных креслах, глядя на каждого из них. Все они знали друг друга; все они были старыми друзьями.
Они пришли к Цзи Хао по совпадению. Перед собой они не знали, как задать Цзи Хао какой-либо реальный вопрос, который их волновал. Сначала они смотрели на знакомые лица друг друга, а потом один из них заговорил. Вскоре после этого, атмосфера на колеснице стала напряженной и натянутой.
Цзи Хао молчал, пока четыре бога-дракона и четыре бога-феникса смеялись и нападали друг на друга в речах.
«Старая голова дракона, я слышал, что ты умер от старости. Я даже пролил три капли слезы для тебя. Ха, мы были друзьями навсегда, но ты притворялся, что ты умер… Наша дружба стоит не больше трех капель моих слез!»
«Старое перо, ты говоришь, как будто кто-то на самом деле ценит дружбу. Разве ты не перевоплотился давным-давно? Разве ты не прошел нирвану феникса, не стал яйцом? Разве ты не потерял все свои воспоминания? Тем не менее, ты все еще помнишь меня. Должен ли я быть так тронут и дать тебе три капли слез?»
«Ах, ах, ты, старый подонок, мы должны очистить наш долг!»
«Да, давай проясним это. Как? С лезвиями? С кулаками? Мы, люди-драконы, никогда не боимся! Не говоря уже о том, что мы встречаемся с вами, кучкой девушек-фениксов!»
«Что ты сказал? Старый подонок, как ты смеешь оскорблять нас?»
«Я оскорбил тебя, ну и что? Мы, братья, будем оскорблять тебя вместе, ну и что? Тебе не нравится? Давай, побей нас тогда, ладно? Ха-ха, я буду драться с тобой одной рукой. Я шлепну тебя обратно в птичье яйцо, ты веришь в это?
«Вы, старые злые существа, мы снимем ваши чешуйки и превратим вас в мертвых гольцов пруда! Вы верите в это?»
«Э? Можете ли вы, девочки-фениксы, сделать это? Давайте, давайте, мы здесь. Вы, четыре старых пера, давайте, делайте, давайте! Мы не боимся вас!»
Восемь грубых древних существ начали словесную войну. Позади армии Цзи Хао, атмосфера между армией драконов и армией фениксов также стала напряженной.
Птицы, летающие высоко в небе, естественно, имели противоположную связь с водными существами, живущими в воде. Например, многие птицы питались креветками и рыбами, а птицы рок, павлины и другие жестокие птицы даже питались драконами потопа, боа и другими чешуйчатыми водными существами.
Противоположная связь естественно существовала между низкосортными существами из этих двух широких видов. К тому времени, когда эти существа вырастали до определенного уровня и достигали великих сил и умов человеческого уровня, естественная оппозиция вызовет бесчисленные конфликты между ними.
Подавленные видами драконов и фениксов, хотя между птицами и водными существами никогда не прекращались небольшие конфликты, настоящие войны случались редко. Но сегодня, будучи лидерами команд, восемь древних существ начали столь интенсивную словесную битву, услышав которую, воины с обеих сторон, которые всегда ненавидели друг друга, наверняка начали проклинать друг друга страстно.
Вскоре плохие слова превратились в личные оскорбления. Грязные слова были слышны отовсюду, как шторм. Некоторые жестокие и злые слова даже ошеломили «богато опытных» человеческих воинов.
Поглаживая пару огненных драконов, свернувшихся у него на руках, Цзи Хао послал пучки эфирного солнечного огня в их тела, которые медленно улучшали их изначальные души и усиливали их первоначальные способности. Чем громче восемь древних существ проклинали друг друга, тем выше Цзи Хао поднимал брови, и тем больше он хотел смеяться.
«Вы были так горды, так высокомерны! Вы вели себя так, как будто вы были выше массы! Думал Цзи Хао.
Человечество, драконы и фениксы имели одинаковое происхождение. Когда не-человечество вторглось в мир Пань Гу под давлением, драконы и фениксы развернули свои элиты и вступили в войну. Но в последующие бесчисленные годы, альянс человечества принимал на себя все давление не-человечества, практически в одиночку.
Драконы и фениксы держались подальше от всех мирских дел. Они наблюдали, как бесчисленные элитные человеческие воины гибли в битвах, были свидетелями того, как поколения людей были раздавлены ради будущего человеческой родословной, но оставались неподвижными.
Хуже того, они постоянно выдвигали требования вымогая у человечества. Каждый раз, когда они посылали небольшой отряд, чтобы помочь человечеству, они действовали так, как будто они спасали мир, и использовали бы шанс извлечь максимальную выгоду из человечества.
В течение последних бесчисленных лет, драконы и фениксы выжимали гигантские прибыли от человечества.
Цзи Хао с улыбкой посмотрел на этих восьмерых злых древних существ и промолчал.
Внезапно, старый дракон с пятицветной чешуей разразился бурным рычанием, расколол свое огненное кресло на части, а затем вскочил. Глаза наполнились намерением убить, он изогнул улыбку фениксу перед ним и сказал: «Мы все знаем, для чего мы здесь! Посмотрим, кто станет будущим лидером мира Пань Гу!
Встали два древних феникса и два древних дракона, каждый из которых вытаскивал посох из древних сердец дерева Фузо. Ослепительные огни внезапно вспыхнули из их тел. Огонь, пылающий на телах двух женщин-фениксов, был золотистого цвета. Это был самый чистый истинный огонь феникса, который мог уничтожить, а также возродить все на свете.
Огонь, пылающий на телах двух драконов, был ярко-красным, похожим на тающее стекло. Это был божественный огонь Нанмин, самый чистый, самый сильный огонь в мире, естественный враг всех зол. Его крупнейшая сила возвращала все в свое чистое состояние, прослеживая происхождение.
Другими словами, божественный огонь Нанмин был самым сильным очищающим огнем в мире. Проще говоря, это было намного сильнее, чем истинный огонь феникса.
Видя, что вот-вот начнется настоящая битва, Цзи Хао громко кашлянул и сказал: «Восемь, восемь старейшин, остыньте, остыньте. Что мы делаем? Что мы здесь делаем? Что мы делаем? Вы все друзья, старые друзья. Почему вы будете драться друг с другом?
Цзи Хао хмыкнул и злобно спрятал иглу в сердцах каждого из них, сказав: «Ао Ли и Фэн Циньсинь, у них уже есть ребенок! Вы семья … Не кричите, что вы убьете друг друга. Подумайте о молодых!
Все восемь из них были ошеломлены.
Ао Ли? Фэн Циньсинь? Девятый сын нынешнего Императора Драконов? Самая молодая принцесса Феникса?
У них был ребенок? Когда? Почему они не знали? Что случилось? Что происходило? Драконы и фениксы, вступающие в брак друг с другом? Ну и шутка! Какой молодой дракон или феникс осмелился жениться на враге без разрешения таких, как они?
Цзи Хао было все равно, что думают эти древние существа. Медленно он продолжал говорить: «Я знаю, почему вы здесь. Итак, я буду щедрым. В конце концов, я теперь единственный божественный император в мире Пань Гу, поэтому мои слова должны быть эффективными».
«Я решил, что заслужу вашу полную поддержку человечества престолами трех божественных императоров!»
Выражения лиц восьми древних существ снова изменились. Три престола? Но как они должны разделить это?
Они бросили угрожающий взгляд друг на друга: «Это вина всех этих четырех старых вещей!»