Маленькое озеро в глубине леса.
Площадь его составляла всего двести-триста квадратных метров, но это было излюбленное место отдыха обитателей окрестных лесов.
Даже самые дикие и свирепые хищники становились здесь ручными и мягкими. Они тихо подошли к озеру и тихо ушли, наевшись досыта. Озеро было переполнено всевозможными животными, которые пришли сюда, чтобы напиться.
Наступила ночь, и в воздухе повисла плотная завеса тьмы.
Спокойная поверхность озера казалась еще более спокойной, отражая прекрасный лунный свет.
Две черные фигуры внезапно приземлились на вершине валуна, торчащего из озера. Их появление также заставило яркую Луну в небе закрыться слоем багрового тумана.
Пафф! Пафф!
Два приглушенных вздоха были слышны, когда два силуэта превратились в гуманоидные формы.
— Сорос, какова ситуация на твоей стороне? Вам удалось найти следы этого парня?-Это был вежливый и элегантный аристократ, его тщательно ухоженные усы блестели в лунном свете. Одежда, которую он носил, была замысловатой и изысканной.
Он был Маркизом Ротерсом, который покорился Мэри вместе со всем своим кланом вампиров. В свою очередь, он стал важным подчиненным, на которого Мэри часто полагалась.
Ротерс привел почти всех своих подчиненных на эту охоту за псионом третьего класса. Было очевидно, что он нацелился на повышение в четвертый класс. Естественно, он был самым сильным конкурентом Сороса, который пользовался самой высокой репутацией среди вампиров, не считая самой Мэри.
— Хм! Неужели ты думаешь, что я слонялся бы здесь, если бы мы уже нашли ее?— Сорос хмыкнул. — Эти проклятые адепты. Они не очень хорошо умеют драться, но очень хорошо умеют прятаться и прятаться. Нам удалось выследить большую часть подчиненных псионика, но мы пока не видели никаких признаков ее присутствия. Хм! Ублюдок, который готов бросить своих подчиненных, чтобы сбежать в одиночку; ей лучше молиться, чтобы она не столкнулась со мной!»
Ротерс погладил пальцами усы, глядя на тихий лес вокруг. — Мы, вампиры, все вышли на этот раз, — небрежно сказал он. Мы уничтожили два вражеских аванпоста. Почти наверняка их возмездие скоро наступит. У нас осталось не так уж много времени. Почему бы нам не сотрудничать, Лорд Сорос?»
— Сотрудничать? Как же так?»
«Если мы тщательно окружим эти леса и перекроем все возможные пути отступления, то единственное, что нам останется, — это сузить круг и обыскать оставшуюся территорию. Если мы будем работать индивидуально, наша сеть будет полна пробелов, оставляя ей достаточно места, чтобы танцевать и уклоняться от наших поисков. Если мы будем работать вместе, с одним человеком снаружи, наблюдающим за любыми пробелами в окружении, а другой посвятивший себя поиску псионика, мы будем намного эффективнее!— На лице ротерса все та же нежная улыбка.
Взгляд Сороса сфокусировался, когда он ответил низким голосом: «и кто будет отвечать за то, чтобы положить окружение, в то время как другие ищут?»
В конце концов, это был самый важный вопрос для них обоих!
Ротерс на мгновение замолчал, прежде чем заговорить: «Лорд Сорос, вы талантливый человек. У вас есть отличный шанс перейти в четвертый класс, даже если вы не полагаетесь на способность нашего мастера крови продвигать нас через объятия. В таком случае, почему бы вам не предоставить эту возможность мне? Конечно, я вас не разочарую. Я могу—»
В этот момент голос Ротерса стал тише, поскольку он молча послал голосовую передачу Соросу.
Обещания, данные Ротерсом, чрезвычайно взволновали Сороса. Однако, даже если бы Сорос был уверен в своем продвижении вперед, он не был готов так легко сдаться на пути с более высокими шансами на успех.
Более того, если Ротерс пойдет в четвертый класс раньше него, то в обозримом будущем ему придется обращаться с ним как с начальником. Сорос был невероятно расстроен при мысли об этой неловкой ситуации.
Более того, вампиры были очень требовательны к старшинству. Если бы Ротерс шел впереди него, он всегда оставался бы немного старше его, даже если бы Сорос перешел в четвертый класс после него. Значит ли это, что он всегда будет на шаг ниже Ротерса?
Ротерс, казалось, заметил, что Сорос колеблется, но все еще колеблется. Таким образом, он снова заговорил, на этот раз обещая Соросу большие и даже более богатые выгоды для него, чтобы он отклонился от этого соревнования.
Его усилия были вознаграждены молчаливым кивком Сороса.
«Если это решено, то давайте начнем прямо сейчас! Если все затянется слишком надолго, я боюсь, что подкрепление из клана Денер все испортит. Ротерс был вне себя от радости и нетерпеливо предложил им приступить к работе.
«Не волнуйся. Сюда может попасть только мелкая сошка среднего или низкого сорта. А что касается их адепта четвертого класса? Лучше бы ей послушно оставаться в своей башне! Сорос холодно усмехнулся.
Он ничего не объяснил, и Ротерс знал, что лучше не продолжать расспросы.
В конце концов, он уже кое-что понял из того, что сказал Сорос. Их повелитель крови, должно быть, что-то рассказал этим ее прямым подчиненным вампирам. Иначе Сорос не был бы так уверен в их работе.
В конце концов, их повелитель крови все еще относился к ее народу с большей важностью.
Ротерс обиженно подумал, прежде чем превратиться в летучую мышь и полететь к опушке леса.
Это был, несомненно, самый опасный и беспомощный момент в жизни Мэрилин Моны как адепта.
Она осторожно спряталась в дупле большого дерева, в нескольких десятках метров над землей.
Вход в лощину был всего лишь размером с кулак. Это место когда-то было домом для некоторых белок.
Однако теперь это семейство белок лежало в углу лощины совершенно неподвижно. В глубине их глаз вращались странные руны.
Мэрилин Мона, которая когда-то была хорошенькой и стройной, теперь уменьшилась до размеров белки. Она нервно пряталась в дупле дерева, ожидая новостей издалека.
В лесу было так тихо, что она даже слышала дыхание белок и биение их сердец. Время от времени она слышала странный звук бьющихся крыльев за деревом.
Эти вампиры прибыли так быстро и в такой спешке, что у Моны не было возможности сделать дальнейшие приготовления.
Если бы она неожиданно не обнаружила дупло этого дерева и не заставила белок служить ей прикрытием, враг уже обнаружил бы слабую магическую ауру уменьшающегося размера.
Она не убивала белок.
Это было потому, что она все еще нуждалась в их слабых жизненных аурах, чтобы скрыть свою собственную ауру.
Однако в этот момент кольцо со змеиным глазом на ее правом мизинце слегка блеснуло.
Мона быстро потерла свое кольцо, и в ее голове возник пожилой женский голос.
— Мона, где ты сейчас? Почему ты не вернулся в свой клан?»
Это был голос адепта Кералы.
Мона чуть не разрыдалась, когда услышала знакомый голос.
— Миледи, я был окружен врагом. Я больше не могу убежать. Враг повсюду ищет меня. Я надеюсь, что они найдут меня через несколько часов.»
— Хм! Ты был слишком безрассуден. Как ты мог убить вражеского адепта третьего класса просто так?!— Торжественно объявила Керала выговор.
— Миледи, это была моя ошибка. Я не буду повторять это снова в будущем!»
— Хм! До тех пор, пока вы понимаете, где вы ошиблись.— Керала немного помолчала, прежде чем заговорить снова, — ты следил за мной пятьсот лет. Я не брошу тебя. Оставайтесь там, где вы есть, и оставайтесь скрытыми. Я уйду из своей башни, чтобы спасти тебя. Вы должны оставаться там, пока я не приеду!»
«Я понимаю! Я буду держаться там!— Услышав, что вождь клана не бросил ее, Мона была так счастлива, что чуть не закричала вслух.
Свет от кольца змеиного глаза медленно угасал. Было очевидно, что адепт Керала уже отключила их связь.
Мона на мгновение заколебалась. Она не могла удержаться и написала руны для визуального избегания и внушения на ладони, прежде чем послать их окружить дупло дерева.
Таким образом, даже если кто-то из вампиров обнаружит дупло этого дерева, они подсознательно отвернутся под действием руны внушения. До тех пор, пока это не был вампир третьего класса, который нашел дупло дерева, вампиры даже не поймут, что с ними случилось.
Город Муста.
Территория Клана Денер, Провинция Беркли.
Башня в центре города ярко светилась, вся конструкция была залита ярким светом элементума. Это было похоже на цветущий фейерверк в ночи, создавая впечатляющее зрелище на расстоянии.
Мгновение спустя свет в башне померк.
Двери резко распахнулись, и оттуда вылетела группа адептов.
Они только что вышли из дверей, когда особенно старая женщина-адептка проинструктировала остальных: «поторопитесь как можно скорее. Я пойду впереди вас всех!»
Сказав это, этот ужасный адепт, у которого не было ни носа, ни ушей, а только несколько дырок на их месте, немедленно поднялся в воздух и быстро полетел в сторону леса.
Керала была адептом четвертой степени родословной и одним из самых известных центров силы центральных земель.
В данный момент у нее не было другого выбора, кроме как выйти из штаба клана, чтобы спасти своих подчиненных, которые напали на осиное гнездо. Она телепортировалась в башню адептов, ближайшую к месту нахождения Моны, и готовилась к спасению здесь.
Однако не успела она пролететь и километра, как Керала остановилась и посмотрела на большую яркую Луну в небе.
Она не знала, когда это случилось, но Серебряная Луна была окрашена в красный цвет.
Тонкий слой красного тумана скрывал лунный свет, окрашивая весь мир в алый цвет, как будто он был покрыт кровью.
Керала почувствовала знакомый запах крови. Выражение ее лица мгновенно превратилось в свирепую гримасу.
— Мэри, подумать только, что это ты! Покажись, раз ты уже здесь!»
Послышалось хихиканье, похожее на звон серебряных колокольчиков. Мария спустилась с небес на своих алых крыльях и в Алых доспехах. Кровавая луна позади нее висела высоко в небе, полностью скрывая ее профиль в ночи.