Бесчисленные чрезвычайно тонкие струйки металла превращали энергию в твердый песок, поднимая резкие порывы ветра, когда они сжимались в золотые кинжалы, устремляясь к Цзи Хао. Эти золотые кинжалы были особенно острыми. Золотой блеск колесницы девяти драконов пронесся по небу на сотни миль, растопив все металлические предметы, которых он коснулся. Но эти жестокие золотые кинжалы сверлили в золотой свет вместе с громкими шипящими звуками. Многие золотые кинжалы почти коснулись колесницы, прежде чем они наконец расплавились.
Цзи Хао был шокирован молча; даже восемь случайных учеников Жреца Хуа могли сотворить такую мощную магию! Это их так называемое восьми ветровое магическое формирование, может ли оно даже сломать золотой свет колесницы девяти драконов ?!
Но Цзи Хао стиснул зубы, когда он посмотрел поближе. Он думал, что все эти восемь человек были очень могущественными совершенствующимися, но он видел флаг, захваченный в каждой из их рук. Когда они осторожно держали эти флаги, сильные металлические потоки энергии вырвались, превратились в золотые кинжалы и ринулись в Цзи Хао.
Силовые вибрации, исходящие от этих флагов, были особенно сильными и были довольно знакомы Цзи Хао, точно так же, как силовые вибрации исходили от тела священника Хуа! Эти восемь флагов должны принадлежать священнику Хуа, но теперь они использовались этими восемью священниками для борьбы с Цзи Хао!
Вместо того, чтобы говорить, что Цзи Хао сражался против этих восьми человек, он сражался непосредственно против священника Хуа.
Эти флаги снова помахали. После волн резкого золотого ветра, быстрые холодные воздушные потоки захлестнули и немедленно превратились в сплошные ледяные глыбы размером с кулак, разбиваясь о Цзи Хао. Холодная сила, выделяемая этими ледяными глыбами, была удивительно сильной. Золотой свет колесницы с девятью драконами сузился на семь-восемь миль этими ледяными глыбами.
После холодного воздушного потока пришел горячий палящий шторм. Темная горячая буря свернула клубы черных песков, яростно сталкиваясь в воздухе и разжигая бесчисленные огоньки. Эти огненные искры приземлились на золотой свет колесницы,
немедленно взрываясь громом.
Цзи Хао стоял на колеснице, как хрупкий лист в волнообразном океане. Колесница девяти драконов сильно дрожала, как и внутренние органы Цзи Хао.
После горячего шторма последовал легкий ветерок. Казалось, что ветер безвреден, но когда он дул, Цзи Хао почувствовал странный холод от всего своего тела. Его изначальный дух красного солнца внезапно завибрировал. Этот бриз фактически избежал золотого света колесницы девяти драконов и непосредственно атаковал изначальный дух Цзи Хао.
Цзи Хао поспешно активировал зеркало Вселенной Тайцзи и выпустил ясный луч света. Ясный свет интенсивно вибрировал и рассеивал воздушные волны в небе, наконец, создавая опасный ветер для Цзи Хао.
Восемь священников всеми силами размахивали восемью флагами, высвобождая все странные типы воздушных потоков, ревя вокруг колесницы девяти драконов. Цзи Хао использовал все известные ему защитные магические эффекты и активировал все могущественные сокровища, которые у него были. Независимо от того, как сильно дули эти опасные воздушные потоки, ничто не могло повредить Цзи Хао.
Сян Лю стоял рядом со священником Хуа, быстро дыша. Он взглянул на священника Хуа, холодно фыркнул и сказал: «Священник Хуа, мой друг, ты никогда никому не сделаешь ни малейшего одолжения. Я сейчас должен тебе. Как я должен отплатить тебе?»
Священник Хуа слегка вздохнул и посмотрел на Цзи Хао, который застрял в неподвижном магическом формировании восьми ветров. Он ухмыльнулся Сян Лю и сказал: «Мой друг, ты меня неправильно понял ... Я пригласил тебя присоединиться к нам с чистой добротой ... В будущем, с тобой случится что-то ужасное, ты можешь пережить это, только присоединившись к нашей секте»
Лицо Сян Лю вздрогнуло, затем он ответил глубоким голосом: «Тогда…»
Священник Хуа с улыбкой вынул из рукава лепесток лотоса, передал его Сян Лю и сказал: «Потоп сейчас распространяется по всему миру, и человеческие существа борются. Сян Лю, мой друг, сделай нам одолжение. Скажи своим армиям, что если они увидят людей, живущих в местах с цветущими лотосами, не беспокоить их ».
Сян Лю сделал небольшую паузу, затем положил лепесток лотоса в рукав и тихим голосом спросил: «Так просто? Места с цветущим лотосом… хм, ты…» Когда он ухмыльнулся, Сян Лю покосился на священника Хуа и продолжил: «Я думал Вы и ваш брат по-настоящему добры и милосердны. Оказывается, вы защищаете только тех людей, у которых есть лотосы! "
Священник Хуа сохранил ту слабую улыбку на лице, когда опустил голову, взглянул на огромную воду, медленно вздохнул и ответил: «Эти люди присоединились к моей секте. Теперь они наши ученики. Перед лицом катастрофы они могут называть имена моего брата и мое, тогда они будут защищены и защищены от всех бедствий, даже дикие звери больше не смогут причинить им боль.
Сян Лю слегка дрогнул. Он посмотрел на священника Хуа со страхом и некоторое время молчал, затем резко рассмеялся.
«Хорошо, хорошо. Так как мы все понимаем, что происходит, давайте проясним ситуацию. Посмотрим, что делает Гун Гун. Я думаю, что он может наконец пострадать. Если ему это удастся, хорошо, у меня может быть и сказочное будущее. Возможно, один из этих божественных императорских престолов на небесах будет моим ".
«Но если он потерпит неудачу, пожалуйста, моя безопасность будет зависеть от тебя и твоего брата, мой друг».
Сян Лю серьезно поклонился священнику Хуа и сказал: «Все будет зависеть от тебя, Мастер!»
Священник Хуа улыбнулся, слегка поднял руки и сказал Сян Лю, что ему не нужно кланяться. Он был удовлетворен отношением Сян Лю. «Отлично… Сян Лю, если вы готовы присоединиться к нам, вы, несомненно, будете отличаться от этих обычных учеников. Ваше положение будет таким же высоким, как у заместителей мастеров нашей секты… Что касается ваших потомков… Почему бы вам не выбрать некоторых из них, и пусть они следуют за мной сейчас? Таким образом, независимо от того, что произойдет в будущем, вы не должны больше беспокоиться ".
Сян Лю поднял брови и некоторое время размышлял. Казалось, он был убежден, когда он кивнул и достал из рукава табличку из кости. Он вручил ее священнику Хуа, затем указал на север и сказал: «Хорошо! В моем месте под Небесной горой в районе Реки Лин я спрятал некоторых из моих самых талантливых отпрысков. Мастер, пожалуйста, позаботьтесь о них.
Священник Хуа удовлетворенно кивнул, затем взял табличку и посмотрел на север. Его тело слегка вспыхнуло, затем из его тела вылетел белый силуэт. Это был еще один священник, который выглядел точно так же, как и сам священник Хуа. Этот священник с улыбкой поклонился священнику Хуа и сказал: «Мой друг, чем я могу помочь?»
Священник Хуа дал костяную табличку священнику, улыбнулся и ответил: «Мой друг, пожалуйста, отправляйся на север. В будущем все эти дети станут основой наших опекунских отделов!»
Этот священник кивнул, затем взял табличку. Он превратился в луч белого света и исчез без следа.
Морщинистое лицо Сян Лю резко дернулось, затем он посмотрел на исчезнувшего священника и пробормотал: «Мой друг, ты действительно могущественный».
Священник Хуа снова улыбнулся, достал из рукава калебас и передал Сян Лю.
«Одна таблетка там может излечить всевозможную чуму и магический яд в мире. Мой друг, используйте их хорошо!»
После передачи голубого калебаса Сян Лю, священник Хуа взмахнул рукой и ударил Сян Лю своим фирменным рукавом. Сильный шторм обернул Сян Лю и быстро отослал его.