↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эра магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1427. Высший Конференц-зал

»

Город Лян Чжу, самый высокий конференц-зал ...

Это было огромное здание, великолепное, как дворец бога. Мир Пань Гу обладал почти неисчерпаемыми ресурсами, и дворяне Ю Клана тратили щедро. Цокольный этаж здания был построен из нефрита, вымощенного золотой плиткой для пола, а стены были построены из кристаллов, серебра, кораллов, раковин морских черепах ястребов и других редких материалов.

Крыша была собрана особым методом из крупных кусочков хрусталя и драгоценных камней разного цвета. Блестящие драгоценные камни образовывали сложные узоры на крыше, которые также были частью великого оборонительного формирования.

Под базовым этажом, большое подземное пространство было заполнено огромными горами кристаллов высшего качества. Трансформированные крупномасштабными формированиями, кристаллы выделяли сжиженную природную силу. Сильно сжатые сжиженные природные силы исходили из хорошо спроектированных трубок в основании пола, образуя плотный, по пояс, слой белого тумана.

Густой туман, преобразованный из абсолютно чистых природных сил!

Это была идеальная почва для совершенствования. Тем не менее, ни один знатный клан Ю не будет культивировать себя в этом месте. Они потратили так много ресурсов, чтобы построить это место и создали такую​​потрясающую сцену только потому, что они были слишком богаты! Ресурсы в мире Пань Гу были почти неисчерпаемы. Поэтому, они позволили себе разбазаривать.

«Какое прекрасное место! Но не достаточно внушительно! Не достаточно хорошо для моей будущей высшей должности!» Идя по широкой площади Высшего конференц-зала, Йемо Тянь усмехнулся и сказал: «Когда я стану владельцем мира Пань Гу и всех окружающих его миров, я увеличу этот зал в десять… нет, в сто раз!»

Он остановился посреди большого квадрата, обернулся и посмотрел на золотые статуи, стоящие на более чем ста белых серебряных столбах у края квадрата. Это были статуи древних могущественных людей клана Ю. Они храбро сражались без всяких усилий. Из-за них не-человечество обосновалось в мире Пань Гу и построило огромную династию Ю.

«Куча старых парней! В будущем здесь будет стоять только одна статуя, которая будет принадлежать мне, Йемо Тяню!» Йемо Тянь холодно фыркнул: «Одной статуи будет достаточно. Если поместить здесь столько статуй, это заблокирует линию обзора!»

«Но, конечно, моя статуя не может быть такой маленькой. Основание должно иметь высоту не менее трех тысяч метров или сто тысяч метров? По крайней мере, каждый человек в городе Лян Чжу должен быть в состоянии увидеть мою славную фигуру со всех концов города!"

«Моя статуя также не может быть вульгарно золотой. Какой материал мы должны использовать? Как насчет гигантского природного драгоценного камня? Нет, это звучит просто. Но что мы должны использовать? Мне нужно, чтобы он был драгоценным, ослепительным и уникальным!»

Так сложно решить!

Стоя рядом с Йемо Тянем, Пото Фейли, еще один лидер Славного Господства, слегка нахмурился и достал хрустальный шар размером с кулак. Он осторожно приложил ухо к хрустальному шару, выслушал его шепот, затем улыбнулся и сказал: «Босс, семья Пиджи, семья Диши и семья Цзялу были взяты под контроль. В других областях дела идут также хорошо … Теперь это зависит от нас!

«Хм, кажется, что наши братья сделали хорошую работу!» Йемо Тянь похлопал Пото Фейли по плечу и сказал: «Поверь мне, я дам тебе светлое будущее! Теперь, в глазах этих старых парней, вы просто кучка бесполезных подонков».

«Но я сделаю вас владельцами миров. Наше славное господство будет править всем. Мы станем истинными богами в сердцах бесчисленных видов! Мы все станем богами, а я, Йемо Тянь, буду король богов! Йемо Тянь поднял брови и взволнованно посмотрел на Высший конференц-зал, который был окружен двенадцатью высокими божественными башнями спереди.

Пото Фэйли ухмыльнулся, расправил грудь и пошел большими шагами в зал.

Сохраняя сдержанность, Йемо Тянь последовал за Пото Фейли, смешавшись с его двадцатью охранниками. Ситуация в его семье была очевидной и ясной, что между ним и братьями и сестрами не было никакой привязанности. Последнее, что он хотел, — это встретить людей Йемо Луойе в этом месте.

Несчастные случаи не допускались. На данный момент, самым важным был безопасный доступ к центру обороны города Лян Чжу. Как и Пиджи Син, у Пото Фейли было много титулов с тех пор, как он был маленьким ребенком. У него тоже был доступ к Высшему конференц-залу и оборонному центру города.

С тех пор, как Йемо Тянь успешно войдет в зал под прикрытием Пото Фейли, все будет под его контролем.

Цокольный этаж зала был девятьсот метров в высоту, лестница, вымощенная нефритом и серебряными плитками, напоминала лестницу, ведущую в небеса. По обе стороны лестницы шириной в триста метров крепкие охранники Цзя Клана с золотыми доспехами выглядели как небесные боги. Увидев, как подошел Пото Фейли, каждый охранник опустился на колени и молча приветствовал его.

"Пото Фейли!" Когда Йемо Тянь и остальные шли к лестнице, из Большого Двора можно было услышать чистый мужской голос.

Лицо Пото Фейли слегка дернулось, когда он поспешно обернулся.

Самый высокий конференц-зал был местом, где лидеры клана Ю обсуждали национальные дела. К востоку от зала находился Большой двор династии Ю. В суде три главных судьи контролировали все судебные процессы династии Ю. Двенадцать правящих императоров были выбраны высшим советом старейшин, и основной обязанностью каждого императора было главным образом управление их людьми и семейными делами. Три главных судьи были назначены высшим советом старейшин и назначены двенадцатью императорами. Их силы затрагивали все семьи и людей от трех солнц и девяти лун. Другими словами, три главных судьи были даже более могущественными, чем двенадцать императоров.

Взяв в качестве примера Диши Янлуо, он имел право лишать жизни любого человека из «Кровавой Луны», но ему не разрешалось вмешиваться в дела Красного Солнца. В отличие от него, три главных судьи имели правоохранительную власть над любой семьей и любым человеком из трех солнц и девяти лун. Они могли даже начать расследование и импичмент двенадцати императоров.

На данный момент тот, кто стоял на лестнице и звал по имени Пото Фейли, был одним из трех главных судей, по имени Поло До, член Потока Луны.

Люди Потока Луны были хранителями и распространителями нечеловеческой культуры. Они не были хорошими бойцами, но многие из них были учеными и были мудрыми. Большая часть офицеров, служащих в административных департаментах правительства династии Ю, были из Потока Луны.

Поло До стоял посреди лестницы, прищурившись, глядя на Пото Фейли и сказал: «Наши императоры и старейшины вывели войска из города. Сейчас в зале ничего не происходит. Зачем вы здесь? ?»

Глаза Пото Фейли дернулись. Он смеялся смущенно и глухо: «Я просто прогуливаюсь».

Поло До тепло улыбнулся и сказал: «Прогуливаетесь? Сколько вам лет? Вы все еще проводите время, прогуливаясь? В зале ничего не видно. У меня есть несколько интересных дел здесь. Почему бы вам не судить дела? Вы должны узнать некоторые полезные вещи«.

Углы глаз Йемо Тяна и Пото Фейли дернулись одновременно. В своих головах, они снова и снова проклинали Поло До.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть