↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эра магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1387. Ранить их предков

»

За исключением более десяти сожженных, другие захваченные «человеческие проводники» истерично ревели и боролись, казалось, готовые наброситься на Цзи Хао и разорвать его на части.

Металлические лязги можно было слышать без конца, поскольку заколдованные цепи, свернутые на их телах, светились, оказывая огромное давление на них, когда они прижимали их к земле. В окрестностях, тяжело бронированные воины горы Яо зарычали и подняли свои длинные копья, яростно стуча по их телам.

Наряду с шумом треска костей, их кости были сломаны, но никто из них не просил пощады. Тем не менее, они безумно проклинали Цзи Хао, проклинали людей Клана Золотого Ворона и всех, кто жил в Горном Городе Яо.

Отвернувшись от тех людей из клана Ю, которые ломали себе голову, чтобы готовили свою речь для составления хорошо продуманных письменных доказательств, Цзи Хао подошел к горящему в огне проводнику, который первым его проклял.

«Я умру несчастно?» Цзи Хао улыбнулся, затем пренебрежительно покачал головой и сказал: «Не тебе решать, кто за тобой, так как они вступили в сговор с не-человечеством, чтобы напасть на мой город таким низким, мерзким способом, и попытаться навредить членам моей семьи и моим людям, они должны понимать, что им, возможно, придется заплатить за это».

«Никто не за бортом. Итак, давайте посмотрим, кто может быть злее и бесстыднее». Цзи Хао протянул руку и похлопал по горящей груди человека, затем мягко сказал: «У него все еще есть сила проклинать. Кажется, что наш огонь недостаточно горячий … Используйте волшебный огонь, гниющий из костей, и добавьте некоторые специальные приправы. !»

Следуя приказу Цзи Хао, десятки Магов-Жрецов, которые ждали в стороне, произвели заклинание хором. Они размахивали своими палочками и выпустили зеленый огонь. Огонь быстро слился с телом проводника.

Немедленно раздался шипящий шум. Мышцы проводника начали таять, и кровь начала испаряться со страшной скоростью. Высота его голоса мгновенно взлетела. Услышав его пронзительные вопли, два целителя налили ему в тело бутылку сильного жидкого лекарства. Под воздействием препарата, его мышцы быстро росли, так же как и его жизненная сила и испаренная кровь.

Стоя у этого «проводника», который дергался и визжал, Цзи Хао посмотрел на других «проводников», которых не послали в огонь, и холодно сказал: «Я знаю, что вы все твердые кости. Вы жертвы, выращенные вашими семьями с неисчислимыми издержками. Подвергаясь обычным наказаниям, вы не скажете ни слова.»

Группа «проводников», в том числе горящие, громко рассмеялись. Их смех был наполнен гордостью. Жертвоприношение для их семей было честью.

Как бы жестоко Цзи Хао не пытал их, они ничего не сказали бы.

Магистры-жрецы из их семей уже установили магические печати в их душах. Как только внешняя сила коснется их душ, сработают магические печати, и их души исчезнут. Поэтому, даже если бы Цзи Хао напрямую пытал их души, он все равно не получил бы от них признания.

Что касается пыток … Они должны были просто посмотреть на этих горящих. Их уже сожгли больше часа, но, тем не менее, никто из них не сказал ни слова. Они не предали своих семей и не дали Цзи Хао имена тех, кто планировал это.

«Никаких мягких костей не существует среди людей!» Относительно пожилой мужчина указал на Цзи Хао и закричал: «Маркиз Яо Цзи Хао, что бы вы ни делали, вы от нас ничего не получите!»

Цзи Хао безмолвно потер нос и глубоко вздохнул.

«У людей не существует мягких костей», это даже заставило Цзи Хао чувствовать себя виноватым. Был ли он злодеем сейчас? Проблема заключалась в том, что эти «твердые кости» вступили в сговор с не-человечеством и попытались уничтожить его территорию в горах Яо!

Цзи Хао внес неоценимый вклад в развитие человечества и спас бесчисленное количество людей от наводнения. Он был настоящим героем! Но теперь, почему он пытал группу людей, которые называли себя «твердыми костями»?

«Я думаю, что это неправильная игра!» сказал Цзи Хао вежливо: «Но, если это неправильно, пусть это будет неправильно. Я знаю одно, что вы хотели причинить вред моим людям. По этой самой причине, я буду мстить всеми средствами. Сегодня вы дадите мне то, что хочу, добровольно или нет».

Глубоко вздохнув, Цзи Хао продолжил с резким тоном: «Как я уже сказал, вы должны дать мне свидетельские показания!»

«Вы можете забыть об этом!» Мускулистый мужчина засмеялся: «Мы не дадим тебе ни слова! Маркиз Яо Цзи Хао, давай! Подожги меня, чтобы посмотреть, буду ли я бояться тебя или нет!»

Цзи Хао посмотрел на этого человека с головы до ног. Это был недавно продвинутый Король Магов с парой очень сильных рук. Видимо, эти руки были одаренными. У этого мужчины был красивый и праведный вид. Когда он кричал на Цзи Хао, чтобы поджечь его, он казался даже смелым и непреклонным.

«Настоящие мужчины! Вы настоящие мужчины!» Цзи Хао посмотрел на этого человека и похвалил.

«Мы все порядочные люди! Конечно, мы настоящие мужчины!» Человек с гордостью огляделся, высоко подняв голову.

«Ха, настоящие люди. Когда разразился потоп, бесчисленные люди плакали и умоляли о выживании. В каждом уголке этого мира свирепствовали водные существа. Тогда, где вы были, группа настоящих людей?» Цзи Хао улыбнулся и бросил вопрос.

Лицо мужчины покраснело сразу. Он увеличил ноздри и громко вздохнул, не говоря ни слова.

«Настоящие люди! Ха-ха, у меня есть еще один вопрос к вам. В прошлом не-человечество совершало бесчисленные атаки. Но вступали ли вы когда-либо в альянс и сражались в опасных для жизни битвах против монстров Цзя Клана?»

Все «проводники» опустили головы и не дали ответа.

«Хорошо, настоящие мужчины! Мы проливали кровь и отчаянно сражались. Мы рисковали своими жизнями и, наконец, победили потоп. Но после этого, вы, кучка настоящих мужчин, появились! Вы хотели украсть наши кредиты; Вы хотели быть награжденными. что вы даже вступили в сговор с не-человечеством, чтобы навредить себе подобным!» зарычал Цзи Хао,« Вы мрази, вы даже мужчины?»

Никто ничего не сказал.

Воины горы Яо гордо подняли головы. Даже самый слабый нечеловеческий рабский воин с территории горы Яо указывал на этих «проводников» своим носом.

Цзи Хао перестал говорить. Он сложил пальцы и наложил древнее заклинание.

После серии скрипов, в воздухе появились ворота. Это были бронзовые ворота с тиснением бесчисленных искривленных призрачных лиц. Ворота тихо открылись. Из ворот вырвалась мощная сила преисподней, и вскоре Иерарх Пустоты вышел большими шагами.

«Хахаха, мой маленький друг Цзи Хао. Мы так скоро увиделись! Я изучал … Э? Что это? Ты жаришь людей, чтобы пойти с вином?» Глядя на этих горящих «проводников», Иерарх Нижнего мира крикнул: «Но почему они все еще дышат?»

Цзи Хао закатил глаза и ответил глубоким голосом: «Старейшина, сделай мне одолжение. Эти люди здесь, пожалуйста, дай мне души их предков!»

Лица этих «проводников» побледнели мгновенно. Что сказал Цзи Хао? Души их предков?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть