↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мой дом ужасов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1077. Самая вонючая комната [2 в 1]

»

«Женское нижнее белье?» Вэнь Цин не обратила внимания на эти детали. Но услышав предупреждение от Чэнь Гэ, она почувствовала, как по позвоночнику пробежала дрожь. «Значит, он извращенец, который ворует у людей нижнее белье?»

«Ву Ю, вероятно, тоже видел его секрет. Вот почему он вышел предупредить нас о мальчике, когда узнал, что мы разговаривали с Ву Ю». Чэнь Гэ и Вэнь Цин стояли на лестнице. Оба говорили едва ли не шепотом, стараясь, чтобы их слова были слышны только друг другу. «Но больше всего меня беспокоит не привычка этого человека воровать нижнее белье, а слова, которые он нам сказал. Ву Ю держал дверь открытой, потому что ждал возвращения родителей домой, и он совершенно четко заявил нам, что его родители просто вышли погулять. Однако, согласно тому, что сказал мне мужчина средних лет, Ву Ю стал причиной смерти его родителей. Отец и мать Ву Ю умерли из-за мальчика».

«Вы хотите сказать, что человек, убивший родителей Ву Ю, — это мужчина средних лет?» После того, как Вэнь Цин некоторое время следил за Чэнь Гэ, его образ мышления постепенно совпал с образом мышления Чэнь Гэ.

«Я подозреваю, что это была групповая работа. Возможно, никто не наносил убийственный удар, но все были связаны со смертью родителей Ву Ю». Познакомившись с тремя жильцами, Чэнь Гэ понял, что в квартире были свои правила, и эти правила были согласованы между жильцами. Если кто-то осмелится нарушить правила, он может стать мишенью для остальных жильцов. «Если человек, ставший свидетелем убийства, не заявляет в полицию, а злонамеренно пытается все скрыть, то его можно считать соучастником убийства».

«Тогда, исходя из того, что вы сказали, я чувствую, что Ву Ю — бедный мальчик. После того как мы найдем Сян Нуань, как насчет того, чтобы забрать его с собой?» Вэнь Цин была очень доброй женщиной, но доброта была самой бесполезной вещью для исконных жильцов мира за дверью. Чтобы выжить и процветать здесь, первое, от чего нужно отказаться, — это от доброты, присущей в человеке.

«Мы обсудим это после того, как найдем Сян Нуаня». Спустившись по лестнице, Чэнь Гэ и Вэнь Цин остановились на втором этаже. В тусклом коридоре второго этажа стояла пожилая женщина. В руках у нее была грязная фарфоровая миска, а внутри миски лежали монеты и какие-то объедки. Старушка стояла у одной из дверей и изо всех сил пыталась повернуть дверную ручку, но, как бы она ни старалась, ей не удавалось открыть дверь. Когда Чэнь Гэ проходил мимо, старушка заметила его и стала пробираться к нему. Испачканные руки махали перед Чэнь Гэ. Она держала миску, издавая при этом булькающий звук. Весь этот инцидент казался жутким и абсурдным.

«Бабушка Ли?» Вэнь Цин узнала эту старушку, но когда она увидела ее реальную внешность, то была шокирована.

«Вы ее знаете? Она тоже одна из жильцов вашего района?»

«Раньше была, но позже ее сын сказал нам, что она однажды ушла. Я лично не видел ее уже много лет». Глаза Вэнь Цина были полны шока. «Старушка вела упорядоченную и чопорную жизнь. Ее волосы всегда были убраны в аккуратный пучок, а на одежде не было ни единой складки. Ее часто можно было увидеть одну в саду, ухаживающей за растениями и цветами».

«Может быть, ее сын в конце концов потерял терпение ухаживать за ней, поэтому он сказал вам, ребята, что старушка ушла, но на самом деле он бросил ее?».

«Это была его мать, а не объект. Как кто-то может вот так просто бросить свою мать?».

«Не переоценивайте добро в человеке. Всего несколько дней назад я прочитал в новостях, что мужчина заживо похоронил свою недееспособную мать. Иногда реальная жизнь страннее вымысла».

Вэнь Цин и Чэнь Гэ стояли на месте. Старушка, похоже, пережила настоящую травму. Ее разум отсутствовал, и с ней невозможно было общаться. Она просто продолжала подталкивать миску к Чэнь Гэ.

«Вы голодны?» Чэнь Гэ не обращал внимания на грязный вид старушки. Он подошел к ней и сказал: «Хотите, я провожу вас домой?».

По краткому описанию Вэнь Цин, Чэнь Гэ почувствовал, что эта сумасшедшая старуха была одной из «хороших людей» и поэтому была одним из кандидатов, с которыми он мог бы попытаться сотрудничать. Старушка выглядела так, как будто она не могла составить даже законченное предложение. Она настойчиво подталкивала миску к Чэнь Гэ, а ее горло издавало странные звуки. Чэнь Гэ достал денежную купюру и положил ее в миску, но старушка все еще упрямо держала миску. Ее руки жестикулировали. Хотя Чэнь Гэ все еще не понимал, что она имеет в виду, но, по крайней мере, сейчас он был уверен, что она ищет не деньги, а что-то другое.

Шум, который они подняли, был довольно громким. После того, как они простояли так около десяти секунд, дверь комнаты 206, ближайшей к лестнице, внезапно открылась.

«Опять ты». Дверь открыл молодой человек. На нем были наушники, а лицо было бледным, как будто он уже давно не видел солнца. «Я только что прогнал тебя. Почему ты так быстро вернулась?»

Он посмотрел на грязную и растрепанную старуху с нескрываемым отвращением в глазах. Он вышел из своей комнаты и силой оттащил Чэнь Гэ от старухи. «Не связывайся с этой сумасшедшей, иначе она будет преследовать тебя вечно, как призрак, который отказывается уходить. Я никогда в жизни не видел такого отвратительного человека».

Пока что этот молодой человек из комнаты 206 был самым нормальным из всех, кого Чэнь Гэ встречал с тех пор, как попал в мир за дверью. Будь то его слова, внешний вид или телосложение, он был похож на обычного человека за дверью.

«Сяо Сун?» Вэнь Цин тоже узнала этого молодого человека, но тот не смог узнать ее.

«Я вас знаю? Неважно, у меня нет никакого интереса заводить нового друга. Мне не нужно получать информацию о вашей жизни. Мне нужно, чтобы вы молчали. Я записываю песню». Сказав все это, молодой человек закрыл дверь.

«Этот молодой человек — семья старушки?» тихо спросил Чэнь Гэ.

«Нет, бабушка Ли жила в комнате 205. У ее сына очень уродливая гримаса на лице, как будто весь мир ему что-то должен. Он совершенно не похож на бабушку Ли».

«Тогда кто же этот Сяо Сунь? Чувство, которое он вызвал у меня, совершенно не похоже на других жильцов, которых мы встречали до сих пор». Чэнь Гэ посмотрел на дверь в комнату 206. По мере того, как он общался со все большим количеством жильцов, он все больше и больше запутывался. За дверью был мир Сян Нуаня. Как именно эти люди были связаны с Сян Нуанем? Какова была природа их отношений с маленьким мальчиком?

«Сяо Сун был студентом университета и любил петь. Он жил в комнате 206 в апартаментах Цзинь Хва. В то время он заплатил за квартиру за полгода, но, как ни странно, на второй месяц съехал без предупреждения. Он не попросил вернуть ему оставшуюся часть арендной платы или залог. Он даже оставил большую часть своих вещей и мебели. Хозяин тогда очень часто жаловался мне на него».

«Что вы думаете о Сяо Суне? Что он за человек?»

«Он редко выходил из своей комнаты, и теперь, когда я думаю об этом, я не помню, чтобы видела, как он ходил на занятия. Он не любил разговаривать с другими и лишь изредка выходил из своей комнаты, чтобы пойти и купить оптом некоторые повседневные продукты. Для меня он — квинтэссенция замкнутого человека».

«Самый обычный замкнутый человек, который таинственным образом исчез из вашего жилого района через два месяца». Когда дверь открылась, Чэнь Гэ с помощью Инь-Ян зрения заглянул в комнату 206. Он заметил, что на стене было несколько трещин, а обои сильно отклеились. Интерьер комнаты 206 был скудным и нуждался в хорошем ремонте.

«Почему вы говорите, что он таинственно исчез? Возможно, возникли какие-то неотложные дела, и ему пришлось уехать, не предупредив хозяина. Кстати, я слышала от хозяина, что в комнате Сяо Суна был беспорядок, а его мебель была серьезно повреждена. Возможно, он беспокоился, что его заставят платить за ремонт, поэтому он тайком сбежал посреди ночи».

«Когда овца остается со стадом волков, как вы думаете, что произойдет с овцой?».

«Что вы хотите этим сказать?»

«Если он не превратит себя в волка, то станет обедом волков. Когда все становятся соучастниками, а ты не хочешь стать одним из них, то в итоге станешь жертвой».

Бабушка Ли ясно слышала, что сказал Чэнь Гэ. Интересно, что разъяренная бабушка Ли начала успокаиваться. Казалось, она поняла Чэнь Гэ. Реакция бабушки Ли соответствовала ожиданиям Чэнь Гэ. Он специально обсуждал ситуацию Сяо Сун с бабушкой Ли, потому что хотел увидеть и проверить ее реакцию.

За дверью было трудно выжить. У каждого «человека» был свой способ выживания, свой метод не быть убитым. Ву Ю был прирожденным лжецом, а бабушка Ли стала сумасшедшей женщиной. Сяо Сун казался самым нормальным, и поэтому он оказался в самой опасной ситуации. Конечно, если бы он «скомпрометировал себя», то все было бы по-другому.

Руки, державшие фарфоровую чашу, сильно тряслись. Бабушка Ли не могла говорить, но, по крайней мере, она прекратила свои странные действия. Она просто молча следовала за Чэнь Гэ и не хотела уходить. Все было похоже на то, что описал Сяо Сун. Бабушка Ли была как «тень-призрак», и ее нельзя было прогнать, несмотря ни на что.

«Сяо Сунь должен был испытать нечто подобное. Если я не ошибаюсь, бабушка Ли действительно пыталась предупредить его, или, скорее, она пыталась использовать этот метод, чтобы получить помощь от Сяо Суна». Чэнь Гэ было любопытно, почему бабушка Ли потеряла способность говорить. По воспоминаниям Вэнь Цин, у старушки не было проблем с голосом.

‘Это потому, что она не может говорить, или она слишком боится говорить?’

На втором этаже они не стали задерживаться. Чэнь Гэ и Вэнь Цин, а за ними и бабушка Ли пришли на первый этаж.

«Дядя Хуан остановился в комнате 104. На втором этаже есть три комнаты, которые заняты. Остальные три комнаты были переделаны в кладовую и гараж». Вэнь Цин считала дядю Хуана надежным человеком, поэтому она проявила больше несдержанности, чем Чэнь Гэ. Она побежала прямо к комнате 104 и постучала в дверь.

Пока Вэнь Цин занималась этим, Чэнь Гэ не спеша изучал коридор у первой двери. В отличие от мира за дверью Ин Тонга, интерьер этой квартиры не замыкался в бесконечный круг. Выход на лестницу находился прямо перед ними, но путь, который должен был вывести их наружу, преграждала ржавая железная дверь. И дверь была заперта. Чтобы выйти, нужен был ключ.

«Выход заперт. Если у Сян Нуана нет ключа, то он должен быть где-то внутри этого здания, но что, если Сян Нуан держит при себе ключ?»

Чэнь Гэ уже довольно долго находился внутри этой двери, но он все еще не мог понять, что происходит. Он не мог увидеть явных признаков отчаяния Сян Нуаня. Вместо этого он увидел источник отчаяния других жильцов. В каком-то смысле Сян Нуань был скорее зрителем чужих страданий.

В коридоре первого этажа было больше всего пятен крови, черно-красная кровь въелась в плитку. Даже на стене появились узоры, похожие на кровавые нити. Этот этаж может быть более опасным, чем предыдущий.

Пока Чэнь Гэ был занят анализом всего этого, дверь в комнату 104 открылась, и Чэнь Гэ услышал шокированный вздох Вэнь Цин.

«Что случилось?» Чэнь Гэ обернулся, чтобы посмотреть, и тоже был шокирован. Железная дверь в комнату 104 была открыта, и на пороге стоял пожилой мужчина с серьезным горбом. Его тело было практически согнуто пополам, словно на его плечи давило что-то очень тяжелое. Если бы это было все, Чэнь Гэ не отреагировал бы так резко. Самым страшным было лицо старика. Лицо, изборожденное морщинами, было покрыто следами укусов. Следы укусов были разной глубины и размера; казалось, что они принадлежали разным людям.

«Дядя Хуан?» неуверенно спросил Чэнь Гэ. Он старался, чтобы его голос звучал как можно более нормально.

«Моя фамилия Хуан. Чем я могу вам помочь?» Старик, шаркая, вышел из своей комнаты. Из его комнаты доносился неописуемо ужасный запах.

«Дядя Хуан, я Вэнь Цин…» Вэнь Цин объяснила, глубоко нахмурив брови.

«Вэнь Цин?»

«Ты меня не помнишь? Я часто готовлю для тебя обед. Однажды, когда ты заболел, я даже отвезла тебя в больницу. Я каждый день забочусь о тебе, когда могу».

То, что Вэнь Цин только что рассказала, было новостью и для Чэнь Гэ. Он и не подозревал, что она заботилась о дяде Хуане.

«Простите, но я так стар, что мой разум уже не так хорошо работает. Вы тоже здесь жилец?» Старик был в полном замешательстве. Его тело казалось невероятно хрупким, и он кашлял между каждым словом.

«Конечно, я живу в комнате…»

«Дядя Хуан, мы хотим спросить вас кое о чем». Чэнь Гэ вмешался, чтобы прервать Вэнь Цин. Он не позволил ей продолжать. На самом деле, он уже давно заметил эту аномалию. Все люди, которых они встретили за дверью, как оказалось, ничего не знали о Вэнь Цин. Эта женщина, которая, по идее, была самым важным человеком в жизни Сян Нуана, в его мире за дверью была пустым местом. На листовках с оскорблениями в адрес Вэнь Цин ее фотографии превратились в изображение безголовой женщины.

Ранее Сяо Сун ничего не помнил о Вэнь Цине, а теперь даже дядя Хуан не мог узнать Вэнь Цина. Это определенно не было совпадением. Дверь открыла Сян Нуань. Чэнь Гэ почувствовал, что Сян Нуань специально пытается защитить Вэнь Цин. Он не хотел, чтобы Вэнь Цин имел какую-либо связь с его миром кошмаров. Даже если бы он упал в самую темную бездну, он хотел, чтобы его мать оставалась в мире тепла и доброты.

‘Идея неплохая, но он, вероятно, не ожидал, что Вэнь Цин последует за ним через дверь.’

Чэнь Гэ не произнес этого вслух. Он просто размышлял об этом в уме. Сейчас важнее всего было выяснить, на их стороне дядя Хуан или нет.

«Что вы хотите выяснить?» Состояние старика, казалось, ухудшилось. Держа руку на двери, его спина согнулась еще ниже.

«Сэр, кто-нибудь покидал дом через входную дверь недавно?»

«Я так не думаю. В последнее время за пределами этого здания царил хаос, поэтому хозяин добавил замок, чтобы защитить жильцов от внешней угрозы. Ключ находится у хозяина, поэтому, чтобы выйти, вам нужно будет найти хозяина».

В одном единственном предложении дядя Хуанг раскрыл столько важной информации. Внешний мир был хаотичен, поэтому они хотя бы что-то знали о других квартирах. Весь этот жилой район был коммунальным, и они были связаны друг с другом.

Замок был установлен хозяином квартиры, поэтому, если Чэнь Гэ хотел уйти, он должен был взять ключ у хозяина. Наконец, то, что сказал дядя Хуан, напомнило Чэнь Гэ кое о чем. По крайней мере, в этой квартире хозяин был важной персоной. Чэнь Гэ мог бы совсем забыть о нем, если бы не напоминание дяди Хуана.

До того, как войти в эту дверь, из-за нехватки времени у него не было времени познакомиться с хозяином квартиры. Теперь же он мог лишь попытаться оценить ситуацию через понимание Вэнь Цина о хозяине дома.

«Есть ли что-нибудь еще? Если нет, то я пойду отдохну. В моем возрасте ноги устают после долгого стояния». Дядя Хуан уже собирался закрыть дверь, но на полпути Чэнь Гэ протянул руку, чтобы схватиться за дверь.

«Господин, можем ли мы зайти к вам в дом, чтобы отдохнуть?»

Вонь в комнате дяди Хуана была тяжелой и густой. Это была самая вонючая комната из всех, с которыми они сталкивались. Чэнь Гэ чувствовал, что там спрятан какой-то секрет. Даже если дядя Хуан не даст своего разрешения, он найдет способ проникнуть внутрь, чтобы все разузнать.

«Будьте моими гостями». Дядя Хуан на удивление не отказал Чэнь Гэ в его необоснованной просьбе. Похоже, он действительно устал. Сказав это, он прижался к стене и вернулся на свое место в гостиной.

Глядя на диван, Вэнь Цин почувствовала, что ее голова онемела. Спинка дивана была усеяна острыми иглами, похожими на кровеносные сосуды.

Когда дядя Хуанг откинулся на спинку дивана, на его лице появилось удовлетворенное выражение.

Вэнь Цин хотела предупредить Чэнь Гэ, но Чэнь Гэ уже вошел в комнату. Казалось, что он не мог видеть все эти страшные и жуткие вещи. Он относился к этому месту, как к собственному дому, и очень непринужденно устроился напротив дяди Хуана.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть