Когда первые отряды пушечного мяса темных рабских воинов и нечеловеческих воинов вышли из города Лян Чжу, все божественные воины и командиры, охранявшие за пределами города, задвигались одновременно.
Они высоко подняли свои длинные копья, в то время как окружающие природные силы были активированы и сконцентрированы в маленькие торнадо над их головами, сверлящие в их оружие.
Яркие символы заклинаний быстро мерцали на их длинных копьях. Вслед за оглушительными грохотами, из их оружия были выпущены грохочущие молнии толщиной в толщу, которые немедленно затопили выходящий из города отряд не-человечества.
Некоторые из десятков тысяч воинов темного рода и сотен тысяч рабов, не являющихся людьми, были взорваны в пепел, в то время как у некоторых были вскрыты груди. Некоторые потеряли конечности, лежа на земле, крича от боли. Слой земли был сорван божественным громом, теперь покрытый десятками тысяч дыр разного размера.
Наблюдая за этим, все человеческие лидеры и лидеры не-человечества на городской стене ахнули в шоке. Божественная армия не спускалась в мир смертных много лет. Сегодня, с небольшим шагом, эти божественные воины и командиры поразили всех присутствующих душевным шоком.
Они были сильны; они атаковали яростно, особенно аккуратными и равномерными движениями, как будто все они разделяли одно мнение. Глядя на них, все остальные чувствовали, что их сердца тонут.
«Ваше Величество!» Пиджи Ну крикнул.
Слышны были насыщенные и грохочущие звуки барабанов. Открылись ворота на южной стороне города, из которых вышли тяжелобронированные человеческие воины в идеально упорядоченных рядах. В воздухе, пронзительные крики крупных яростных боевых птиц эхом пронеслись сквозь облака. Эти сильные птицы взмахнули крыльями и понесли лучников из Восточных Пустошей, исчезнув в облаках.
И Ди шел на спине гигантского орла, держа громоподобный лук, когда он громко свистнул. Услышав его свисток, бесчисленные лучники из Восточных Пустошей подняли свои луки и также свистнули. Их свист смешался с криками птиц и создал напряженную атмосферу.
Сотни тысяч металлических пластин оглушительно ослепляли электрическими огнями, когда они беззвучно поднимались в небо. На каждой тарелке стоял воин клана Цзя в тяжелой броне. Они держали в руках все виды оружия, уставившись на божественных воинов и командиров за городом с искаженными лицами.
Все нечеловеческие воины были так злы. Город Лян Чжу был уже достаточно несчастен. Бесчисленные люди пропали без вести, и помещики, которые жили вокруг города, были убиты. Тяжелые потери сводили с ума этих воинов Цзя и превращали их в кровожадных зверей.
На городской стене, десятки судей под предводительством Тао Хао несли Красного Лея и других Рыцарей Солнца и Луны, которые все еще были без сознания. Кто-то насильно ударил их и попытался разбудить. Божественные воины и командиры внезапно появились за городом, что должно быть связано с двенадцатью из них. Если бы Красный Лей и его товарищи по команде могли приказать им сложить оружие и сдаться, жестокая битва была бы предотвращена.
Тем не менее, двенадцать рыцарей были слишком напуганы, к тому же они столкнулись с жестоким избиением со стороны Си Вэнь Мина и группы принцев ранее. Несколько судей старались изо всех сил, но двенадцать оставались без сознания, никогда не показывая признаков пробуждения.
Цзи Хао и сотни командиров воинов горы Яо вышли из города. Он активировал колесницу с девятью драконами, как только вышел из города. Огненное облако шириной в сотни метров подняло всех командиров Яо и его самого.
Горные воины Яо вскочили с земли и приземлились на огненное облако. В вращающемся облаке, пучки пылающего света сгущались в красные символы заклинаний, отпечатываясь на их доспехах. Это была система поддержки, предоставленная колесницей, чтобы все воины под командованием ее владельца были защищены магической сущностью солнечного огня на огненном облаке.
Стоя перед троном на колеснице, Цзи Хао прищурился.
Сила великого Дао солнца, восходящего с Восточного Императора Тайи, заполнила все тело Цзи Хао. Он развел руками и позволил чрезвычайно тонким лучам золотого света сиять из его пор, сливаясь с теплым светом солнца Пань Гу, поднимающегося с востока.
Великий Дао Солнца, принадлежавший Восточному Императору Тайи, прекрасно слился с солнцем Пань Цзя. Тело Цзи Хао сияло ослепительным светом, когда он, казалось, стал вторым солнцем в этом мире. Колесница девяти драконов сразу же ощутила великую силу Дао от Цзи Хао. В результате, огромная колесница издала резонансный гул и внезапно ожила.
Девять драконов, тянущих колесницу, подняли головы и взвились в небо.
Из колесницы поднялись розовые облака и быстро сменили формы на небе, образуя слои пламеноподобных символов заклинаний. В древние времена, Восточный Император Тайи управлял миром и благоговел перед всеми живыми существами, и теперь его величественная сила снова вырвалась из колесницы девяти драконов.
Высоко над массами, Цзи Хао смотрел вниз на всех существ. Давление на уровне души, ужасающие волны душевной силы распространились, как цунами.
На земле собрались божественные воины и командиры, которые уже сформировали гигантское боевое соединение. Но внезапно, дрожь прошла через их тела. Более десяти тысяч божественных командиров и миллион божественных воинов были заморожены. Они подняли головы и посмотрели на Цзи Хао, который стоял на колеснице и сиял пронзительным золотым светом, окруженный неизмеримо великой природной силой вознаграждения.
В этот день, в этот момент на небесах появился новый правитель!
Цзи Хао унаследовал великий Дао Солнца Восточного Императора Тайи и его высшее сокровище — колесницу девяти драконов. Кроме того, он унаследовал величественную силу Восточного Императора. Если бы это было все, эти божественные воины и командиры были бы поражены в лучшем случае, и не посмели бы напасть на него. Но, прежде всего, Цзи Хао сделал свой вклад в мир и получил огромную естественную силу вознаграждения.
В эту эпоху хаоса, когда в мире не было правителя, Цзи Хао выполнил все условия, чтобы стать Восточным Императором!
Восточный император Тайи был древним императором, созданным самим миром. Эти божественные воины и командиры были также созданы миром через Бассейн Божественного Происхождения как хранители высшей силы в мире. Когда на небе никто не правил, и когда в мире снова увидели силу Восточного Императора Тайи, произошло нечто, чего даже Цзи Хао не ожидал.
Тусклый свет быстро и интенсивно мерцал в глазах всех божественных воинов и командиров, пока они сильно дрожали.
С экзотическим волшебным сокровищем Диши Ча запечатал их умы. Но теперь, печати были сломаны. Их глаза вспыхнули. Эти блестящие, не сфокусированные глаза внезапно прояснились, сверкающие, как звезды на ночном небе.
«Ваше Величество!» Подобный цунами рев вырвался из грудей всех божественных воинов и командиров, чьи умы были освобождены. Они взволновали природные силы и разразились громовыми криками, преклонив колени под колесницей девяти драконов от счастья.
Внезапно, вспыхнул золотой свет естественной силы вознаграждения, окружающий тело Цзи Хао. Золотой свет и пурпурный туман скрутились и сплелись перед ним, в то время как неописуемая естественная воля сошла с небес. Солнце Пань Гу испустило великолепный, еще более яркий золотой свет, который падал на переплетающийся золотой свет и пурпурный туман.
Природная награда Цзи Хао медленно сгущалась в золотую печать, имеющую форму золотого ворона с тремя когтями и расправленными крыльями.
«Вот это да!» Проведя довольно много времени с Цзи Хао, Си Вэнь Мин узнал от него несколько странных слов. В этот момент, видя, как естественная сила вознаграждения Цзи Хао сгущается в печать, Си Вэнь Мин воскликнул вслух. Он даже не знал, что еще сказать.
«Эдикт мира!» пробормотал Император Сюаньюань: «Хороший мальчик! Мир восхищается им. Он вступил на престол Восточного Императора!»
«Ч-Черт!» Вдалеке выкрикнул Учжи Ци, который подарил Цзи Хао колесницу с девятью драконами. Его глаза почти выпали из глазниц.