↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Низкоразмерная Игра
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 111. Королевство Орков

»


Лу Чжию стоял перед руинами. Вокруг были разбросаны камни, рухнувшие стены и колонны. Прошлая слава уже исчезла. Всё, что осталось, было руинами.

Тысячу лет назад это место было королевским Городом Орков, Городом Сарг. Раньше здесь было много шума, и он был процветающим культурным центром. Бронзовая цивилизация, эпоха железного века, началась в Городе Сарга. Это был центр торговли, и предки орков оставили свои следы после себя. Они вывели орков из первобытной эпохи, оставив после себя легенду. Они стали героями своего мифического эпоса.

Короли орков уже умерли, принеся с собой город и его славу. Город, который был построен за 200 лет, теперь превратился в руины. Можно было только прочитать о величественном городе в книгах или услышать от орков о его величии. Тысяча лет была для обычного человека долгим временем. На самом деле это было похоже на бесконечность. 

Лу Чжию прошёл мимо руин Города Сарга. Была поздняя зима и сейчас было очень холодно в северном регионе. Даже выдыхаемый воздух превращался в мороз.

Город Сарга находился в границах Королевства Менкауре. Оно было частью Империи Саэльвига, построенного великим Королём Менкауром. Оно принадлежало территории Леопардов. Было много рас, которые стремились к Королевству Леопардов. Этот регион стал местом проживания людо-кошек и людо-собак. Следовательно, многие из их племён проживали рядом.

Гора Айер также находилась недалеко отсюда. Самый большой город находился у её подножия. Он позаимствовал своё название у Горы Айер и был известен как Город Айер. Эта провинция находилась под непосредственным управлением Королевства Менкауре. Они послали консула для наблюдения за городом. По сравнению с королевством орков это место было другим. Было тихо и спокойно.

Лу Чжию надел чёрный плащ и взял с собой большой рюкзак багажа. Он последовал за группой торговцев в Город Айер. Когда они приближались к главной улице и были на Т-образном перекрестке, он вышел из экипажа и покинул торговцев.

Торговцы прибыли с человеческой территории, точнее, из Крита, и прошли через равнины Красной реки. Они будут продвигаться через долины Горы Айер, а затем отправятся в торговый центр Королевства Менкаур.

Они получили своё разрешение от Королевства Менкауре. На самом деле это были знатные торговцы Империи Крита, и поэтому они могли свободно перемещаться в Королевстве Менкауре.

Каждый год они посылали большие суммы дани и товаров из Империи Крита королевским особам Менкаура. Они были хорошо приняты Королевством Орков. На самом деле керамика, бумага, травы, чайные листья, сладости и другие произведения искусства были самыми продаваемыми предметами в Королевстве Орков.

Драгоценные камни, драгоценности, золото и специи орков были твёрдой валютой в Империи Крита. Таким образом, одна поездка может принести торговцам много богатства. Эти торговцы не только совершали свои обычные торги во время посещения, но и ввозили товары, строго запрещенные Империей Крита.

Эти контрабандные товары включали в себя вооружения, доспехи, оружие, арбалеты, книги, лошадей, верблюдов и зверей. Из-за их характера эти сделки были проведены в частном порядке, и ставки были высокими. Дворяне и купцы не остановятся ни перед чем, пока это будет выгодно.

Лу Чжию присоединился к торговцам как врач. Он оставался в пространственном замке и Башне Волшебников круглый год. Хотя он наблюдал за развитием событий в человеческом мире и орках из внешнего мира, он почти не бывал в них.

На самом деле Лу Чжию стало скучно, поэтому он решил выбраться поближе. Он решил найти место в городе, чтобы поселиться там на какое-то время. В любом случае он мог провести свой эксперимент где угодно и в то же время лучше понять положение орков.

Погода была холодной. Из-за холодного ветра за воротами прятались охранники Города Айер. Они дрожали и топтались на месте, когда ветер дул им в лицо. У городских ворот не было большого движения. Орки стояли в очереди, поскольку солдаты нетерпеливо проверяли их.

Лу Чжию встал в очередь позади Орков, неся свой багаж. Многие из них стояли в очереди — людо-кошки и людо-собаки. Они имели свою культовую этническую принадлежность буквально на себе. У них либо были прекрасные меха на лицах, либо носы, которые сильно отличались от человеческих.

Стиль одежды орков также сильно отличался от людей. Верхняя и нижняя части их одежды были соединены вместе, как платье. Даже самцы среди них надевали такую ​​одежду, чтобы их хвостам было удобнее двигаться.


«Эй, сними капюшон. Что ты прячешь внутри?»

Охранник, который охранял городские ворота, сложил руки вместе. Меч, который висел на его талии, стал ржавым, и казалось, что он не полировался и не использовался долгое время. Это был знак мирного города.

Лу Чжию снял свой капюшон, и Орки вокруг него закричали: «Это человек! Люди снова пришли сюда?»

«Он торговец? Сэр, купцы обычно приходят в группах. Он один, и у него только один рюкзак багажа».

«О, он так хорошо выглядит!».

Многие из присутствующих слышали только о людях, но на самом деле они никогда не видели их. Они не знали, как выглядит человек. Дети тайно наблюдали за Лу Чжию, когда их родители держали их на груди. Солдат внезапно стал настороже, и двое других солдат, стоявших рядом с камином, подошли.

«Кто ты? Почему ты здесь?». Они допрашивали Лу Чжию.

Лу Чжию положил свой багаж и свободно заговорил на языке софоуков: «Здравствуйте, я доктор. Я несу искусство исцеления из человеческого мира, чтобы донести его до Орков. Я надеюсь, что тех, кто страдает от болезней можно вылечить».

Глаза всех Орков прояснились, услышав это. С тех пор, как Бор Келермо написал медицинское кодирование Келермо, многие из Герцогства Гракх стали врачами.

Многие страны ценят клиники и воспитание врачей. Хотя Клан Света дискриминировал докторов, многие из которых пытались противостоять им и подавлять их, в конечном итоге они должны были позволить им свободно перемещаться по приказу высшей власти.

Было много слухов о врачах в Королевстве Орков. В племенных областях медицинская наука отставала. Когда кто-то заболел, они либо смирились со своей судьбой, либо ожидали исцеления во время своих обрядов. Те, кто совершал обряды, обычно были и врачами. Они дорожили медицинским кодексом Келермо, считая его священным.

По слухам, даже в Королевстве Орков врачи могли воскрешать мёртвых, в том числе тех, кто умер от чумы. Все они надеялись, что в их племенах или городах будут врачи, которые принесут им исцеление и свет.

Число смертей от несчастных случаев и болезней в последнее время было чрезвычайно высоким. Многие не дожили до совершеннолетия. Таким образом, их желание и голод к врачу были за гранью воображения простых Орков. После того, как Лу Чжию упомянул о своей профессии, глаза всех присутствующих загорелись.

Солдат был ошеломлён. Через некоторое время он потёр ладони и спросил: «Вы действительно доктор?»

Лу Чжию улыбнулся, кивнул головой и сказал: «Да. Я надеюсь остаться в Городе Айер, чтобы распространить медицинскую науку и исцеление. В то же время я буду обучать нескольких врачей-стажёров».

Все закричали от радости. Солдаты сразу же проявили должное уважение к Лу Чжию, пригласив его в город. Очень скоро Лу Чжию получил приглашение от губернатора, который был официальным консулом, посланный королём.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть