↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Великий Тренер
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 172. Тебе принадлежит твоя молодость

»


Даи Ли смутился. Он хотел, чтобы Сидзи Ян обрел уверенность в себе, именно поэтому так красочно и с упоением рассказал ему о мечтах. Однако Сидзи Яна грезил не о спринте, а о фотоискусстве. Даи Ли призвал его следовать своей мечте, что означало отказ от спортивной карьеры.

“Я — тренер, не могу поверить, что прямо сейчас убедил суперталантливого спортсмена изменить свой карьерный путь!” — Даи Ли пожалел об этом. Он хотел взять свои слова обратно. Но когда Даи Ли взглянул на Сидзи Яна, у него возникли другие мысли.

В молодом возрасте человек увлечен погоней за своей мечтой. Это время, полное страстей и ошибок. Молодые люди, как правило, делают то, что хотят, не задумываясь о последствиях. Это время надежд и разочарований.

“Когда ты достигнешь моего возраста и получишь стабильную работу, тебе придется впахивать, чтобы выжить, и, может быть, даже проститься с мечтами. И когда ты станешь старше, у тебя появится семья, ты будешь нести ответственность за многие вещи. Возможно, тебе придется отказаться от всех своих целей. Когда у тебя будет тридцатилетний кредит на дом, то больше никогда не заведешь речь о каких-то там мечтах!

Человек, который не пытается осуществить свои мечты в молодости, будет сожалеть об этом, когда станет старше”, — подумав так, Даи Ли внимательно посмотрел на Сидзи Яна.

Даи Ли, конечно, не хотел, чтобы Сидзи Ян завершил свою спортивную карьеру. Тренировать спортсменов было обязанностью тренера. Сидзи Ян родился, чтобы стать спринтером. Будет жаль, если он откажется от этого.

Но в то же время Даи Ли понимал — будет преступлением заставить парня заниматься тем, что он ненавидит. Сидзи Ян, конечно, мог многого достичь в будущем и стать чемпионом, он вряд ли от этого станет чувствовать себя счастливым.

“Он не должен тратить свою молодость на то, что ему совсем не интересно! В конце концов, только раз в жизни бываешь молодым…” — вздохнул Даи Ли. Он не хотел, чтобы Сидзи Ян всю оставшуюся жизнь сожалел об упущенном шансе.

Наконец, Даи Ли произнес: — Сидзи Ян, это твоя жизнь. Ты должен идти своим путем. Ты должен сделать свой собственный выбор.

Даи Ли помолчал и продолжил: — Если не желаешь больше заниматься спринтом, можешь уйти. Но если решишь остаться, я надеюсь, что ты будешь упорно тренироваться, как и другие, и жду от тебя серьезного отношения к делу, а не простого отбывания повинности, потому что “тебе так папа сказал”.

Тебе всего девятнадцать, ты еще молод. Но время пролетит быстро. Нужно выжать из своей юности максимум, а не делать каждый день то, что ненавидишь. — Даи Ли сделал паузу, после улыбнулся и сказал: — Твоя молодость — только твоя. И точка.

На следующий день Сидзи Ян не появился на тренировочной площадке. Даи Ли спросил других об этом, только чтобы узнать, что Сидзи Ян заполнил заявление и покинул команду.

Даи Ли замучила совесть. Его преследовало ощущение, что он по собственной вине упустил сокровище, ведь Сидзи Ян был действительно слишком талантлив.

Даи Ли не знал, принял он правильное решение или нет. Может быть, Сидзи Ян пожалел бы об этом, если бы ему не удалось сделаться хорошим фотографом. Он мог бы даже подумать, что, продолжи он заниматься спортом, стал бы одним из лучших спринтеров в мире.

“Это твой собственный выбор. Не важно, хороша или плоха дорога впереди, это путь, по которому ты должен пройти сам. Все, что я могу сделать, это пожелать тебе удачи и надеяться, что ты добьешся успеха независимо от того, что ты выбрал”, — Даи Ли успокоился и вернулся к работе.

Пока Даи Ли помогал спортсменам на тренировочной площадке, Мао подошел к ним.

Мао поприветствовал Даи Ли и спросил: — Тренер Ли, можете уделить мне минутку?

— Что стряслось? — Спросил Даи Ли.


— Профессор Фан хотел бы видеть вас в своем кабинете, чтобы обсудить вопросы обучения и текущее состояние дел, — ответил Мао.

Упомянутый Мао професор занимал должность декана спортовного факультета. Он был известным человеком, внесшим большой вклад в спорт.

— Конечно, только дайте мне переодеться. — Даи Ли указал на мокрую тренировочную футболку. Он не успел бы принять душ, поэтому поменять одежду было меньшее, что он мог сделать.

Даи Ли сменил футболку и последовал за Мао в кабинет Профессора Фана. К его удивлению, в комнате сидели два человека.

Одним из них был профессор Фан. Даи Ли знал, как он выглядел, когда просматривал информацию о Спортивном факультете Цинхуа. Он сразу узнал его.

Рядом с профессором Фаном сидел человек лет пятидесяти. У него были седые волосы и большие блестящие глаза. Он смахивал на ученого. Бросалось в глаза то, что он ухаживал за своей кожей: несмотря на морщины, его лицо имело здоровый розовый оттенок.

“Привлекательный старый дядька!” — Даи Ли был впечатлен его внешним видом. Он выглядел, как знаменитость неопределенного возраста. В университете Цинхуа ученые встречались на каждом шагу. Даи Ли не раз сталкивался здесь с множеством умных на вид парней, но ни один из них внешностью не мог сравниться с этим стариком.

“Его лицо мне знакомо! Кажется, я видел его раньше”, — Даи Ли подумал, что это мог быть очередной профессор.

Пока Даи Ли глазел на них, они тоже рассматривали его и явно были удивлены, так как Даи Ли оказался намного моложе, чем они предполагали.

Мао был первым, кто заговорил: — Профессор Фан, академик Ян, это — тренер Даи Ли.

“О мой Бог! Этот дядька — академик! Ничего себе!” — подумал Даи Ли и сразу же поприветствовал их: — Профессор Фан, академик Ян, как ваши дела?

— Хорошо, — ответил профессор Фан. — Тренер Ли, я знаю, что мы впервые встретились, но я полагаю, вы уже слышали обо мне?

Даи Ли улыбнулся и кивнул: — Конечно. Вы первый, кого я узнал, когда пришел сюда.

Профессор Фан выглядел довольным. Он указал на академика Яна и представил его: — Академик Ян — отец Сидзи Яна.

“Этот красивый старик — отец Сидзи Яна? Неудивительно, что и Сидзи Ян красавчик. Боже, откуда у этой семьи такие гены? Полагаю, в своей молодости отец выглядел даже лучше Сидзи Яна. В любом случае, что он здесь забыл? Это ведь он настоял, чтобы сын занимался спринтом, но тот все-таки решил бросить занятия… Чёрт. Его батя, скорее всего, злится на меня…”

Даи Ли внезапно понял, что происходит. Он уставился на Мао.

“Обсудить вопросы обучения? Это только предлог! Ты должен был сказать мне правду! Почему ты меня подставил?” — злился про себя Даи Ли.

Мао уставился прямо на Даи Ли. Выражение его лица прямо говорило о том, что он обвинял Даи Ли в неприятностях, которые новый тренер доставил их команде.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть