↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мой дом ужасов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1066. Сон Чэнь Гэ [2 в 1]

»

В ночной тишине по гостиной медленно двигалась темная тень. Часы, висевшие на стене, ритмично тикали. Было уже три часа ночи. Кончики его пальцев царапали поверхность стены. Наконец мужчина остановился перед дверью в спальню Ин Чена. Дверная ручка медленно повернулась, и дверь постепенно открылась.

Ледяной взгляд пронзил темноту и уставился на лежащего в постели мужчину в пижаме. Он спал очень глубоким сном. Уголки его губ были изогнуты в улыбке, как будто он предавался какому-то счастливому сну. Тень, появившаяся из-за пределов спальни, медленно приблизилась к кровати. Она двигалась бесшумно и стояла прямо у кровати.

Внезапно в темной спальне раздался звук перелистываемых страниц книги, и распространилась жгучая, резкая вонь крови. Лежавший в постели мужчина нахмурился. Он перевернулся на спину, и его лицо теперь находилось прям напротив человека, что стоял рядом с его кроватью. Тихо стоя на коленях перед человеком, тень наклонила голову, изучая крепко спящего мужчину, когда он поднял молоток для разбивания черепов, который держал в руках.

«Ин Чен?» При тихом зове его имени веки Ин Чена слегка дрогнули. Мужчину медленно вызвали из его чудесной дремы. Он увидел размытые очертания человека, стоящего рядом с его кроватью. Оба его глаза начали фокусироваться. Железный молот, покрытый шипами и испещренный кровавыми бороздами, стремительно направлялся к его плечу. Вдохнув холодный воздух, тело Ин Чена подскочило, и он мгновенно вскочил с кровати, перекатившись в сторону, чтобы избежать удара. Шипы пронзили кровать, разбив каркас!

Ин Чен не осмеливался представить, что бы с ним случилось, если бы он не успел избежать нападения раньше. Скорее всего, он бы остался инвалидом.

«Кто ты?» Стоя на другой стороне кровати, лоб Ин Чена покрылся холодным потом. Испуг взял верх над ним, даже его голос дрожал.

«Ты смог избежать этого, потому что я не хотел тебя бить. Как ты делал это с другими, я не буду торопиться с тобой».

Голос из темноты заставил тело Ин Чена покрыться мурашками. В то же время голос показался ему очень знакомым, словно он уже где-то его слышал. Он только что пробудился ото сна и погрузился в кошмар. Его сознание было слишком туманным, чтобы сосредоточиться на многих вещах. Прежде чем он успел собрать все воедино, фигура снова бросилась на него.

Его руки потянулись к учебному столу, и Ин Чен схватил нож для фруктов. Однако, прежде чем он успел его использовать, по его руке ударила тяжелая сила, и он мгновенно потерял всякое чувство конечности. Рука слабо болталась на боку, а фруктовый нож с лязгом упал на пол. Нога отбросила фруктовый нож в сторону. Фигура, стоявшая в темноте, пристально смотрела на Ин Чена. В этот момент Ин Чен не смел сдвинуться ни на дюйм. Он прислонился к стене. Он понятия не имел, как это страшное чудовище проникло в его спальню и как он оказался в такой ситуации.

«Я не люблю издеваться над теми, кто слабее меня. Игры, в которые ты играешь и которые тебе так нравятся, в моих глазах такие скучные». Фигура сделала один добровольный шаг назад и слегка покачала головой. Таща за собой тяжелый молот страшного вида, он вышел из спальни Ин Чена и закрыл за собой дверь.

Его сердце все еще колотилось, Ин Чен держал свою руку, которая стала бесполезной, как лапша. Он ущипнул себя за лицо, пытаясь понять, во сне он или нет. Запах крови усилился. Кровеносные сосуды распространились и поползли по всем поверхностям его комнаты. На стенах медленно появлялись бледные лица, которые смотрели на него сверху вниз.

Прислонившись к двери спальни, Чэнь Гэ отложил молоток и прислушался к крикам, доносившимся из спальни Ин Чена. Через полчаса крики прекратились. Чэнь Гэ снова открыл дверь, вошел внутрь и вытащил потерявшего сознание Ин Чена.

«Этот не так силен, как я ожидал. Он намного слабее того Ин Чена, в которого вселился призрачный плод».

Когда Чэнь Гэ тащил Ин Чена через гостиную, из комнаты, в которой Ин Чен держал бездомных кошек, доносилось мяуканье кошек. Одна из кошек очень громко плакала, что напомнило Чэнь Гэ зов кошек за дверью Ин Тонга. Именно благодаря предупреждению кошек он смог определить местонахождение Ин Чена.

«Чуть не забыл. Вы, ребята, тоже его жертвы». Чэнь Гэ разбил дверь молотком. Как только дверь разлетелась на щепки и трещины, наружу хлынули бесконечные потоки кошек. Они прошли сквозь тело Чэнь Гэ, а затем рассеялись и исчезли во тьме. «Это духи кошек, которые умерли в этой комнате, да? Хорошо, пришло время и им обрести свободу».

Чэнь Гэ вошел в комнату. В комнате было несколько раненых бродяг. Они очень боялись Чэнь Гэ. Как только Чэнь Гэ вошел в комнату, они тут же свернулись калачиком в углу. Их инстинкт бегства был ясен как день.

«вы спасли меня за дверью, теперь моя очередь спасать вас». Чэнь Гэ не был ветеринаром. Он решил отправить кошек в клинику для животных после восхода солнца. После их лечения он вернется в Парк Нового Века.

«Чэнь Гэ…» Ин Тонг вышел из своей спальни. Его руки опирались о стену. Мальчик еще не привык пользоваться глазами.

«Что случилось?»

«Под кроватью Ин Чена спрятан труп. Это наш отчим». Отчим должен быть родственником, о котором Ин Чен упоминал ранее. На самом деле, этот родственник хорошо к ним относился, но, к сожалению, Ин Чен думал иначе. «Также мистер Вуд, мисс Платье и тетушка Ву… Я знаю, где они».

Ин Тонг должно быть говорил о местонахождении их мертвых тел. От этого сердце Чэнь Гэ сжалось. Он погладил Ин Тонга по голове. «Конечно, мы пойдем и найдем всех».

Сидя на диване, Чэнь Гэ позвонил Ли Чжэну на свой личный номер. Когда звонок соединился и в трубке раздался невнятный голос Ли Чжэна, Чэнь Гэ только тогда понял, что еще нет и четырех часов утра.

«Дела обстоят так, инспектор Ли. Я сейчас нахожусь в доме Ин Чена».

«Разве мы не решили, что вместе пойдем исследовать его дом утром? Почему ты сейчас там?» Ли Чжэн полностью проснулся. Он мог услышать след чего-то неприятного в тоне Чэнь Гэ.

«Как ты знаешь, я ненавижу зло и считаю справедливость абсолютной ценностью в своей жизни. Мысль о том, что злой человек ходит на свободе, не дает мне спокойно спать».

«Хватит ходить кругами, переходи к делу — что ты нашёл?». В трубке послышался звук одевающегося Ли Чжэна.

«Как мы и предполагали, Ли Чжэн действительно мучил тех бездомных кошек, но кроме этого у меня есть доказательства того, что он бессердечный убийца. Я нашел труп под его кроватью. Надеюсь, вы сможете приехать сюда как можно скорее. Я нашел и вещественные доказательства, и заслуживающего доверия свидетеля».

«Несмотря ни на что, вы должны обеспечить безопасность себе и свидетелю! Мы будем там через минуту!»

Звонок был завершен. Слушая гудки телефона, Чэнь Гэ взглянул на лежащего без сознания Ин Чена.

«В конце концов, я в одиночку задержал такого злобного и сумасшедшего убийцу. Разве я не должен выглядеть более растрепанным?» Чэнь Гэ быстро разорвал пиджак и рубашку, чтобы выглядеть более соответствующе. Ожидая прибытия полиции, Чэнь Гэ достал из кармана черный телефон. Он нажал на экран и начал читать несколько новых сообщений.

«Поздравляем, Любимец Красных Призраков, вы завершили 7/9 испытательной миссии «Призрачный плод». Призрачный зародыш лишился глаз, способных заглянуть в человеческое сердце. Он больше не сможет изучать ваши мысли! Внимание, Любимец Красных Призраков, у вас осталось не так много времени!

«Поздравляю тебя, Любимец Красных Призраков, с преодолением предела уровня привязанности уникального типа Красного Призрака. Миссия «Кровавое сердце» активирована — «Красные высокие каблуки»!

«Красные высокие каблуки» (миссия «Кровавое сердце». После ее выполнения существует очень высокий шанс, что Красный Призрак, обладающий красными высокими каблуками, официально станет вашим сотрудником): Слышали ли вы об этой проклятой игре? Эта игра называется… красные высокие каблуки.

«Требование миссии: Войдите в проклятую больницу в полночь, чтобы найти пару кровавых красных туфель на высоком каблуке.

«Подсказка к заданию: Красива ли я?

«Миссия «Кровавое сердце» не имеет ограничений по времени. По мере повышения уровня привязанности относительная сложность миссии будет снижаться.»

Ли Чжэн прибыл в дом Ин Чена вместе с остальными членами своей команды, когда было около 4 часов утра. Ин Тонгу была предоставлена полная защита, и он был передан профессиональному врачу для тщательного осмотра, а Чэнь Гэ остался на месте преступления, чтобы оказать полное содействие полиции. С момента сбора улик до проведения расследования прошло четыре часа. Примерно в 8:30 утра Чэнь Гэ наконец-то дали возможность отдохнуть. Он оказал более чем достаточное содействие, поэтому остальное оставалось за полицией.

«Брат Чжэн, совсем скоро Парк Нового Века откроет свои двери. Ты не возражаешь, если я вернусь, чтобы рассказать своим сотрудникам о том, что происходит, а после этого приду?»

Ли Чжэн был знаком с затруднениями Чэнь Гэ и знал, как трудно Чэнь Гэ жонглировать множеством дел одновременно, поэтому он кивнул в знак согласия. «Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя обратно в парк».

«Есть еще кое-что». Чэнь Гэ указал на нескольких бродячих животных в маленькой комнате. «Могу ли я взять их с собой?»

«Нет проблем, если ты хочешь их усыновить, но не сейчас. Мы нашли следы человеческой крови в их шерсти, поэтому временно мы не можем выпустить их из этой комнаты».

«Тогда, не могли бы вы найти ветеринара для их осмотра? У некоторых кошек сильно видно кости сквозь кожу. У меня сердце болит, когда я вижу их в таком состоянии».

«Не беспокойся об этом. Просто предоставь это полиции». Правоохранительные органы Цзюцзяна были очень надежными. Чэнь Гэ сердечно поблагодарил их. Работников в полицейском участке было мало, поэтому Чэнь Гэ не хотел их беспокоить. Он взял такси и самостоятельно вернулся в Парк Нового Века. Он только подошел к дому с привидениями, как услышал голоса Сяо Гу и Ву Цзиньпэна.

«Почему босс Чэнь еще не приехал? Разве он не проводит ночь в доме с привидениями? Возможно ли, что с ним случилось что-то плохое?» У Цзиньпэн был крайне обеспокоен. Он знал, что Чэнь Гэ часто совершал опасные поступки в поисках своих родителей.

«Поначалу я волновался так же, как и вы, но через некоторое время к этому привыкаешь. У нашего босса есть привычка выходить на пробежку в тёмное время, и он часто бегает по ночам. Сегодня утром, когда я проснулся, чтобы проверить свой телефон, я заметил, что наш босс набрал четырехзначное число на своем шагомере…».

«Сяо Гу.» Голос Чэнь Гэ раздался позади него, и это заставило Сяо Гу подпрыгнуть. «Поторопись в гримерную, чтобы накраситься. Мы скоро открываемся».

Толкнув открытые ворота, Чэнь Гэ последовал за сотрудниками в гримерную, чтобы помочь им с макияжем. Затем он лично обучил Ву Цзиньпена и рассказал ему много секретов о том, как пугать людей в доме с привидениями. После этого он отпустил часть сотрудников, находившихся в его рюкзаке, на их места.

Около 10 часов утра Чэнь Гэ наконец достиг предела своих сил. Он вышел на улицу и нашел что-нибудь простое, чтобы поесть, после чего вернулся в комнату отдыха персонала, завалился на кровать и уснул. Миссия по поиску призрачного плода длилась девять дней. Он входил в несколько дверей в течение нескольких ночей подряд, и это сильно истощило его организм. Он проспал до трех часов дня, когда его разбудил телефон. Он взглянул на входящий звонок и поспешил ответить. «Брат Чжэн, зачем ты мне звонишь?»

«Извини, но мне нужно, чтобы ты приехал в полицейский участок. Ин Тонг отказывается нам что-либо рассказывать. Он сказал, что будет говорить только с тобой. Ребенок страдает от серьезных психологических проблем. Это первый раз, когда я столкнулся с таким несчастным ребенком за все годы службы в полиции».

«Хорошо, я буду там через минуту». Чэнь Гэ схватил свой рюкзак и выбежал из дома с привидениями. Под изумленные взгляды посетителей он поймал такси и поспешил в городской полицейский участок.

В большом и просторном конференц-зале полицейского участка сидели четыре человека, двое из которых были маленькими детьми. Ин Тонг сидел рядом с Чэнь Гэ с закрытыми глазами, а Ли Чжэн сидел на другом конце стола с Чжэнь Чжэнь.

«Чэнь Гэ, этим делом уже занялся капитан Янь. После того, как он узнал об инциденте с Ин Тонгом, он был очень зол. Я редко видел его таким сердитым». Ли Чжэн открыл ноутбук, стоявший на столе, а затем достал диктофон. «На этот раз я позвал тебя сюда, потому что мне нужно прояснить с тобой некоторые детали».

«Какие детали?»

Ли Чжэн тихо вздохнул. «Как тебе удалось выяснить, что за сном маленького мальчика скрывается дело об убийстве? Чэнь Гэ, я надеюсь, что сейчас ты не будешь видеть во мне полицейского и будешь относиться ко мне как к другу. Пожалуйста, расскажи мне все, что ты знаешь».

Ин Тонг был седьмым ребенком, выбранным призрачным плодом, а Чжэнь Чжэнь — неудачным проектом тени. Такова была связь между ними, но об этих вещах Чэнь Гэ не мог рассказать Ли Чжэну. Это было связано с тем, что призрачный плод был слишком опасен. Чем меньше людей будет знать о нем, тем лучше.

«Я не собираюсь выведывать твои секреты, я просто беспокоюсь, что другие люди все еще находятся в таком же отчаянном положении, как Ин Тонг. Мы хотим спасти их». Ли Чжэн посмотрел прямо на Чэнь Гэ, надеясь, что тот что-нибудь скажет, но в конференц-зале было жутко тихо. Так продолжалось еще десять минут, прежде чем Ли Чжэн снова нарушил тишину. «После того как правда о братьях Ин вышла наружу, мы снова обратились к Чжэнь Чжэню, чтобы спросить его, не снился ли ему в последнее время кто-нибудь еще».

«Так значит, снился?» Чэнь Гэ заинтересовался. Призрачный плод выбрал девять детей, и оставался только один ребенок, который все еще был спрятан в Цзюцзяне.

«Ну, он, конечно, выбрал». Выражение лица Ли Чжэна было озадаченным. «Человек, который ему снился, — это ты. Сценарии, которые он описывал, были событиями из твоего детства. Мы не пытались специально изучить твою биографию. Ранее, когда мы пытались найти твоих родителей, мы изучили некоторую информацию о тебе».

«Я не совсем понимаю. Чжэнь Чжэнь видел меня во сне?» Чэнь Гэ знал, что он был одним из девяти детей, выбранных призрачным плодом, но он не думал, что призрачный плод будет прятаться внутри него. Да, призрачный плод был богом-демоном, но Чжан Я была не слабее его. Если бы призрачный плод действительно прятался внутри него, Чжан Я предупредила бы его об этом.

«В последнее время все сны Чжэнь Чжэня были о тебе. Его сны о том… как тебя убивают разными способами». Ли Чжэн ввел содержимое диктофона в компьютер, а затем воспроизвел его для Чэнь Гэ. Ладони Чэнь Гэ намокли от пота, когда он слушал, как Чжэнь Чжэнь своим детским голосом описывал столь жуткие события. Чжэнь Чжэню снились разные способы смерти Чэнь Гэ. Другими словами, Чэнь Гэ был убит девять раз во снах Чжэнь Чжэня.

«Неудивительно, что когда я навестил его в прошлый раз, он так меня боялся». Чэнь Гэ не стал отвечать на вопрос Ли Чжэна, а задал свой собственный. «Брат Чжэн, кроме меня, снился ли Чжэнь Чжэню кто-нибудь еще?»

Среди девяти кандидатов был еще один пропавший ребенок, а до пробуждения призрачного плода оставалось всего две ночи.

«Нет.» Ли Чжэн покачал головой.

Конференц-зал снова погрузился в тишину. Ли Чжэн уставился на нахмурившегося Чэнь Гэ. Когда они говорили о других людях, Чэнь Гэ делал все, чтобы узнать правду, но если дело касалось его самого, он зажимался и отказывался что-либо говорить.

«Ничего страшного, если тебе действительно неудобно делиться, но я надеюсь, что ты хотя бы проявишь к нам доверие и поймешь, что не нужно взваливать все на свои плечи». Ли Чжэн налил Чэнь Гэ стакан воды. «Осталась последняя вещь, которую я должен тебе сказать. Тебе придется сотрудничать с Ин Тонгом на сеансе психологического консультирования. Мальчик проявляет доверие только рядом с тобой».

«С этим проблем нет». Чэнь Гэ легко согласился. Он коснулся головы Ин Тонга. «Кстати, брат Чжэн, какую процедуру я должен пройти, чтобы официально усыновить ребенка?»

«Усыновление — это не то, что можно сделать легко. Тебе лучше пойти и подумать об этом, прежде чем принимать поспешное решение». Ли Чжэн был больше похож на обеспокоенного старшего брата. «Накормить и одеть ребенка легко, но воспитать его и помочь ему оправиться от детской травмы, вероятно, займет всю жизнь. Даже профессиональный врач не осмелится гарантировать, что они вырастут нормальными людьми. Я уверен, что ты знаешь, насколько трудным будет этот процесс».

«Любые трудности можно преодолеть». Чэнь Гэ посчитал на пальцах. Было довольно много детей, которые были близко связаны с ним — Фан Юй, Цзян Линг, Ин Тонг и так далее. Несмотря на то, что эти дети были психологически травмированы, как только они выйдут из тени, они обязательно вырастут и станут добропорядочными гражданами.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть