Команда наконец покинула логово дракона. Они нашли Белого Оленя Амоса, которого оставили снаружи, и начали тащить огромную голову белого дракона вместе с ними в обратном пути. Прошло немного времени, но команда чувствовала, что это была вечность. После их близких взглядов со смертью всё, что происходило внутри, теперь ощущалось как сон.
Все они были ранены. Эйприл также была в ловушке в течение нескольких месяцев. Хотя слуги Драконы Раджи давали ей еду, её состояние всё ещё было довольно слабым из-за того, что она так долго была в ловушке в ледяной пещере.
Была зима, поэтому на Ледяном Поле Амоса время от времени бывали снежные бури. Они путешествовали почти двадцать дней, чтобы добраться до края этого.
Когда лёд начал уступать место более знакомым лесам, они поняли, что находятся рядом с домом. В это время Ибу позвал Вертанди. — Уилл!
Состояние Вертанди также было далеко не идеальным, но, поскольку она держала Меч Короля, он время от времени давал ей тепло, поэтому она не выглядела хуже от износа. В отличие от Аллена и Эйприл у обоих было обморожение. У Эйприл также была высокая температура.
— Что?
Ибу колебался секунду, прежде чем заговорить. — Мы не можем позволить Эйприл покинуть ледяное поле Амоса живой.
Вертанди с яростью посмотрела на Ибу. — Почему? Она наш товарищ.
Ибу ответил. — Я знаю, но она также является принцессой Королевства Энгидо. Теперь, когда она знает, что у вас есть Меч Короля, если она будет жить, вы будете вовлечены во все виды неприятностей.
Ибу продолжил. — Если ты так хочешь, Тиридан, Аллен и я можем стать твоими верными слугами. Тогда, после того, как ты получишь звание барона, мы можем стать твоими рыцарями. И, с твоего слова, я бы немедленно ...
Прежде чем Ибу смог закончить предложение, Вертанди мгновенно отказала ему. — Она наш товарищ. Я рыцарь, который по приказу короля убил дракона и спас принцессу. Я отказываюсь допустить, чтобы этот акт справедливости был запятнан злом.
Ибу вздохнул, когда они реформировали команду и покинули Амос Ледяное Поле. Вертанди все ещё волновалась, поэтому она подошла к Эйприл, которую несли на санях.
У Эйприл была высокая температура, поэтому Вертанди использовала Меч Короля, чтобы исцелить её каждый день. Несмотря на то, что это лечение было чрезвычайно эффективным для ран, его последствия для травм были намного слабее, особенно с учётом того, что состояние Эйприл было настолько уязвимым из-за этого холодного климата, где не было достаточного питания.
Эйприл проснулась, затем посмотрела на Вертанди, кашляя. — Они сказали тебе убить меня, верно?
Вертанди вздрогнула и осторожно заговорила. — Ваше высочество. Не беспокойтесь Мы благополучно доставим вас к Его Величеству.
Эйприл была плотно завёрнута. Она смеялась с покрасневшими щеками. — Ты действительно настоящий рыцарь! .. Кашель! Иди сюда, у меня есть кое-что сказать тебе!
Когда Вертанди приблизилась, Эйприл поцеловала её в губы. — Спасибо, красавица рыцарь!
Лицо Вертанди стало ярко-красным, поскольку она внезапно смутилась. Затем она опешила. Она понятия не имела, как Эйприл раскрыла ее!
Вертанди следовала предупреждению своего отца, скрывая тот факт, что она была женщиной, через специальные информационные волны и перенаправления, таким образом заставляя других игнорировать её личность.
Когда Вертанди была моложе, она использовала этот метод для сокрытия от возможных врагов. Тем не менее, во время путешествия по Континенту Ален он использовался, потому что мужская идентичность была более удобной. Следовательно, Вертанди была чрезвычайно озадачена тем, как Эйприл смогла всё понять!
Они приближались к долине и даже встретили возвращающихся охотников, а также близлежащих соплеменников. Все они видели тушу головы дракона, задыхаясь, когда они проходили мимо. Несмотря на то, что они ещё не были в деревне, там всё ещё было значительное количество 'людей'.
— Это они! Они действительно вернулись живыми!
— Они действительно сделали это!
Все 'люди' думали, что они умрут на Ледяном Поле Амоса или от руки дракона. Никто из них не думал, что они вернутся живыми, тем более в сопровождении головы Фроста!
В деревне, Лу Чжию стоял возле водонапорной башни. Оттуда он мог заметить команду издалека. Он даже мог видеть самую первую Вертанди.
Лу Чжию стоял на деревянной рукоятке водонапорной башни. Когда сквозь его охотничий капюшон дул резкий ветер, Лу Чжию в этот момент выглядел совершенно иначе, чем человек, которым он был раньше.
— Уже пора уходить. Лу Чжию снял капюшон. Его борода была полностью выбрита. Он выглядел почти на десять лет моложе. Он вздохнул и повернулся, чтобы покинуть водонапорную башню.
— Дракон! Это настоящий дракон! Они убили злого дракона!
— Ледяной Дракон умер, он наконец мёртв!
— Они сделали это!
Деревня кишела людьми, каждый из которых восклицал над отрядом по борьбе с драконом, который теперь тащил голову дракона в долину.
Ибу встал и с гордостью объявил: — Уилл сделал это, он убил дракона. Он настоящий убийца драконов, самый сильный рыцарь!
— Уилл! Уилл
— Убийца Драконов!
Все они приветствовали, поскольку всё племя смотрело на Вертанди. Сразу же они взяли её и подняли в воздух, унося её обратно в деревню. Дети деревни даже подарили ей венец с цветами. Все приветствовали, когда они привели своего героя в долину деревни.
Вертанди наконец заметила Лу Чжию. Она немедленно прыгнула в его объятия, как взволнованный ребёнок, хвастающийся своим сокровищем.
— Отец, я сделал это! Я убил злого дракона! А почему ты сбрил бороду? Разве ты не дорожил своей бородой больше всего? Твоя борода была твоей гордостью как мужчины!
Лу Чжию разразился смехом. — Ничего! Папа гордится тобой.
Той ночью племя устроило дикий праздник с кострами повсюду. Все люди танцевали вокруг костров и головы дракона, пировали и пили.
Вертанди была вне себя от радости, но она не могла удержать свой ликёр. После одного тоста она была довольно пьяна и одурманена.
Той ночью Лу Чжию долго разговаривал с Вождём Ибу о том, как он нашёл Вертанди и получил значок. При виде значка Ибу испустил эмоциональные слёзы.
— Я знал это, я знал, что это был он, с этими золотыми светлыми волосами и этими золотыми глазами. Люди Империи Севильи ожидали его появления. Бог милостив, и вы, наконец, предали его перед нами.
Племя состояло из остатков некоторых из самых преданных слуг Империи Севильи. Другими словами, десять или около того племён, которые жили на Ледяном Поле Амоса, и сотни тысяч орков, когда-то были преданными хранителями Империи Севильи до её распада. Правящая семья Империи Севильи была предана и уничтожена, а все оставшиеся силы были изгнаны в самые дальние земли на севере.
Несколько лет назад, когда он взял Вертанди, Лу Чжию выяснил её истинную личность по значку. Выяснилось, что она была уцелевшей принцессой из правящего дома Империи Севильи. И поскольку все орки на Ледовом Поле были преданными сторонниками бывшей Империи Севильи, это означало, что они также были людьми Вертанди.
Ибу посмотрел на Лу Чжию. — Я выражаю вам огромную благодарность. Вертанди действительно правитель, избранный Богом. Я, Ибу, обещаю служить Вертанди всю свою жизнь!
Лу Чжию кивнул и снял кольцо, которое дало ему титул барона Эранбелла, когда он достал ещё одно письмо. — Я подготовил это, чтобы попрощаться с Вертанди. Я знаю, что Вертанди принадлежит этому месту. Пожалуйста, передайте мне эти две вещи!
Вернувшись в свою комнату, он увидел, как Вертанди шумно спит, когда она что-то пробормотала: — Папа, папа… — Лу Чжию показалось это очень милым, когда он сел на её кровать и аккуратно разровнял её грязные светлые волосы.
За последние десять лет он видел, как она выросла из ребёнка. Лу Чжию действительно забыл, что она была ребёнком, которого он принял. Он почти стал уроженцем Континента Алэн, известного там как Рандхир Эранбелл, а не Лу Чжию, Создателем этого мира и человеком с Земли.
Взгляд Лу Чжию был сложным, когда он смотрел на лицо Вертанди. Глядя на неё, он вспоминал об их совместной жизни. Он думал о её милой стороне, её озорстве, о всех случаях, когда она злилась, и о всех случаях, когда она смущалась. Он знал о ней всё, но она ничего не знала о нём.
Дети всегда будут расти, и он всегда знал, что ему придётся от неё однажды уйти. Тем не менее, теперь, когда этот день настал, Лу Чжию не мог этого сделать.
Он стоял рядом с ней, пока горизонт не засиял первыми следами света. Лу Чжию глубоко вздохнул, затем вся его фигура превратилась в саван света.
Он обернулся вокруг Вертханду, прежде чем сверкающие огни превратились в голограмму головы. Затем он поцеловал Вертанди в лоб и исчез.
— Удачи, дочь моя, Вертанди!