↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эра магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1358. Капитуляция Учжи Ци

»

Голова Кун Пэна была разбита Цзи Хао. Лежа в стороне, он разразился пронзительным вой. Его грудь взорвалась, и изнутри вылетела туманная птица Кун Пэн. Гигантская птица Кин Пенг мгновенно распространилась на длину в миллионы миль, ее пара крыльев спускалась с неба и покрывала все небо, как два плотных, огромных темных облака.

Птица взмахнула крыльями и выпустила сильные порывы ветра, острые, как лезвия, дующие по телам Цзи Хао и его друзей. Бесчисленная саранча закрутилась на ветру и разлетелась в течение пары вдохов.

Ю Му улыбнулся. Его саранча никогда не хотела наносить вред врагам с помощью их ротовых частей и шипов, потому что их истинным оружием были токсины и вирусы, которые они несли.

После уничтожения саранчи, вирусы и токсины будут распространяться еще быстрее и шире. Разноцветная пыль разлетелась по всему небу, Сян Лю, Кун Пэн и их потомки падали один за другим.

Мэн Мэн держала в руках пару своих молотков и подавляла каждый вихрь ветра, обрушивающийся на нее. Она счастливо хихикнула над Цзи Хао и закричала: «Цзи Хао! Тебе было так весело в одиночестве! Ты даже не сказал нам! Хм, к счастью, у нас еще остались водные ворота! Позволь мне помочь тебе их снести!"

Смеясь, Мэн Мэн подбросила пару молотков. Два молотка мгновенно расширились до ста миль в длину, окруженные сильными штормами и бушующими огнями, когда они яростно спускались к группе драконов потопа за Королем Драконов Потопа, словно две части падающего неба.

Эти драконы потопа подняли головы и разослали свои длинные серебряные копья.

Вслед за громовым грохотом, два молота были разбиты на сотни миль, а тысячи драконов потопа слегка дрожали. Десятки драконов потопа спереди обливались кровью изо рта, глаз, ушей и носа. Из их ртов вырвались тонкие чешуйки огня.

" Борьба!" После яркого рычания, большие отряды воинов-креветок наступили на потоп и приблизились в упорядоченных рядах. Они были одеты в блестящие доспехи и держали острое оружие. Их боевое формирование основывалось на положениях звезд на небе; их тела были покрыты плотным слоем звездного света, который толкал воду вперед.

Шерми поднял свои длинные руки и привел тысячи крепких воинов Цзя Клана, идущих впереди армии большими шагами.

Внутри этой звездной формации, сформированной из креветок и крабовых воинов, находилось бесчисленное количество учеников из горного дворца Яо Дао. Они были одеты в длинные рубашки и махали длинными косами, втягивая в строй чистые и сильные потоки звездной силы. При поддержке звездной силы, тела всех воинов-креветок и крабов в формации расширились в три раза, а их силы были увеличены как минимум на двести процентов.

До того, как тысячи драконов потопа оправились от шока, нанесенного ударом в полную силу Мэн Мэн, воины креветок и крабов в десятках квадратных массивов под командованием Шерми уже подняли свои луки.

Звездный свет собрался на этих луках. Стоя над звездным образованием, Фэн Син поднял свой божественный лук и издал потрясающий рев. Его божественный лук излучал бесчисленные чрезвычайно тонкие, ослепительные лучи света стрел, которые гудели вместе с луками, которые держали в руках эти креветки и крабовые воины.

Воины креветок и крабов не были сильны. Их силы даже не стоили упоминать. Даже если бы они держали сильные луки высшего качества, они не смогли бы нанести слишком много урона своим врагам. Не говоря уже об их физической слабости; они даже не могли открыть ни одного сильного лука высшего сорта.

Тем не менее, питаемые звездной силой, они открывали сильные луки в своих руках с твердыми усилиями, которые они никогда не могли тянуть как обычно. Яркий свет стрел излучался из их луков. Руководствуясь Фэн Синем, они сформировали огромное «формирование стрелы Восточной пустыни», и Фэн Син был самой сильной стрелой этого формирования.

Бесчисленные лучи света стрел ослепляли их луки и сливались с луком Фэн Сина.

Фэн Син издал оглушительный крик и направил наконечник стрелы на тысячи наводняющих драконов. Он открыл лук и выпустил стрелу. Внезапно весь мир, казалось, озарился, как тысячи метров в длину, великолепный свет стрелы упал с неба, поднимая катящиеся облака, ревущие штормы и сильную мощную вибрацию, которая даже приносила некоторым людям пронзительную боль в их душах.

«Нет!» Таиси пытал Короля Драконов Потопа Книгой Семи Стрел. Он изо всех сил пытался высунуть голову из наводнения и увидел, как Фэн Син и сотни тысяч креветок и воинов-крабов стреляют в ослепительную стрелу, затем зарычал хриплым голосом.

Стрела не повернет назад. Ослепительная стрела приземлилась в толпе драконов потопа и внезапно раскололась на тысячи тонких лучей, ударяя по груди этих драконов потопа. Доспехи драконов, которые носили эти драконы потопа, разрушались один за другим, как и их чешуя и кожа. Кричащих от боли, их отправили лететь назад.

«Юань Ли призвал меня к милости, поэтому я сделаю вам больно, но не убью вас». Щелкнув пальцами по тетиве, Фэн Син посмотрел на этих драконов потопа, у каждого из которых было отверстие размером с кулак на груди, и пробормотал глубоким голосом: «Ушибать людей, не убивая их, я так к этому не привык!"

Цзи Хао усмехнулся, когда сиял золотой мост. Одним шагом он достиг Кун Пэна.

Кун Пэн имел сильную жизненную силу. Цзи Хао сломал ему шею, он все еще мог найти способ исцелить себя. Цзи Хао решил не дать Кун Пэну еще один шанс вызвать больше неприятностей. Он выпустил колокол Пань Гу и понес его обеими руками, сильно ударив Кун Пэна по голове.

Вслед за громовым грохотом, черно-красное грибное облако поднялось на тысячи метров. Голова Кун Пэна была сильно изуродована. Его тело опустилось и чуть не упало с неба. Перед тем, как Кун Пэн начал сопротивляться, Йемо Шайи появился на его спине, как призрак. Следуя крикам его потомков, Йемо Шайи вскрыл огромное тело Кун Пэна и проник прямо в него.

Кун Пэн разразился особенно пронзительным криком. Йемо Шайи сверлил его тело, и только небеса знали, что Йемо Шайи делал внутри него.

Гигантские раны начали появляться на теле Кун Пэна, когда кровь текла, как водопады.

Кун Пэн снова взвизгнул от боли и отчаяния, когда большая часть его тела упала. Кроваво-красный свет окутал его часть тела, а затем превратился в бесчисленные кроваво-красные щупальца. Они потянулись вниз и обернули его потомков. Кроваво-красный свет вспыхнул по небу и исчез.

Это была спасительная магия крови Кун Пэна. Когда он убежал, высокий голос Кун Пэна все еще эхом отдавался в облаках: «Маркиз Яо Цзи Хао! Ты подожди, подожди меня! Когда я узнаю высшую магию от моего Мастера Наставника, я заставлю тебя заплатить за то, что ты сделал сегодня!"

Цзи Хао опустил голову. Ранее у Сян Лю были проколоты восемнадцать глаз, и к настоящему времени он исчез давно, оставив группу его глупых потомков в их первоначальных формах, противостоя армии Шерми.

Ю Предок убежал без следа еще до Сян Лю. Его бесчисленные потомки были ошеломлены в потопе. Без приказа Ю Предка эти тупоголовые Ю, казалось, ничего не могли делать и ничего не знали.

Юань Ли стоял перед Королем Драконов, тихо разговаривая. Лицо Короля Драконов Потопа было темным, крайне темным. Но через некоторое время, он беспомощно кивнул. С ярким рычанием он отошел в сторону с тысячами тяжело раненных драконов.

Наконец, Учжи Ци понес свою дубинку и пошел к Цзи Хао. Ловко выбросив эту дубинку, он сел прямо на землю.

"Я закончил борьбу. Я сдаюсь!"

«Ха, я знаю, что я замешан в преступлениях, и вы, люди, никогда не отпустите меня. Так что, просто найдите место, чтобы заключить меня в тюрьму!» Учжи Ци повел своих потомков и сдался прямо.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть